Глава 1
Я быстро шел по ночному Акрополю, плотнее запахнув плащ. Сырость, ветер с берега, а так, в сущности, мне нравилась эта планета. Планета Вердана, созвездие Андромеды, добро пожаловать на борт. Атмосфера вполне земная, три четверти вода, остальное суша. Акрополь — один из мегаполисов в северном полушарии. Сырой и холодный большую часть года. Сталь и бетон в центре и черте что по краям.
Шлюхи, политики и шлюхи-политики. Наркоманы, копы и наркоманы-копы. Отбросы и неотбросы. Всякие люди. С равнодушными лицами, по большей части. И пустыми глазами. Но бывают исключения — встречаются живые. Только мало.
Ветер с моря завыл сильнее. Не люблю сырость. По мне уж лучше любая жара.
Впереди пахнуло спиртным — матросы, бомжи или просто какие-то недоноски. В порту было много шаек, просто одна на одной. Уж создали бы, что ли, профсоюз…
Я резко взял правее, обходя чей-то склад. Какой смысл лезть в неприятности, если толку ноль?..
Порт Акрополя — тысячи контейнеров, складов и небольших забегаловок, которые тебе и бордель и отель и закусочная. Порт Акрополя сам по себе небольшой город, сырой и темный в любое время года. Здесь было множество лабиринтов и большей частью под землей. Приходили и уходили корабли со всего света, морем и воздухом. Торговля не прекращалась ни на минуту, деньги висели в воздухе. За портом было закреплено особое подразделение полиции, обычные сюда не совались.
Я шел в китайский квартал, где снимал жилье. Он только так назывался — китайский квартал. Китайцев там было всего ничего, в основном же торранцы, лизарды и прочие гуманоиды.
Впереди замелькали красные фонари. Мимо прошли трое китайцев. На углу хромоногий дварф приторговывал дурью. Слева светилась вывеска «Эдема» — проститутки со всей галактики на любой вкус.
Туманный квартал, так он еще назывался. Ветер с берега нагонял клочья тумана и днем ты ничего не видел с пяти метров, ночью — с двух.
Я почти дошел до улицы Грот, там у меня была квартирка в старой пятиэтажке, когда ко мне привязался Сквизл. Сквизл был манкейцем с Пинара и сильно походил на земную обезьянку полутора метров ростом, только в одежде.
— Эй, уомо, знаешь новости?
Уомо — так манкейцы называли людей. Сквизл был осведомителем, торговцем слухами, иногда выполнял мелкие поручения местных банд.
— Что за новости?
— Сперва заплати. — Сквизл засмеялся.
— Они меня касаются?
— Если живешь в чайнатауне, — да.
— Закинь наживку.
Сквизл скривился:
— Копы готовят облаву.
— По поводу?..
— Упустили партию порошка в порту, теперь ищут здесь.
— Когда облава?
— Заплати.
— Сколько?
— Пять наров.
Я дал ему пятерку.
— Завтра на рассвете. Две сотни шлемов оцепят квартал и прошерстят все вокруг.
— А что народ?
— Кто как, — Сквизл сплюнул. — Кто валит, кто чистит пушки, третьим вообще наплевать.
— Ясно. Бывай.
Облава в мои планы не входила, надо было исчезать. Оно и к лучшему. Это хорошее правило — нигде не задерживаться дольше месяца. Не бойся конца света, бойся того, что будет потом, так? Я никогда не загадывал далеко вперед.
Я не стал заходить в дом, — ничего ценного там не было. За комнатушку заплачено на неделю вперед, значит можно просто тихо исчезнуть в любом направлении.
Почти полночь. Ветер усилился, по небу неслись грязно-серые тучи, обещавшие дождь.
Мое барахло было спрятано в развалинах Кемел-Зе в пяти километрах от города. Чайнатаун был окраиной, за его стенами начинались Пустые земли. Не лучшее место для прогулок, тем более ночью, но меня это не пугало.
Я шагал по улице Тысячи миль к Западным Воротам и на ходу прикидывал, что где-то к двум заберу свои вещи, а там и видно будет. Можно было остаться в Акрополе или двинуться куда-то еще. Посмотрим. Я не загадывал далеко вперед.
Начал накрапывать тихий дождь. Я поднял воротник плаща и надвинул капюшон на глаза. Впереди показалась площадь Цай Шен Йе. Говорят, у китайцев был такой бог. Я свернул налево к забегаловке Мишлена. Мишлен — француз, пятнадцать лет назад прилетел сюда с Земли. Сейчас у него было двое взрослых сыновей и втроем они держали эту закусочную. Одна из немногих, где не было шлюх, наркоманов и особых проблем. За стойкой стоял старший — Жозеф. Их фирменным блюдом считались местные прибрежные крабы — твари полметра диаметром, чертовски быстрые и очень осторожные. Семейка ловила их каким-то собственным способом и жарила прямо в зале на жаровне и вертеле. Я бросил на стойку монеты:
— Две крабов с собой. И бутылку распа.
— Слышал про облаву в квартале? — Жозеф открыл холодильник.
— Да, говорят…
— Две сотни копов. Веселая ночка!
— Добавь лука… Им вечно не сидится на месте. На Шестой улице будет бойня, поспать не удастся.
— Да уж…
Я взял два пакета, бутылку и вышел. На Шестой улице жили банды гаротов — синекожих гуманоидов под два метра ростом и очень горячих нравом. При виде полиции мгновенно хватались за пушки. Ночь будет веселой.
У Западных Ворот было тихо. Патруль неспешно прогуливался туда и обратно, спросил у меня пропуск и выпустил наружу. Позади остались стены Акрополя, впереди дорога, слева и справа лес.
