Глава III / Волчье время / Линн Рэйда
 

Глава III

0.00
 
Глава III

— Ни души, — заметил Юлиан. — Впервые вижу, чтобы таким образом бросали крепкие, хорошие дома. Ты посмотри на окна, там же и внутри все цело!

Крикс кивнул. Похоже, жители деревни покидали ее в такой спешке, что не взяли с собой никаких пожитков.

— Как-то грустно здесь, да, Рик? — продолжил Лэр. — Хотя, может быть, все дело в этих мерзких зимних сумерках. Мне от такой погоды всегда удавиться хочется...

Юлиан криво усмехнулся, как бы извиняясь за свою сентиментальность, и добавил:

— Хорошо, что нас тут двое. Честное слово, я бы здорово струхнул, если бы оказался тут совсем один.

«Я бы тоже… Только сумерки тут совершенно ни при чем» — подумал Крикс. Он готов был поклясться, что в покинутой деревне не осталось даже крыс. Да что там, даже тараканов, хотя их никакой магией не изведешь.

— Привал? — с надеждой предложил Юлиан, глядя на крайний дом. Должно быть, калариец уже предвкушал ночлег под крышей.

— Нет. Только не здесь, — негромко сказал Крикс. Резко дергая за петли, он распустил шнуровку на воротнике дублета — хотя вокруг по-прежнему было холодно, воздух казался уплотнившимся и душным, как перед грозой.

— Да, неприятное местечко, — кивнул Юлиан. — Но, если честно, я ждал чего-нибудь похуже. А так — просто опустевшая деревня...

— Не в этом дело. Ты что — ничего не чувствуешь? Уверен, они где-то рядом...

— Кто, солдаты Дарнторна? Или «кромешники»?

Последнее слово калариец произнес с заметным скепсисом. Похоже, он, как и сэр Эккерт, не особо верил в реальность Безликих.

— Нет, не те и не другие. Я имел в виду Каменные столбы. Такие же, как у нас в Хоэле. Понимаешь, это как бы дверь между мирами… через нее Безликие могут попадать сюда и делать то, что им приказано. Но ты ведь мне не веришь, правда? — перебил он сам себя.

— Не то чтобы не верю… просто это как-то странно, не находишь? Если бы с помощью Каменных столбов и правда можно было попасть в другой мир, и Безликие ходили бы туда-сюда, никто не сомневался бы, что они существуют. А на деле их даже никто не видел.

— Я их видел, Лэр.

Юлиан подавился очередной фразой.

— Ты это серьезно? — спросил он.

— Абсолютно, — кивнул Крикс. — А теперь скажи честно: ты мне веришь — или, может, думаешь, что я сошел с ума?

Лэр в замешательстве почесал бровь.

— Я уже однажды не поверил в то, что фэйры в самом деле существуют. Думаю, ты помнишь, чем это закончилось. Так что я тебе верю. Расскажи об этих Каменных столбах.

Крикс задумался. Он вдруг сообразил, что знает о вратах не так уж много. Их сделали Альды — об этом обмолвился сам Олварг. Он же упомянул о том, что дверь между мирами пропускает далеко не всех… Ученые рассуждения о «мерцающих» магических порталах выглядели куда более солидно, но, по сути, ясности не добавляли.

— Хмм, Столбы… Саккронис говорил, что Темные истоки как бы разорвали мир на части, и единственной связью между этими частями остались двери, созданные Альдами. Но ими могут пользоваться только Альды или люди, для Безликих это просто бесполезное нагромождение камней.

— Подожди! Но ты ведь сам сказал...

— Я просто еще не закончил. Вратами можно пользоваться и без Тайной магии — только для этого необходимо убить человека.

— Откуда ты все это знаешь?

— Кое-что прочитал в книгах, остальное… остальное видел сам.

— Когда?! — вытаращил глаза Юлиан.

— Как-нибудь расскажу… но только не сейчас. Здесь и без этого довольно отвратительно.

Пару минут они ехали молча. Потом Лэр встрепенулся.

— Слушай, если здесь — все то же самое, что возле Каменных столбов, то почему тогда местные сервы бросили свою деревню?.. Из Хоэля же никто не бегает.

— Так там и не живет никто, — напомнил Крикс. — Ну и потом, аркой в Хоэле пользовались всего пару раз за десять лет. А здесь, судя по слухам, врата открывают постоянно. Это как незаживающая рана, понимаешь?..

— Если честно, нет, так что поверю тебе на слово. И кстати, Рик… ты правда знаешь, куда нужно ехать, или мне так только кажется?

— Да, знаю. Я их чувствую, — просто ответил Крикс.