В 2070-м рванула одна из военных лабораторий, расположенных под землей посреди леса. Наружу вырвалось облако радиоактивной пыли, вслед за которым запылал пожар. Последствия взрыва ликвидировали дня через три, телевидение объявило, что все обошлось удачно и никто не пострадал, но вскоре последовал указ правительства планеты об обязательном строительстве усиленной стены вокруг любого населенного пункта суши в радиусе пятидесяти километров от взрыва, а в лесу стали встречаться странные твари, нападавшие на все живое. Ходили слухи, что часть монстров была выведена в подземельях взорвавшейся лаборатории, другие же мутировали вследствие распространившейся радиации. Люди всегда любили играть с матушкой-природой и каждый раз это заканчивалось каким-нибудь дерьмом. Был создан спецотряд по борьбе с мутировавшей живностью, который ловил для изучения или уничтожал на месте все, что хоть как-то отличалось от местной флоры и фауны. Их называли мусорщиками и мало кто знал подробности их работы. Кроме того, что платят им много, а шансов получить пенсию по старости у них мало. Говорили, что даже тела погибших мусорщиков не разрешалось хоронить сразу, — сперва они доставались для обследования какому-то научному центру и только потом родне. Хотя родни почти ни у кого и не было. Такие дела.
Туман сгущался, серые космы закрыли луну и я двинулся вперед, полагаясь больше на слух, чем на глаза. Мысленно проверил — нож справа на голени, нож слева на бедре, «глок-17» под мышкой. Две запасные обоймы слева на поясе, итого полсотни патронов, полсотни маленьких хищных смертей.
Я шагал себе неспеша, жевал кусок краба и прихлебывал из бутылки. Есть свободное время — тренируйся или отдыхай. Тренируй себя в чем угодно, лишь бы это принесло тебе пользу. Или отдыхай, аккумулируя силы.
Луна порой проглядывала сквозь облака и туман и тогда все вокруг покрывалось серебром, деревья тихонько шумели и где-то вдали еле слышно гудел прибой. Здесь, в лесу, прибрежная сырость отступила, ветерок дул теплый и довольно сухой с примесью коры и свежих листьев. Прогулка получалась удивительно приятной.
Я разделался с первым крабом и раскрыл второй пакет, когда кусты впереди зашумели и на дорогу выбрался пес. Это был обычный лесной бродяга, разве что очень тощий и здоровый как волк. В лесах водилось множество диких собак из тех, что предпочитали свежий воздух городским помойкам. Зверь внимательно глянул на меня, а я на него. Я прислушался к ощущениям — ничего. Нападать он не собирался, просто шел мимо. Я достал из пакета кусок мяса и показал псу. Темный нос шевельнулся и собака облизнулась, глядя на меня. Я обошел пса справа и, отойдя шага на три, положил мясо на землю, пройдя еще немного вперед, оглянулся — пес жевал, глядя на меня темными внимательными глазами. Так мы и шли дальше — я время от времени бросал на дорогу мясо, а пес его подбирал. Минут через пятнадцать я помахал пустым пакетом и мы разошлись в разные стороны.
Зарядил долгожданный дождь, тяжелые капли били по плечам, вползая под одежду и я припустил рысью. Полчаса бега и я остановился, переводя дух. Вынул компас, смахнул с лица капли и свернул с дороги, держа на северо-запад. Я продирался сквозь заросли минут двадцать, когда впереди показались развалины первых домов. Кемел-Зе был небольшой деревушкой во время до катастрофы — пара десятков коттеджей, отель для туристов, несколько кафешек и прочее. После взрыва всех местных эвакуировали, дорогу к поселку съел лес, а дома развалились.
Я шел по мертвым улицам, вынув пистолет и внимательно оглядываясь по сторонам. Кто знает, что за постояльцы обитают сейчас в этих руинах…
Миновав перекресток, свернул налево. Второй дом от угла, — вот он. Тихо, если не считать дождя, заглушавшего все звуки ночного леса. Двери не было, один черный провал. Я вошел внутрь. Стоя на пороге, вслушивался в темноту, держа «глок» перед грудью.
Запах плесени. Тьма. Дождь за спиной.
Где-то в глубине заунывно поскрипывало. Я стоял, не шевелясь, неслышно дыша. Вынул из кармана детектор живых форм и включил — никого. Это значило, что теплокровных организмов, кроме меня, поблизости нет. Положил детектор в карман на груди и шагнул вперед. Слева была гостиная, прямо через маленький коридор что-то вроде кладовки, рядом с которой начиналась лестница на второй этаж. Мне надо было наверх, на чердак. Там, под крышей, я спрятал рюкзак с барахлом как только прилетел на Вердану полгода назад.
Я заглянул в гостиную — половины стены не было, от окна остался голый прямоугольник, ощерившийся битым стеклом. Внезапно комнату осветило мертвенной вспышкой и тут же загрохотал гром. В кустах, по ту сторону разрушенной стены что-то шевельнулось и тут же детектор в кармане беззвучно завибрировал. На меня смотрели две ярко-желтые точки. Вспышка молнии осветила крупного пса, потом еще одного и еще. Там была стая голов в десять, всех я толком не видел. Пес сделал пару шагов в гостиную и осмотрел меня, потянув носом. Пистолет уставился ему в морду. Я ждал. Прислушался и уловил не хищную злобу, а сильное любопытство. И еще кое-что. Собаки тоже сканировали меня. Это значило, что они, как и я, тоже были телепатами и также — начального уровня. Мы не могли увидеть в чужом разуме ясных картин, но были способны уловить настрой, эмоциональный фон.
Собака переступила лапами, секунду помедлила, повернулась и скрылась в кустах. За ней, как по зову, исчезли остальные. Я медленно выдохнул и вернулся к лестнице. Странно, но ступени почти не скрипели. Должно быть, из-за сырости…
Я поднялся на площадку между первым и вторым этажом. Постоял секунду. Слева были комнаты с остатками мебели, похоже пустые. Сделал пару шагов вперед до следующих ступенек и замер. Потому что услышал звук, который менее всего ожидал здесь услышать.