Он в самом деле чувствовал эти проклятые Врата. Крикс помнил, как Саккронис ставил опыты с магнитом и железной стружкой, собранной в кузнечных мастерских… Сейчас он ощущал себя чем-нибудь вроде этой стружки. Притяжение, идущее от Каменных столбов, было почти материальным. Собственно, в Хоэле было то же самое. Его всегда тянуло подойти к Столбам, коснуться древних, как сама Адель, шершавых плит, пройти сквозь каменную арку… и одновременно хотелось развернуть коня и гнать его по бездорожью, пока Хоэль и развалины не останутся далеко позади. Но сейчас это чувство было в десять раз сильнее.

Лэр нахмурился, но ничего не сказал. «Дан-Энриксу» стало неловко. Оказаться неизвестно где, да еще обнаружить, что твой спутник толкует о каких-то непонятных вещах и вообще ведет себя довольно странно — да уж, Юлиану можно было только посочувствовать. Крикс пожалел, что столько времени скрывал от побратимов правду о Галарре. Правда, умолчать о чем-то важном — это еще не обман. Вот только иногда это гораздо хуже...

— Долго нам еще ехать? — спросил Юлиан примерно через полчаса. — Может, нам будет лучше осмотреть эти твои Врата не ночью, а хотя бы завтра утром?

Криксу показалось, что ему на голову внезапно вылили ушат воды. Он резко потянул на себя повод, и Фэйро, недовольно захрапев, остановился. По спине у Крикса прошел неприятный холодок. Ему вдруг показалось, что желание немедленно поехать к Каменным Столбам было чужим, искусственным, как будто бы навязанным ему извне… Теперь, когда внезапно наступило отрезвление, он осознал, что это было глупостью. Почти одновременно с этим у «дан-Энрикса» возникло ощущение, что чей-то взгляд следит за ним из темноты.

— Поехали назад, — сказал он.

— В деревню?..

— Нет! Быстрее, Лэр.

Юлиан ударил пятками свою кобылу, с места послав ее в галоп — впрочем, довольно вялый, потому что лошади не отдыхали толком с самого утра — и уже на скаку спросил «дан-Энрикса»:

— Что на тебя вдруг нашло?.. Лошади устали. Да и я, признаться, тоже...

— Теперь ясно, от чего мне было так не по себе в этой деревне! — процедил «дан-Энрикс», не слушая Юлиана и ежесекундно подгоняя Фэйро, который и так мчался вперед со всей возможной скоростью. Еловая ветка хлестнула Рикса по щеке, но сейчас ему было не до этого. — Надо было сразу догадаться, отчего мне кажется, что там нечем дышать… Там же повсюду магия! Скорее всего, что-то вроде ворлокства… А потом меня зацепило, понимаешь?!

— Нет! — прокричал Юлиан в ответ, пытаясь заставить свою кобылу бежать вровень с Фэйро. — Почему только тебя?..

Да потому, что я проделал весь путь до Бейн-Арилля именно для того, чтобы найти Безликих! — мысленно ответил Крикс. По-настоящему умелый ворлок никогда не прется напролом, точно кабан сквозь заросли… он играет на тайных страхах и желаниях самих людей, чтобы направить их туда, куда ему угодно.

Для Лэра, вероятно, тоже отыскалась бы какая-то зацепка — но зачем ее искать, если Лэр и без этого последует за своим спутником, когда тот сам потащится в расставленную Олваргом ловушку?!

Но объяснять все это на скаку было и бесполезно, и довольно неудобно.

— Впереди овраг, — предупредил Юлиан Лэр.

— Прекрасно, обогнем его, — прокричал он в ответ.

— Согласен. На той стороне будет спокойнее.

Крикс оскалился.

— Мне будет спокойнее, когда мы оба будем в лагере, не раньше. Судя по тому, что я почувствовал в деревне, за столбами постоянно наблюда… — договорить он не успел.

— Рик, сзади!.. За нами погоня! — заорал Лэр.

С того момента, как «дан-Энрикс» осознал, что он стал жертвой ворлочьего зова, он не сомневался в том, что этим все и кончится. Ему казалось, что он успел приготовиться к подобному развитию событий, но, мельком взглянув через плечо и различив в сгущающейся темноте черного всадника, Крикс все равно ощутил пробежавшую по телу дрожь.

Безликий был один, но Крикс бы предпочел увидеть пятерых солдат Дарнторна, чем одну эту закутанную в черный плащ фигуру. Расстояние между ними и Безликим медленно, но неуклонно сокращалось. Будь Фэйро моложе, он, наверное, сумел бы ускользнуть от преследователя, но что толку, если лошадь Юлиана даже сейчас еле поспевала за вороным конем?..

— Разделимся, — выкрикнул Крикс, придержав Фэйро у излучины оврага и в последнюю секунду повернув в другую сторону. Полный негодования и ярости крик Лэра, слишком поздно разгадавшего его маневр и оказавшегося с противоположной стороны оврага, доставил «дан-Энриксу» краткое чувство удовлетворения.