Наверху плакал ребенок.
Это были тихие горестные всхлипывания, как плачут маленькие дети, когда потерялись и не знают куда им идти. Звуки то затихали, то усиливались и…они перемещались. Казалось, ребенок бродит по чердаку, спрятавшись там от горя, непогоды и безысходности, плача в темноту старого дома и не надеясь быть услышанным кем-либо...
А затем раздались шаги. Кто-то спускался по лестнице мне навстречу.
Я отступил к стене. И услышал голос. Сперва лишь неясное бормотанье, а потом…
— Сто сорок семь… сто сорок восемь… сто сорок девять…
По лестнице мне навстречу спускался старик. Сверкнула молния и я увидел босые ноги, спутанные космы седых волос и бороду, спускавшуюся на грудь… Глаза. Темные бездонные глаза. Иконописные, застывшие и не вполне живые. Пижамная куртка, штаны грязно-серого цвета. Ошо, как если бы он бомжевал примерно лет пять. Но дело не в этом. Мало ли бродяг в этих лачугах? Старик вел себя странно. Руки его были поджаты к груди, как лапки у мыши, глаза неотрывно смотрели строго в одну точку. Он шел, слегка покачиваясь из стороны в сторону, казалось, не видя ничего перед собой и вокруг, и монотонно считал тихим глухим голосом:
— Сто сорок два… сто сорок три…сто сорок девять…
Старик спустился на площадку в полуметре от меня и, не поворачивая головы в мою сторону, шагнул мимо. Я решил было, что он так и уйдет, пребывая в одном ему видимом мире, когда он внезапно взглянул мне в лицо и остановился. У него не было зрачков. Просто огромные угольно-черные глаза. Рот приоткрылся, в глазах мелькнул огонек, а руки стали медленно опускаться в стороны. Старик тихонько зашипел.
— Даже не думай. Попробуй только — останешься без башки.
Пистолет заглядывал ему в глаз, словно читая мысли. Не знаю, понял он меня или нет, но, неслышно вздохнув, отвернулся и зашагал вниз по лестнице.
— Сто двадцать семь… сто двадцать восемь… сто двадцать девять…
Лапки поджаты к груди. Мерно раскачивается, удаляясь, спина…
Дьявол! Детектор. Он не предупредил меня о старике. Я покопался в памяти — да, точно, он ни разу не шевельнулся, пока этот помешанный расхаживал здесь взад и вперед. Если детектор накрылся, это плохо. Это чертовски не вовремя, я бы сказал.
Старик, застыв на нижних ступеньках, чего-то ждал. Я отвел взгляд от его спины, и, не опуская «глок», достал другой рукой детектор. Ничего. Экран светился, но был пуст. Перезагрузка, проверка системы. Экран мигнул, засветился и… ничего. Он никого не видел вокруг, о чем честно и сообщил. Я снова глянул на старика… а там тоже никого уже не было. Лестница опустела, нигде ни души. И плач стих.
Я плюнул и осторожно шагнул наверх.
Наверху было пусто. Ни детей, ни стариков, вообще никого. Пыль на полу, плесень на стенах, единственное окно с уцелевшим стеклом и полумрак, разбавляемый молниями. В центре — колонна дымохода, рядом с которой тяжеленная плита, которую я сам когда-то сюда притащил. Сдвинув плиту, я достал нож и поддел доски пола. Вынул рюкзак, открыл и осмотрел содержимое. Все было в порядке. Я вынул только дробовик и патронташ, больше мне пока ничего не было нужно. АА-12 на восемь патронов — с ним можно было спокойно охотиться на аллигаторов в джунглях Амазонки — причем голым и вымазавшись буйволиной кровью перед этим — и все равно быть уверенным, что любая нечисть, подкравшаяся слишком близко, будет разорвана на куски.
Я надел патронташ, закинул рюкзак на плечо и собрался уже уходить, когда снаружи сквозь дождь хлопнул выстрел. Я выглянул в окно, но сперва ничего не увидел — непогода разошлась не на шутку.
Еще выстрел — на другом конце улицы. Судя по звуку, дробовик. Какое-то темное бесформенное пятно прыжками неслось к тому дому, где я находился, его преследовал человек в темной одежде и на бегу стрелял. На миг сверкнула молния и я узнал на человеке черно-серую форму мусорщиков. Пятно достигло порога и, подпрыгнув, быстро, по-паучьи, лезло вверх по отвесной стене.
Я отступил на пару шагов, поднял дробовик, включив подствольный фонарик. Существо вскочило на подоконник, закрыв собой прямоугольник окна и тут же рама затрещала под тяжестью тела, ломившегося внутрь.
Я выстрелил.
АА-12 — это вам не шутки, я не напрасно скучал по своей малышке — тварь вынесло наружу на метр, когда туча дроби нашпиговала ее с головы до пят. Но она не упала. Дико заверещав, выбросила все четыре конечности, длинные как у обезьяны и вцепилась ими в проем окна, пытаясь удержаться черным уродливым крестом.
Я выстрелил еще раз. Чудес не бывает — тело рухнуло вниз в звоне битого стекла.
И все стихло, не считая дождя.
Я выключил фонарь, медленно приблизился и осторожно выглянул. Мусорщик исчез. Оно и понятно, — не зная, кто я, он не знал, чего от меня ждать. Я рискнул и на секунду мигнул фонариком, обозначив свое присутствие и добрые намерения. И сразу отступил в тень, чтоб не нарваться на пулю, окажись его намерения не такими добрыми как мои.
Голос мусорщика раздался откуда-то сбоку.
— Наверху чисто?
— Здесь никого, кроме меня. Внизу вертелось несколько собак, но они не голодные.
— Кто ты такой?
— Джон Макклеллан, Конвойная служба СБСП.
— Что ты здесь делаешь?
— Мы ищем беглеца. По некоторым данным, он в этом районе.
— О’кей, спускайся вниз. Только не спеши.
Я спустился на первый этаж, на ходу перезаряжая дробовик. Перед самым порогом отступил в сторону и прислушался. Мусорщик был неподалеку, слева, в нескольких метрах от входа. Я чувствовал его — адреналин, любопытство, немного страх, но убивать меня он не хотел. Я опустил ружье и вышел на улицу.
Мусорщик подошел сбоку, не опуская своего ремингтона. Высокий, черноволосый, тридцать с лишним, служил в армии, следит за собой.
— Значит, конвой Содружества?
— Так точно, сержант, — и вопросительно глянул на него.
— Сержант Терри Лимитс, 3-й отряд Службы очистки. Если твой беглец здесь, его скорее всего уже съели.
— Может быть, — я пожал плечами. — Но у него в сердце чип слежения и он пока еще активен. Как только сигнал пропадет, меня отзовут.
— Здесь технике особо верить нельзя. Ладно, об этом потом. Отойди-ка.
Лимитс снял с пояса флягу, подошел к трупу и обильно обрызгал его какой-то прозрачной жидкостью. Я присмотрелся. У трупа было лицо девочки-подростка лет тринадцати с небольшим, почерневшее и сильно деформированное. Белки глаз сплошь красные, конечности неестественно удлинены. Кое-где на теле сохранилась одежда, что-то вроде юбки и блузки. Терри поднес зажигалку и останки запылали, наплевав на ливень.
— Пойдем отсюда, пока еще что-нибудь не набежало.
— Куда?
— На юг, там точка сбора моей группы. Но если хочешь, — он искоса взглянул на меня, — можешь оставаться здесь.
— Идем на юг.
Мы вышли из поселка. Терри все это время не опускал дробовик, держа его наперевес, причем ствол как-то ненавязчиво глядел в мою сторону. Когда мы отошли шагов на двести, мусорщик спокойно поинтересовался:
— Да, кстати, Джон, если не трудно, — конвойную карту.
Я ухмыльнулся, неспеша достал пластиковый прямоугольник и протянул ему.
За документы я был спокоен. Только прямая проверка доказала бы, что в Конвойной службе не числится сотрудника с таким именем. Лимитс взял его в руки и внимательно изучил.
— Конвойный сопровождающий третьей степени, значит… Двенадцать лет службы, из них семь в секторе D. Что такое сектор D, Джон?
— Малоосвоенные планеты, пребывание на которых сопряжено со значительным риском для жизни. Там обычно расположены тюрьмы для особо опасных преступников.
— Ага… Ясно. Ты один здесь, Джон?
— Ну да. Мой беглец не настолько крупная шишка, чтобы стоило отправлять на поиски группу.
Он вернул мне карточку и опустил ружье, после чего снял с ремня на груди портативную рацию:
— Девон вызывает Калахари, прием.
Рация тихонько зашипела.
— Калахари слушает, прием.
— Продолжаю двигаться прежним маршрутом. У меня два-пятнадцать — встретил в Кемел-Зе.
— Гражданский?
— Нет, Конвойная служба СБП, документы в норме. Один, ищет беглеца.
— Понял вас, Девон. Продолжайте движение, конец связи.
Терри убрал рацию и быстро перезарядил дробовик.
— Сколько нам идти, сержант?
— Если рысью — около часа. Вперед.
Через полчаса бега мы перешли на шаг, чтобы передохнуть.
— Сержант?
— Да, Джон.
— У вас должно быть тяжелая работа, а?
— Хватает, Джон.
— Всегда бегаете по лесу в одиночку?
Терри остановился на секунду, внимательно глянул на меня и зашагал дальше.
— Нет, Джон, никогда. Ну разве что, если что-то пойдет не так. В этот раз все пошло просто псу под хвост. А подробности тебе ни к чему, верно ведь? Я же ничего не спрашиваю у тебя о твоем беглеце, так? Ну вот. Давай-ка бегом.
Еще через полчаса мы вышли из леса к полевому лагерю, который был разбит у подножия Хогвардских гор. Несколько БТР на воздушной подушке, десяток палаток и металлический контейнер-штаб. Мы зашагали прямо к нему и Лимитс, козырнув часовому у входа, зашел внутрь, махнув мне рукой. На столе стоял «Геккатонхейр» — установка связи-слежения высшего класса точности, двадцать четыре часа в сутки с помощью спутника обозревающая наш голубой шарик. У стола высокий крепкий мужик в форме СО с погонами капитана. Мужик был седой, уставший и нервно курил.
— Лимитс? Наконец-то, — он перевел взгляд на меня.
— Это конвойный из Кемел-Зе, о котором я докладывал, Джон Макклеллан.
Терри оглянулся на меня. Я выступил вперед.
— Сержант Макклеллан, если так удобнее, — конвойный третьей степени это примерно сержант.
— Капитан Такер, 3-й отряд СО. Сержант Макклеллан, подождите у входа, мне надо поговорить с сержантом Лимитсом.
— Да, сэр.
Я вышел и задумался. Уборщики явно вляпались во что-то серьезное. Видимо, проводили рейд и облажались по полной. Почему — не столь важно, ведь вещи я уже взял, а значит, надо было валить. Я огляделся. Несколько солдатиков, свободных от дежурства, курили и бродили неподалеку. Похоже, основные силы еще шатались по лесам.
Вот он — современный мир. Равнодушный, как задница у путаны. Ты никому не нужен и дела до тебя никому нет. Я чуть не прослезился и, мысленно благодаря этих бравых ребят за первоклассное разгильдяйство, тихонько зашагал к краю поляны. Желания отвечать на вопросы капитана Такера я не имел.
Что интересно, меня никто не окликнул и даже не выстрелил вслед, хотя я и ждал.
Отойдя от поляны шагов на сто, я перешел на бег.