Как он и ожидал, кромешник целеустремленно повернул следом за ним, проигнорировав его попутчика.

— Давай, приятель, — прошептал «дан-Энрикс», пригибаясь к самой гриве черного коня. — Если не сможем оторваться, нам конец!

Фэйро как будто понял всадника — во всяком случае, он выгнул шею и помчался, как стрела. На один миг «дан-Энриксу» почудилось, что ему снова десять лет, и он впервые сел на самого прекрасного коня в Легелионе, который способен был без устали нести его хоть целый день.

Но, к сожалению, те времена давно прошли. Довольно скоро Крикс почувствовал, что Фэйро начинает выдыхаться. Ощущение неотвратимо приближающейся гибели было материальным, как холодное прикосновение металла к обнаженной коже. Даже не оглядываясь, энониец чувствовал, что еще несколько секунд — и Безликий сможет ударить его в спину.

Крикс рванул уздечку, разворачиваясь навстречу опасности, и потянул из ножен меч. Тело казалось неуклюжим и отяжелевшим, как в кошмарном сне… или все дело было в поражающей воображение быстроте, с которой двигался его противник? Крикс приподнялся в стременах, готовясь отразить удар, но в тот момент, когда копье «кромешника» должно было пронзить его насквозь, Фэйро поднялся на дыбы, и не ожидавший ничего подобного «дан-Энрикс» соскользнул на землю. И услышал над головой тонкое, пронзительное ржание, больше похожее на визг.

Перекатившись по земле, Крикс вскочил на ноги. Снег несколько смягчил падение, но в голове после удара не осталось ни единой связной мысли. Словно в полусне, он видел, как Безликий разворачивает своего коня. Сзади и сбоку был овраг, и можно было попытаться спастись там. Или, если ему не повезет, переломать все кости и бессильно копошиться на земле, пока Безликий не спустится вниз и не добьет его… все это было, в сущности, не важно. В ушах у «дан-Энрикса» по-прежнему стоял жалобный, почти человеческий крик Фэйро, и он знал, что никуда не побежит.

Крикс поудобнее перехватил свой меч, не сводя взгляда с надвигавшегося на него кромешника. Переполняющие его страх и ярость требовали выхода. Перед глазами промелькнула пожелтевшая от старости страница ветхого трактата, и «дан-Энрикс» во всю силу легких заорал :

El-vi-en eeell!

Безликий дрогнул, и граненое жало копья, нацеленное ему в грудь, скользнуло по наплечнику южанина. Рука мгновенно онемела, но «дан-Энрикс» все же ухитрился нанести удар, перерубив дубовое древко, а потом полоснул Безликого мечом. «Достал!» — с жестокой радостью вспыхнуло в голове. Но уже в следующую секунду чувство обреченности и ужаса вернулось с новой силой. Его удар рассек Безликому бедро, и, очевидно, глубоко — сжимающие рукоять Эльбриста пальцы Меченого были липкими от крови. Однако кромешник не издал ни звука, словно не способен был чувствовать боль. Трудно было рассчитывать на то, что такой страшный враг истечет кровью или свалится с лошади раньше, чем успеет его зарубить.

Лишившись своего копья, Безликий хладнокровно выхватил из ножен меч. Южанин крепче стиснул рукоять Эльбриста, приготовившись к новой атаке.

— Я иду!.. — выкрикнул Юлиан, внезапно налетая на Безликого из темноты.

Кони столкнулись, истошно заржала испуганная лошадь Лэра. Пользуясь тем, что кромешник отвлекся на нового врага, Крикс бросился вперед, и острие Эльбриста снизу вверх вошло противнику под ребра за секунду до того, как меч Безликого обрушился на Лэна. Безликий пошатнулся и начал заваливаться на него, и Крикс еще успел порадоваться, что инерция падения насаживает врага на клинок, как барана на вертел, а потом обрушившаяся на него тяжесть сбила Меченого с ног.

Выбитое еще до этого плечо пронзило острой болью. Будь противник Крикса человеком, он бы умер еще в тот момент, когда Эльбрист пронзил его насквозь, но Безликий, с его нечувствительностью к боли, был гораздо крепче, и жизнь покидала его неохотно. Крикс слышал хрип кромешника, и тело в тяжелой кольчуге конвульсивно дергалось, как рыба, выброшенная на берег. «Дан-Энрикс» чувствовал, что сейчас задохнется. Он с трудом столкнул с себя агонизирующего кромешника и отполз в сторону. Перчаткой вытер окровавленные губы, чувствуя, что руки у него дрожат от страшного, нечеловеческого напряжения. Он хотел встать, но ощутил, что сейчас это будет ему не под силу. Так что Крикс остался сидеть на земле, в прострации следя за тем, как спешившийся Лэр рывком высвобождает из тела кромешника клинок Эльбриста и снегом счищает с лезвия темную кровь.

— По крайней мере, теперь я не стану сомневаться в том, что эти твари в самом деле существуют, — сказал Лэр, протягивая меч «дан-Энриксу». Голос Лэра был чужим и сдавленным, но выглядел он куда более нормально, чем положено тому, кто только что участвовал в сражении с кромешником. Крикс по опыту знал, что человек, столкнувшийся с любыми проявлениями Темного истока, испытывает лишь одно желание — оказаться как можно дальше от этой ужасной магии. А Юлиан, наоборот, не пожелал воспользоваться предоставленным ему шансом и бросился на помощь другу, по вине которого попал в эту смертельную ловушку…

— Ты что, совсем его не боялся? — с болезненным любопытством спросил Крикс.

— У меня не было времени, — неловко усмехнулся Лэр. — Я думал, он тебя убьет.

Крикс только покачал головой. Он открыл было рот, намереваясь поблагодарить Лэра за помощь, но в эту минуту его словно бы толкнули в спину.

— Фэйро!.. — выкрикнул «дан-Энрикс».

 

 

После их безумной скачки через лес прошло не больше трех часов, но все произошедшее уже казалось Юлиану нереальным, как воспоминание о давнем страшном сне. Они сидели возле маленького костерка, разложенного — ради безопасности — на самом дне оврага. Крикс без выражения смотрел в огонь, а Юлиан с растущим беспокойством поглядывал на побратима.

— Что ты кричал? — спросил он наугад, надеясь вывести южанина из его странного оцепенения. — Мне показалось, это было Древнее наречие… или тарнийский.

— Разве я кричал? — переспросил Крикс, наморщив лоб, как человек, который без особого успеха силится собраться с мыслями.

— Ну да. Ты что, не помнишь? Что-то странное… кончается на «нэль». Мне показалось, что Безликих это напугало.

— А, — вспомнил Крикс. И безразлично пояснил — «Elvien ell». Это было в каком-то сочинении о Тайной магии.

Лэр озадаченно нахмурился.

— Но ты не Одаренный. Если это заклинание, то оно не должно было подействовать.

— Это не заклинание. В той книге было сказано, что это что-то вроде боевого клича Альдов.

Калариец хлопнул себя по колену.

— Ловко! Если бы не это, то твой черный бы не промахнулся.

— Да, наверное… а теперь извини, я пойду посмотрю, как Фэйро.

Юлиан отвел глаза. «Дан-Энрикс» накрыл коня попоной, а поверх нее — своим плащом, но Фэйро все равно оставался холодным. Изредка по телу черного коня пробегала дрожь, но в остальное время могло показаться, что он уже мертв. Глаза закатились, так что стало видно синеватые белки. Юлиан был уверен в том, что Крикс не хуже его самого понимает, что это значит.

— Рик… то оружие было отравлено. А может, не отравлено, а заколдовано. Ты сам видишь, что творится с Фэйро. Эта рана не затянется.

— И что ты предлагаешь? — со злостью спросил Крикс.

— Не мучай его. Отпусти.

Глаза «дан-Энрикса» казались мертвыми.

— К чему жонглировать красивыми словами, Лэр?.. Ты ведь хотел сказать — «добей»? Ну, так и говори.

— Нет, я хотел сказать именно то, что сказал. Рик, ему сейчас очень плохо. И нам его не спасти. Не заставляй его напрасно мучиться.

— Ты не понимаешь, Лэр. Я не могу, — отрезал Крикс. По его тону стало ясно, что он уже думал над такой возможностью. И пришел к какому-то выводу.

Лэр чуть было не предложил сделать это вместо «дан-Энрикса», но в самую последнюю секунду прикусил себе язык. И произнес совсем другое:

— Если хочешь, я пойду с тобой.

С минуту Крикс молчал, и Лэр уже решил, что энониец вообще не станет отвечать, но потом он сказал:

— Пошли.

Уже поднявшись на ноги, Крикс неожиданно сказал:

— Он спас мне жизнь. Ты видел?..

Лэр ничего не видел, но сказать об этом Криксу было бы бессмысленной жестокостью.

— Да, — твердо ответил он.

Южанин на мгновение прикрыл глаза, как будто собираясь с силами.

— Дай мне свой нож. Он вроде был острее моего.

Юлиан молча вытащил кинжал из ножен, взял его за лезвие и протянул южанину.

Подниматься в темноте по крутому склону оврага оказалось труднее, чем ожидал Юлиан. Во всяком случае, когда они, наконец, оказались наверху, ноги у каларийца уже подгибались от усталости. «Дан-Энрикс» посмотрел на Фэйро, неподвижно лежащего на земле, и обернулся к Юлиану.

— Постой тут, пожалуйста. Дальше я сам.