В горы. Надоела мне, знаете ли, городская жизнь. Кроме того, вздумай мусорщики меня разыскивать, в горах мои шансы возрастали в разы. Я бежал километр за километром. Карту местности я вбил себе в память еще полгода назад.
Через полчаса я вышел к широченному ручью, который грохотал по каменным берегам, рождаясь от небольшого водопада в двухстах метрах выше. Ему не суждено было стать полноценной рекой, но безобидным его назвал бы лишь псих.
Шагах в пяти от воды был врыт в землю невысокий столб с табличкой на межпланетном — «Хогвардские горы, Шуумский ручей, переправа без проводника запрещена» — и ниже то же самое еще на доброй дюжине языков и наречий.
На столб был насажен череп в бандане с остатками длинных волос, а поперек официального текста черным выведено — «В ком юмор вызывает зло, тому с умом не повезло» — на русском.
Верю.
Что ж, стало быть, служба лесничества заглядывает сюда нечасто, что мне было только на руку. Я вынул из подсумка запасную флягу, наполнил ее от ручья, бросил обеззараживающие таблетки, затем напился и вошел в воду.
Держась у самого берега, осторожно двинулся вверх по течению. Минут через десять, когда рев падающей воды заполонил собой все вокруг, я, стирая с глаз водяную пыль, очень медленно и аккуратно шагая, по камням перебрался на другой берег. Не сказать, чтоб это было легко, но, должно быть, у меня в роду были ящерицы.
Я огляделся. Жаль, что я не художник. А может, и нет…
Глядя на долину далеко внизу, на стены и крыши Акрополя, едва различимые в отступающих сумерках, на горы по левую руку, я отчего-то вспомнил Бангкок. Почему? Не знаю. Должно быть, и там и здесь была какая-то схожая безмятежность. Я тогда просыпался рано утром в местной гостинице и бегал в маленьком парке, а на меня смотрели каменные Будды, довольно равнодушно, впрочем. Затем я бежал к морю и плавал до изнеможения в прозрачной воде. Там тоже были горы, туман также окутывал острые пики, но тайские горы были теплыми, ленивыми, влажными и без малейшего намека на суровость. Горы Хогвард, поросшие мхом и соснами, обильно присыпанные снегом, к симпатиям были явно не расположены. Что ж, тем лучше, туристы мне здесь были не нужны.
Кусты внизу, там, где я вышел к ручью, задрожали и я плашмя упал за ближайший валун. К воде вышел красавец-олень, лениво глянул в мою сторону и принялся пить.
Я подождал минут десять, но больше никто не появился. Я встал, подобрал рюкзак и запустил в оленя камешком, который отскочил от рогов. Он медленно повернул ко мне морду, — плюнул, кажется, — и лениво потрусил вниз по ручью. Выйду на пенсию, займусь оленеводством…
Я направился на север, наслаждаясь свежим воздухом и просыпающимся лесом. Зараженная зона с чертовщиной и мусорщиками осталась позади и, насколько я понимал, никто за мной не гнался, в противном случае в небе уже давно кружили бы вертушки. Я выбросил из головы прошедшую ночь и заново посмотрел на ближайшее будущее. В пятнадцати километрах на север есть городок Пиджин-Крик. Ничего особенного, обычный город глубинки, три тысячи жителей, в основном люди. Там я достану еду, а при необходимости патроны и транспорт. Первое время я проведу в лесу, а там видно будет. На ближайшем привале свяжусь с Йоргеном, он еще в Акрополе намекал насчет какой-то работы, а потом будем планировать дальше.
Я шел по лесу и вспоминал другой лес. Операция «Глэйсер» в горах Пилонезии. Лес был очень похожим — снег, горы, туман, изредка солнце, разве что сосны росли погуще. Те, кого мы искали — они были местные, каждый из которых вырос поблизости и эти заросли они знали, как свои пять пальцев. Точнее, шесть — у пилонезийцев по шесть пальцев.
В то утро мы шли по этому лесу, вытянувшись цепью, — шагали по сырому коричневому ковру из листьев и хвои, и каждый из нас затылком чувствовал, что будто бы сотни глаз со всех сторон наблюдают за нами. Папаша Джек шел первым, я — замыкающим, всего шестеро и все мы ежесекундно ожидали первого выстрела. Чтоб броситься на землю и стрелять в ответ. Но все было тихо. И мы спокойно дошли куда хотели. Потом, правда, мы узнали, что нас все же вели, давая подойти поближе. Но их это все равно не спасло…
А что, я мог бы жить в этих местах. Я усмехнулся. Построил бы себе хижину от чужих глаз, — спокойно, свободно, вокруг ни души, никакой тебе суеты… На подножном корму я мог бы жить здесь годами. Охотился бы на местную живность, выделывал бы шкуры на продажу, благо я все это умею. А рыбалка? Говорят, здесь чудная форель…
"Правды, правды ищи, дабы ты был жив..." — в этих книжках одна бестолковщина. О какой правде речь? Чтобы выжить нужна еда, крыша над головой и голова на плечах. Оружие, если понадобится.
Папаша Джек любил повторять, что главное оружие человека — голова. Разум. Без этого никак. Перестал думать — проиграл.
О какой правде речь? Если кто хочет убить тебя — убей его первым. Это я понимаю. Это мне больше нравится.
…Еще через час я вышел к городу, точнее, к его стене. Показал патрулю лайф-карту — Артур Хемпден, геолог, Австралия.
Австралия Линукса?
Нет, что вы, Австралия Земли, там указано.
Цель прибытия в город?
Знакомство с планетой, туризм.
Проходите.
Спасибо.
Обычный город, сельская местность, тут и там сосны между домами. Мирные местные жители, у каждого по стволу под рукой, у кого-то по два. У женщин ножи — очень полезный в хозяйстве предмет. Свежий ветер, хвоя, песок и собаки.