Лэр прислонился к дереву и стал смотреть. Он с удовольствием отвернулся бы, но чувствовал, что сейчас это было бы предательством. Крикс опустился на колени рядом с Фэйро, осторожно прикоснулся к черной гриве. Несколько минут ничего не происходило. Энониец стоял на коленях, гладил шкуру черного коня и, кажется, что-то шептал, но с того расстояния, на котором стоял Юлиан, невозможно было разобрать ни слова. Потом в руке южанина сверкнул нож, конь захрипел, и Юлиан, не выдержав, отвел глаза и ткнулся лбом в холодную и жесткую кору. Он почему-то очень четко вспомнил ветреный осенний день в Эрхейме и «дан-Энрикса», летящего верхом на Фэйро вдоль опушки леса… Юлиан не плакал с того дня, как получил из Каларии известие о смерти брата. Не заплакал и теперь. Только внутри стало до странности безжизненно и пусто, словно что-то безвозвратно уходило от него в этой промозглой темноте.

— Пойдем, поможешь мне собрать веток для костра, — сказал «дан-Энрикс», незаметно подходя к нему. Голос южанина казался ломким, как сухие ветки у них под ногами.

— Но мы ведь уже развели огонь, ты что, не помнишь? Он наверняка еще не догорел.

— Для поминального костра, — яснее выразился Крикс. — Для Фэйро.

Юлиану стало неуютно.

— Рик, послушай...

— Ты мне поможешь или нет? — с оттенком нетерпения спросил «дан-Энрикс». Лэр прикусил губу, почувствовав, что побратим смертельно оскорбится, если он скажет, что для мертвого коня — даже такого, как Фуэро — нельзя складывать поминальный костер, как для человека. Нужно было отыскать какие-то другие аргументы.

— Рик, я думаю, что нам не стоит разводить еще один костер. Тем более… ну… на таком открытом месте. А то явится еще один незваный гость.

Но «дан-Энрикс» равнодушно качнул головой.

— Сегодня никто уже не появится… Скоро утро, разве ты не чувствуешь? А эта падаль всегда нападает только в полной темноте.

Лэр собрал с земли снега и прижал его к пылающему лбу.

— Наверное, ты прав насчет утра, но я ничего такого не чувствую, — признался он, сдаваясь. А потом задумчиво добавил — Знаешь, у меня на родине эту часть ночи называют «волчье время». Самые темные часы перед рассветом, когда кажется, что солнце уже никогда не встанет… Отец часто говорил, что тот, кто бодрствует в это время, дарит ночи следующий день.

Крикс коротко кивнул, то ли принимая слова Юлиана к сведению, то ли соглашаясь с мнением старшего Лэра.

Следующие полчаса они прочесывали край оврага, собирая ветки и обламывая еловые лапы, нависающие над обрывом. Обычай складывать поминальные костры и бросать в них лоскут своей одежды или прядь волос возник давно — примерно в то же время, как предки имперцев начали предавать своих мертвых земле вместо того, чтобы сжигать их на кострах. На поминальном огне не полагалось ничего готовить, рядом с ним не грелись — его разводили только для того, чтобы проститься с умершим, а потом сразу тушили. Юлиану поминальные обычаи южан казались исключительно зловещими. Он плохо понимал, зачем по доброй воле подходить вплотную к той черте, которая обычно отделяет жизнь от смерти. Еще неразумнее, по мысли каларийца, было заниматься этим на том самом месте, где совсем недавно побывали несколько «кромешников».

Но «дан-Энрикс» явно придерживался другого мнения.

Когда огонь разгорелся, Крикс распутал тесьму, связывающую его волосы, и срезал их почти у самого затылка. Тяжелые кольца темных волос полетели в огонь, и пламя затрещало, принимая поминальный дар «дан-Энрикса».

— Llex elvien donv mes val’e nor arre, — тихо, но отчетливо произнес энониец. Лэр уже не удивился. Крикс решил хоронить Фэйро так, как если бы погибший конь был человеком, а южанин всегда был последователен в своих решениях. Так что элвиенистская молитва выглядела здесь вполне уместно.

Лэр вырос в Каларии, где поклонялись Безымянному богу и — гораздо реже — старым северным богам. За время жизни в Академии Юлиан не так уж много узнал об обычаях элвиенистов, поэтому просто стоял рядом с побратимом и молча смотрел в огонь, не желая невольно нарушить смысл ритуала. «Дан-Энрикс» не ошибся — над Солинками занималось утро, и пора было подумать, как им возвращаться в лагерь, имея всего одну лошадь на двоих. Крикс неожиданно придвинулся к нему и стиснул его руку.

— Споешь со мной Волчью песнь?

Юлиан удивился, откуда «дан-Энрикс» мог узнать про Волчью песнь, но потом вспомнил, что южанин воевал в Каларии.

— Конечно, — хрипло согласился Лэр.