В трех милях от Пиджин-Крик проходило Вествудское шоссе, соединявшее Акрополис с Луарой, от города к нему вела отдельная дорога. Часть местного населения работала в мегаполисах, у других были свои лавочки и магазинчики в городке, а кто-то довольствовался только охотой. Тихое безобидное место…
Над ухом свистнула пуля и я повалился на землю. Но не так, как учили армейские инструкторы, а как сделал бы это обычный городской увалень, кем я в настоящее время и был. Падая, исподтишка огляделся — за спиной стояли трое мальчишек, лет по двенадцати каждый и весело смеялись. Один держал старую мелкашку, у другого в руках была веревка, на другом конце которой плавал в небесах воздушный змей. Мальчишка вскинул винтовку, выстрел — змей дернулся. Что ж, по-крайней мере, туристами здесь не обедают.
Я встал, смахнул пыль с одежды, когда около меня затормозил двухместный багги. Никаких подушек, настоящие колеса. Видимо, владелец крепко держался за старину. Из-за руля вылез тощий седой старик из тех, что еще простудятся на ваших похоронах, хотя он уже явно разменял седьмой десяток. Выглядел он сущим деревенщиной в своей меховой куртке и ковбойской шляпе и примерно так же держался, но время от времени в его взгляде проскальзывала удивительная острота.
— Доброго утра. Надолго к нам?
— На месяц примерно. Не знаю.
— Роб Хогбен, местный шериф. — Он коснулся шляпы. — Садись-ка, сынок, в машину, я тебя подвезу.
Я молча сел в машину рядом с шерифом и только потом спросил:
— Вы со всеми туристами так любезны, шериф? Или со мной что-то не так?
Старик на секунду взглянул на меня, будто пытаясь прочесть мои мысли, но тут же отвел глаза.
— Не пойми меня неправильно, сынок. Я слежу за порядком в этом городишке. Местечко тихое, спокойное, народ такой же. Каждый новый человек на виду. Да ты не переживай. Подкину тебя до пансиона Бетти Хаббард, все равно квартиру больше нигде не найдешь. Вот только заглянем на минутку в контору.
Мы неспеша катились по тихой улочке, когда шериф показал налево:
— Видишь вывеску через дорогу? «Всякая всячина Билла Уокера» — припасы, продукты и все такое, если надумаешь прогуляться по нашим лесам.
Мы подъехали к невысокому двухэтажному зданию из бревен с зарешеченными окнами и шериф остановил свой тарантас.
— Вылезай, сынок, приехали. Это долго не займет.
В помещении был полумрак и пахло порохом. Кипы бумаг валялись тут и там — пара столов, потертая кушетка для посетителей, чучело совы на стене, большой чугунный сейф в углу. Хогбен подошел к угловому столу.
— Я так вижу, двадцать второй век до вас не добрался, шериф?
— А нам и так хорошо. Давай свою карту, сынок и, ради бога, не таи обиды на старика. Такая работа.
Он взял мою карточку, внимательно прочел, шевеля губами, записал идентификационный номер и отдал мне.
— Сидней, значит… Ну, иди, погуляй полчасика, а я пока расшевелю австралийских чиновников.
Я двинулся к двери.
— Пансион Бетти через дорогу!
Я не оглянулся.
Оказавшись на улице, я сразу же двинулся в сторону «Всякой всячины». Надо было как можно скорее купить все необходимое и сматываться.
Я вошел в магазинчик под звяканье старомодного колокольчика. Это было длинное помещение с двумя большими окнами по правую руку, с длинной стойкой у правой же стены и дверью в подсобку в противоположном конце. По стенам были развешаны ружья, амуниция, рыболовная сеть, пара оленьих голов, на полках теснились коробки с дробью, ящики с консервами и походными аптечками. За стойкой стоял старик возраста шерифа, широкоплечий, грузный, с красным лицом и седыми вислыми усами. Он курил трубку, а на голове у него была шляпа на манер той, в которой щеголял Хогбен. Склонившись над стойкой, старик читал какую-то старую бумажную книгу в потертой обложке. Из приемника на стойке звучал «Замок Короля»[1] года эдак позапрошлого семьдесят пятого. В лучах солнца, косо падавших на пол из окон, танцевал пылинками воздух. В помещении, кроме нас двоих, больше никого не было.
Я шагнул к стойке.
— Пять банок бобов, десяток тушенки, три пакета сухарей и пакет сухофруктов.
— …Счастья всем и каждому и пусть никто не уйдет обиженным[2], — пробормотал он, не отрываясь от чтения.
— Что?..
— Ничего, — он взглянул на меня. — Товары Билла Уокера, сынок, — все, что тебе нужно, чтоб приятно провести время в здешних местах.
Он посмотрел на меня внимательнее.
— Или ты не турист?
— Турист. Как насчет консервов?
— Момент, — Билл Уокер повернулся к своим полкам, при этом что-то металлически скрипнуло.
— Что-то ты рановато, — продолжал он, выуживая из коробок пакеты и банки, — еще не сезон.
— Сезон?
— Сезон охоты. Через два месяца сюда потянутся городские умники, чтоб поохотиться на оленей. А ты, стало быть, не охотник?
— Нет. Никогда не понимал, что за удовольствие стрелять по мишеням, когда есть супермаркет.
Старик вышел из-за прилавка, чтобы достать сухари из большого деревянного короба у двери в кладовку и я понял, что все это время скрипело, пока мы разговаривали. От колен до ступней ноги Билла Уокера заканчивались двумя титановыми протезами на сервоприводах, которые слегка поскрипывали при движении.