Юлиан закрыл глаза, как делали у них в Южной марке, но еще успел увидеть, как «дан-Энрикс» запрокинул голову к светлеющему небу и, стиснув зубы, выводит первые ноты Волчьей песни.

 

* * *

 

Обратно ехали на одной лошади, Юлиан спереди, а Крикс за ним, держась за его перевязь. Про себя энониец радовался, что Лэр не стал настаивать на том, чтобы ловить коня «кромешника», поскольку ехать на этом коне пришлось бы именно «дан-Энриксу». Меченый полагал, что связываться с темной магией ради сиюминутного удобства — непростительная глупость. Правда, им все же пришлось забрать с собой оружие Безликого, но Крикс рассчитывал избавиться от него сразу же после того, как их трофеи будут предъявлены мессеру Эккерту.

Последняя еда закончилась еще в Солинках, так что весь обратный путь пришлось проделать на пустой желудок. Постоянный голод заглушали тем, что жевали горькие хвоинки, а перед сном заваривали в котелке травяной чай. Кружка пустого кипятка на время вызывала ощущение мнимой сытости, и шутка заключалась в том, чтобы заснуть, прежде чем голод вновь заявит о себе. В результате, переступая порог захудалого трактира, служившего бейн-арилльской разведке чем-то вроде штаба, Крикс мог думать только о еде.

— А вот и Нойе, — сказал Лэр, глядя в тот угол, где обычно находился Гилберт Тойн.

Крикс обернулся — и действительно увидел Нойе Альбатроса, о котором он совсем забыл после гибели Фэйро. Нойе развалился за столом, откинувшись назад и вытянув в проход длинные ноги в грязных сапогах, и о чем-то оживленно толковал с тремя разведчиками «Серой сотни». Чужаков нигде не любят, но Альбатрос, похоже, совершенно не смущался тем, что вся его внешность — от непокорной золотисто-рыжей шевелюры, усмиренной кожаным шнурком, до причудливой татуировки, покрывавшей руки от запястья до плеча — прямо-таки кричала о его островном происхождении. В захудалой гостинице, располагавшейся за сотню стае от его родных мест, он явно чувствовал себя так же комфортно, как на палубе своего корабля. Крикс подозревал, что Нойе смог бы чувствовать себя на своем месте даже в угольной шахте. Меченый еще успел представить Альбатроса с лицом, почерневшим от мелкой угольной пыли, а потом островитянин обернулся и увидел Крикса.

— Дайни!.. — рявкнул он так громко, что его сосед от неожиданности пролил пиво себе на рубашку. Впрочем, Нойе не обратил на это ни малейшего внимания — он выбрался из-за стола, шагнул к «дан-Энриксу» и стиснул энонийца в объятьях, от которых ребра у южанина жалобно затрещали. Альбатрос с четырнадцати лет ворочал веслами на разных кораблях, и вполне способен был помериться силами с медведем-шатуном.

— Пусти… задушишь ведь, — наполовину в шутку, наполовину всерьез возмутился Крикc.

Тиски разжались. Криксу пришлось сделать над собой усилие, чтобы не поморщиться от резкой боли в выбитом «кромешником» плече.

— Ну и какой из тебя «Альбатрос»? — проворчал Крикс, не зная, хмурить брови или улыбаться. Снова видеть Нойе было удивительно приятно. — Скорее уж, «медведь» или «кабан»! Никогда больше не пытайся меня обнимать.

Но островитянин явно не настроен был поддерживать шутливый тон.

— Дайни, пожалуйста, не надо больше исчезать неведомо куда, — серьезно сказал он. — Думаешь, нам легко было тебя найти?

— Да я и не хотел, чтобы меня искали. Я затем и написал вам то письмо, чтобы вы поняли, что у меня все хорошо, и перестали беспокоиться.

— Какое там «перестали»! — фыркнул Нойе. — Правда, мы хотя бы поняли, что ты остался жив, но больше ничего полезного в этом письме не оказалось — сплошь одно вранье. Ну например, зачем ты написал, что поединок с Дарнторном не состоялся? Думаешь, мы ничего не поняли?

Крикс озадаченно посмотрел на Нойе с Юлианом, лица которых сделались торжественно-серьезными.

— А что вы поняли?..

Лэр тяжело вздохнул.

— Мы с князем возвращались в башню через парк и видели то место, где ты дрался с Дарнторном. Тебе бы стоило, по крайней мере, затоптать кровь на снегу. Представь, что началось бы, если бы ее увидел кто-нибудь из мастеров?.. Сначала мы ужасно переполошились — ведь неясно было, чем все кончилось. Орден искал вас обоих — тебя и Дарнторна, но вы как будто испарились. А потом мы получили то письмо. И поняли, что ты убил Дарнторна, а теперь скрываешься от доминантов. Но ты не подумай, мы тебя ни в чем не обвиняем! Я просто хочу сказать, что нам-то ты мог написать всю правду. Или ты боялся, что письмо может попасть в чужие руки?..

Крикс растерянно сморгнул. Он только сейчас понял, что со стороны его поступки в самом деле выглядели так, как будто он убил Дарнторна, а потом сбежал из города, спасая свою шкуру. Во всяком случае, его друзья в этом ничуть не сомневались.

Крикс переводил взгляд с Лэра на Альбатроса и обратно и не знал, как ему теперь быть. Друзья способны были простить ему все — как выясняется, даже убийство — но Крикс не был до конца уверен, что они обрадуются новости, что Крикс предал правителя и Орден для спасения Льюберта Дарнторна, которого и Лэр, и Нойе ненавидели. Лучше всего было вовсе не касаться этой щекотливой темы, но не мог же он и дальше делать вид, что убил Льюберта в том поединке! Тем более, что рано или поздно до друзей дойдет известие о том, что младший Дарнторн жив и невредим, да еще и сумел вернуться к своему отцу в Кир-Кайдэ.

Энониец отвел взгляд.

— Я, собственно...

В спину повеяло холодом от открытой двери, и Крикс услышал, как в трактир вошли несколько человек. Радуясь возможности отложить неприятное объяснение на потом, южанин обернулся.

— Кто из вас Меченый? — спросил высокий седой рыцарь, рядом с которым стоял Эккерт, выглядевший крайне недовольным.

— Это я, месьер, — откликнулся «дан-Энрикс», сделав шаг вперед. В темных глазах рыцаря мелькнуло удивление, и энониец успел испугаться, что тот уже видел его раньше и сейчас узнает в нем оруженосца лорда Ирема, но ничего подобного не произошло.

— Ты в самом деле только что вернулся из Солинок? — властным тоном спросил рыцарь.

— Да, месьер, — ответил Крикс, почтительно наклонив голову. По тому, как Эккерт недовольно переминался с ноги на ногу за плечом старика, но не решался встрять в беседу, Крикс начал догадываться, с кем имеет дело, и решил, что лишняя вежливость сейчас не повредит.

— Что ты можешь нам сказать по поводу тех слухов, которые связаны с Солинками?

— Все слухи подтвердились, монсеньор. Мы с Лэном видели «кромешника», сражались с ним и привезли с собой его оружие.

Когда Крикс указал на Юлиана, тот шагнул вперед и поклонился. Старый рыцарь озадаченно нахмурился и бросил взгляд на Эккерта.

— Это ваш человек?..

Лориан недовольно поджал губы.

— Нет, мессер. Я вообще не знаю, кто это такой и почему он оказался с Меченым в Солинках.

— Я ехал сюда, чтобы вступить в Серую сотню, монсеньор, — пояснил Юлиан. — А по дороге встретил Меченого. Мы вместе служили в Энмеррийской крепости, и я подумал, что...

— Разведке сейчас не нужны новые рекруты, — перебил Эккерт, глядя в сторону, как будто бы твердо решил не удостаивать Юлиана взглядом.

— Подожди, мессер. Это сейчас не главное, — перебил представительный старик, пытливо глядя на "дан-Энрикса". — Ты утверждаешь, что вы встретились с Безликим и сражались с ним?

— Мессер, вы просто еще не привыкли к здешним нравам. Не проходит и недели, чтобы кто-нибудь не заявил, что видел тут Безликих, фэйров, волколаков и Хегг знает, что еще, — заметил Эккерт с нескрываемым сарказмом. — Право слово, это было бы даже смешно, если бы не подрывало дисциплину и не превращало наших новых рекрутов в трусливых баб. Если хотите мое мнение, то за распространение всех этих слухов о Безликих давно пора вешать.

"Дан-Энрикс" усмехнулся углом рта. Сэр Лориан так откровенно порывался обесценить их свидетельство о виденном в Солинках, что несколько перестарался. Что ж, тем хуже для него.

— Лэн, покажи мессеру Эккерту наши трофеи.

Калариец молча достал сверток с наконечником копья, развернул его и положил на стол. Сверху лег длинный меч в черных с серебром ножнах. Кто-то из разведчиков негромко ахнул.

Старый рыцарь взял меч и до половины вытянул клинок из ножен.

— Никогда еще не видел такой стали, — задумчиво сказал он.

— Осторожнее, месьер, — предупредил «дан-Энрикс». — Думаю, на это оружие наложено заклятие. Не стоит лишний раз его касаться.

— Придержи язык, — мрачно сказал сэр Эккерт. — Мессер Родерик не нуждается в твоих советах.

Нойе выразительно нахмурился, но Крикс едва заметно покачал головой. Не хватало только разозлить лорда-командующего.

— Прошу прощения, месьер, — сказал он совершенно равнодушно.

Родерик поднял на него глаза.

— Вы привезли только оружие? Больше ты ничего не взял?

— Нет, месьер.