Я забрал свои покупки, расплатился и вышел. Снова видеться с шерифом желания не было ни малейшего, потому я закинул мешок за спину и сделал большой крюк, обходя его контору и всю главную улицу целиком. Я шел у самой стены города, где дома были похуже и победнее, а в переулках плясали пыль и мусор. Я шел к западным воротам, уповая на то, что шериф Хогбен не такой параноик, как я и что местный патруль у западных ворот не имеет приказа шерифа не выпускать австралийского геолога вплоть до особого распоряжения и проверки документов в департаменте виз Австралии.
Сомневался я зря, все обошлось, патрульный глянул на карточку и пожелал удачного отдыха на планете.
Я зашагал по небольшой тропке, которую местные натоптали среди сосен и кустов можжевельника, но метров через триста, когда меня уже нельзя было разглядеть с поста, ушел в сторону и двинулся к горам. Так я шел полчаса, жуя сухарь и запивая его водой из фляги. Я шел к Оукин-хилл, старой угольной шахте, которую закрыли лет двадцать назад, но до сих пор отмечали на картах. Там я рассчитывал устроиться на сколько-то дней, пока, связавшись с Йоргеном, не станет ясно, что делать дальше.
Лес жил своей жизнью, солнце взошло уже довольно-таки высоко, становилось все жарче и жарче. От травы, кустов и хвойных веток поднимался пар прошедшего ночью дождя. Часа через три, сверяясь с картой, я вышел к шахте.
Вход был полузавален, потолок местами обрушился, но, в общем и целом, я туда пролезал. Я вынул «глок», снял с предохранителя, а в другую руку взял фонарь. Прислушался пару минут, а затем осторожно шагнул внутрь. Шаг, еще один, влево, вправо, — никого. Темный коридор закончился метров через тридцать небольшой пещерой. От нее отходили два одинаковых туннеля и оба были завалены, так что я поневоле остановился. Моей ноги что-то мягко коснулось, я глянул вниз — крыса. Самая обычная серая крыса, не очень крупная, не мутант. Видели когда-нибудь крыс в Припяти? Вот это я понимаю, — крысы. Одной можно завтракать неделю, если не боитесь заразы.
Я почувствовал легкий сквозняк, постоял, прислушиваясь, потом вынул зажигалку. Точно, огонек плясал меж двумя взорванными тоннелями, не зная, какой выбрать. Отлично, стало быть, можно развести небольшой костер, не боясь, что дым вытянет наружу или я задохнусь. Детектор узнал только крыс, сам я тоже никого не приметил, — о’кей, стало быть, останемся здесь.
Я вышел наружу набрать веток для костра. Постоял секунду на пороге, чтобы прилепить к стене у входа ик-датчик слежения — все, что крупнее кошки, вздумай оно войти внутрь, отобразится у меня на кпк.
Еще минут через двадцать я сидел у небольшого костерка и ужинал тушенкой с бобами, разогретыми тут же на углях. Пустые банки забросил подальше в завал одного из туннелей, достал кпк и вызвал Йоргена.
— Давненько не видел тебя, парень, — Йорген как всегда курил сигару, — где ты сейчас?
Мне он всегда напоминал Стейси Кича, когда тот играл Майка Хаммера[3] в позапрошлых восьмидесятых. Он был шведом с комплекцией и темпераментом медведя и, притом, одним из лучших хай-тек шпионов, которых когда-либо знал этот мир. У Йоргена было всего три слабости — виски, торты и сигары, но старик знал меру. По его собственным словам, он выкуривал не больше одной сигары в день, а что касается тортов — не знаю, как ему это удавалось, но его выправке позавидовал бы любой армейский сержант.
— Недалеко от Акрополя, дышу свежим воздухом. Что за работа?
— Не спеши. — Он выпустил облако дыма и задумчиво покачался в кресле. — Тебе что-нибудь говорит имя Вольф Ягли?
— Бесноватый мужик, клоун на выходе — политик в правительстве Нева-Каваллы планеты Бетранк. А что?
— Он — цель.
Я помолчал минуту, раздумывая. Йорген меня не торопил, покачиваясь в кресле и дымя сигарой.
Папаша Джек учил так — перед тем, как согласиться на заказ, всегда задай себе два вопроса: первый — станет ли мир чище, если заказ будет выполнен, второй — какими будут последствия выполнения заказа. Религией здесь и не пахло — голый прагматизм. Джек «Прайс» Траутмен был солдатом и у него была честь. Не бездумно-самурайская, а более чем человеческая. Если ты убьешь подонка и развяжешь тем самым гражданскую войну или массовые зачистки, значит, ты выбрал неверное время, место или способ, а может, все сразу. Вот почему подобные заказы мы почти всегда обставляли как несчастные случаи. К судьбе, как известно, не придерешься.
Ягли был политиком в значении урод. Каваллийцы были простыми людьми, падкими до зрелищ, но не до собственной судьбы — до тех пор, пока не начинало припекать, конечно. А Ягли был знатным зрелищем. Он был шут, который создал себе популярность на дебильно-патриотичных полуфашистских лозунгах в том подобии демократии, которое называлось государственным строем на территории Нева-Каваллы. На самый верх не рвался, взамен имея очень теплое место у самой кормушки.
— Ну, хорошо, допустим. По первому пункту все ясно, а что со вторым?
— Он никому особо не нужен. — Швед пожал плечами. — В любом случае, не мне тебя учить, как делать твою работу. Ягли недавно был назначен послом Каваллы здесь, на Вердане. В Акрополь прибывает через неделю.
— Можешь что-нибудь рассказать о заказчике?
Йорген хмыкнул.
— Знаешь, кто такой Ромул Полукс?
Я порылся в памяти.
— Футболист, играл за сборную Аргентины лет двадцать назад.
— Нет, Марс, — Йорген улыбнулся в седые усы и покачал головой. — То есть, может и да, но наш Полукс точно не футболист.
— Наш? Он заказчик?
— Да. Полукс один из самых крупных нефтепромышленников с Земли. Начинал с нескольких нефтяных вышек в ЮАР. В дальнейшем расширил свою империю, прикупив пару десятков газет, журналов, телеканалов и радиостанций по всему миру.
История такова — у Полукса была дочь. Ровена Полукс. Была — до мая этого года. Как многие избалованные дети от нечего делать увлеклась молодежными движениями радикального толка. В мае участвовала в митинге молодежной организации «Кастус» при партии Вольфа Ягли. Ягли появился на трибуне в начале митинга и произнес свой обычный бред — что-то там за чистоту расы — затем кто-то из молодежи внезапно достал пару обрезов и завязалась перестрелка с полицией. Ровена была убита шальной пулей. Полукс пробовал привлечь его по суду, но у него ничего не вышло.
— Так… А не подстава ли это?
— Нет. Маловероятно. Полукс вышел на меня по цепочке из трех человек, все трое весьма надежны. Он не настаивал на личной встрече, ему не нужна видеозапись или что-то подобное. Он не выдвигал условий по поводу времени, места и способа. В общем, он просто хочет отомстить за своего ребенка, а собственными силами ему Ягли не достать.
— Хм. А что вообще есть по объекту?
— По прибытии он остановится в отеле «Голден Плаза», номер уже забронирован. Затем неделя показухи — встречи с политиками, бизнесменами, деятелями культуры и шоу-бизнеса. Затем переезжает на загородную виллу в семи километрах от города, арендованную для него посольством в качестве временной квартиры. Дальнейшего расписания пока нет.
— А эти политики неплохо живут, а, Йорг?
— Да, неплохо, — старик усмехнулся, — если не считать того, что в один прекрасный момент каждого из них может навестить кто-то вроде тебя.
— Хорошо. Мне нужны подробные планы отеля, виллы и консульства, затем — перечень всех мероприятий с указанием мест проведения, но пока без деталей. Дальше — подробное досье на объект — родился, женился и т.д., особенно болезни и увлечения.
— Уже сбрасываю, Марс. Что-нибудь еще?
— Да. Что с оплатой?
— Триста тысяч швейцарских франков плюс мои скромные комиссионные. Будут анонимно перечислены после выполнения дела куда скажешь. Если нужен задаток на текущие расходы, проблем не возникнет.
— О’кей. Я просмотрю все, что ты мне прислал и дам ответ.
— Договорились. Я не ложусь до одиннадцати.
Йорг отключился, а я принялся изучать файлы, полученные от шведа.
Начал с биографии Ягли. Сперва надо выбрать способ, а только потом время и место. Лежа на хвойных ветках у догорающего костра, я читал как рождался и рос человек, которого, возможно, мне предстояло убить.
Дети… они такие невинные… Знай фрау Шикльгрубер как оно все обернется, неужели не задушила бы своего отпрыска в колыбели?.. Или, на худой конец, отдала бы в монастырь до конца его дней. Хотя из монастырей возвращаются… Впрочем, в нашем случае все было не так трагично.
Шестьдесят два года, родился и вырос… дважды женат, два развода… детей нет, — ну это мне пока что вряд ли понадобится… Юридическое образование, капитан запаса, политическая деятельность…Хобби — любит строить замки из песка. Я перечитал, не поверив — хм, действительно. Забавно, но в общем, тоже малополезно. Помню, лет восемь назад, Папаша Джек взял заказ на одного политика из Юты, а тот очень любил по выходным одиночные конные прогулки. И вот, в очередное воскресенье скачет он себе как ни в чем не бывало по территории местного конного клуба. Раннее утро, вокруг ни души и тут ему навстречу выезжают Папаша Джек и Глетчер, — верхом, в форме клуба, все как полагается. Джек подъезжает вплотную, а Глетчер сбоку. Первый заговаривает зубы, а второй, дождавшись момента, внезапно стаскивает его на землю и ломает ему шею, но не просто так, а как если бы человек упал с лошади, внезапно вставшей на дыбы. Мы с ребятами, само собой, дежурили в подлеске неподалеку, следя, чтобы горизонт был чист. Помню, ему устроили пышные похороны…
Ага, заболевания — мой любимый пункт. Люди во все времена были так беспечны к своему здоровью, что это делало их просто потрясающе уязвимыми для таких, как я.
Так, что тут у нас? Ишемическая болезнь сердца… пережил коронарную смерть с успешной реанимацией… в настоящий момент состояние стабильное.
Что дальше? План отеля, где он остановится на первое время. Я изучал его с минуту, запоминая расположение комнат на всех этажах. Так-так…
Что ж, я уже знал, как это будет. Кажется, Цезарь сказал, что злейший враг прячется там, где его меньше всего ожидают увидеть. Я собирался навестить господина Ягли во сне.
Я вызвал Йоргена. Швед уже переоделся в пижаму — синюю с золотистым узором.
— Милая пижамка, старина.
— Прекрати, Марс. — Он махнул рукой. — Что ты мне скажешь?
— Скажу, что согласен. Можешь намекнуть клиенту, что заказ будет выполнен в течении первой недели пребывания объекта на Вердане.
— Очень хорошо. Деньги на расходы нужны?
— Пока что нет. Если что-то изменится, я сообщу.
— Договорились. До связи.
Я выключил кпк. Надо выспаться, завтра поеду знакомиться с обстановкой.
Я лежал на охапке сосновых веток, смотрел на тлеющие угли и думал о том, что это дело будет последним. Получу деньги и уеду куда-нибудь. На Аляску, к примеру. Ну и что, что там холодно, притерплюсь как-нибудь, зато тихо, спокойно, много воды и леса...
И я уснул.
[1] «Temple of the King» — песня группы Rainbow с альбома 1975 года.
[2] Возможно, книгой, которую читал старик, был «Пикник на обочине» братьев Стругацких.
[3] Майк Хаммер — частный детектив, герой книг Микки Спиллейна. В 80-х был снят одноименный сериал по мотивам романов Спиллейна со Стейси Кичем в главной роли.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.