— Напрасно, — попенял командующий. — Голова смотрелась бы гораздо убедительнее.

«Так поезжайте за ней сами» — чуть не ляпнул Крикс. Но вместо этого он взял себя в руки и спокойно разъяснил:

— Месьер, мертвый «кромешник» — это не то же самое, что мертвый человек. Их тела тут же разлагаются. Уверен, вы не захотели бы смотреть на то, что от него осталось.

Лэр сосредоточенно кивнул, подтверждая его правоту. Совершенно неожиданно на сторону «дан-Энрикса» встал Гилберт Тойн.

— Он правду говорит, мессер! Я тоже это слышал.

— «Слышал»! — повторил сэр Лориан с неописуемым презрением. Но по тому, как он косился на меч, который сэр Родерик держал в руках, Крикс понял — Эккерт только притворяется, что не поверил их рассказу.

Командующий сделал вид, что не расслышал замечания мессера Лориана, и по-прежнему смотрел только на Крикса с Лэром.

— Значит, вы смогли убить Безликого. Вдвоем. Это заслуживает удивления. Во всяком случае, я никогда не слышал ни о чем подобном.

Крикс с интересом ожидал, что рыцарь скажет дальше. По всем представлениям о справедливости, их полагалось наградить, и Криксу было очень интересно, что сэр Родерик предложит в качестве награды. Если бы Безликого одолел оруженосец коадъютора и его друг Юлиан Лэр, их немедленно удостоили бы рыцарского Посвящения. Но сейчас, когда в глазах мессера Родерика и других военачальников они просто безродные разведчики, им, вероятно, выдадут по дюжине монет, а то и вовсе по две лишних порции еды. И на этом сочтут, что их заслуги должным образом отмечены.

Впрочем, от лишней порции еды Крикс бы сейчас не отказался.

— Касательно вашей награды. Ты, как там тебя… Лэн, да? Ты говорил, что хочешь поступить в "Серую сотню"? Хорошо, можешь считать себя зачисленным, — сказал лорд-командующий. Эккерт собирался что-то возразить, но сэр Родерик нетерпеливо дернул подбородком. — Нет, Лориан, это не обсуждается… если у вас сейчас достаточно людей, это не повод отказаться от хорошего разведчика. Тем более такого, который сумел убить Безликого. Заменишь этим парнем первого же выбывшего, вот и все дела. Итак, этот вопрос улажен. Как насчет чего-то более… весомого?

"Дан-Энрикс" понял, что этот вопрос адресовался уже им.

Судя по лицу Юлиана Лэра, калариец собирался возразить, что они действовали вовсе не ради награды, но Крикс вовремя наступил побратиму на ногу.

— Мессер, я потерял в Солинках кошелек, а тот Безликий убил моего коня. Теперь я должен где-то достать нового.

— Возьми, — сказал сэр Родерик, отцепив от пояса кошель и небрежно бросив его на столешницу. — Это тебе и твоему товарищу… Делитесь, как сочтете нужным. Эккерт!

— Да, мессер?

— Найди для Меченого лошадь, только непременно крепкую и молодую. Я хочу послать его в Кир-Кайдэ, а на полудохлой кляче там делать нечего. А этот меч и наконечник от копья я заберу с собой.

Крикс встрепенулся.

— Монсеньор, это оружие нельзя использовать по назначению. Лучше всего его уничтожить. Или отослать в столицу, чтобы его исследовали маги из Совета ста.

Сэр Родерик посмотрел на него с таким изумлением, как будто Крикс заговорил на незнакомом языке, а потом покосился на стоящего с ним рядом Эккерта, от взгляда которого, казалось, могло свернуться молоко.

— Я начинаю понимать, что ты имел в виду, — сказал сэр Родерик, как будто Крикс был лошадью или собакой, о достоинствах и недостатках которой они уже успели побеседовать до этого. По указанию лорда-командующего Эккерт забрал трофеи и проводил пожилого рыцаря до выхода. Крикс уже собирался потихоньку последовать за ними и послушать, о чем они станут разговаривать, но тут Юлиан Лэр толкнул его под локоть.

— Зачем ты это сделал? — спросил он сердито. Крикс поморщился.

— А что мне оставалось? Это ведь мы притащили в лагерь эту дрянь. И если из-за этого оружия случится что-нибудь плохое...

— Я не о мече. Зачем ты взял у него деньги? Он же их тебе швырнул, как кость собаке...

Крикс заметил, что разведчики из «Серой сотни» удивленно косятся на Юлиана, и громко сказал:

— Я просто умираю с голода. Гилберт, не знаешь: у хозяина найдется что-нибудь такое, что можно подать прямо сейчас, не заставляя нас дожидаться?

Гилберт начал добросовестно перечислять:

— Солонина, ветчина, колбасы...

— Замечательно, пусть тащит все подряд. И не забудь про пиво. Угощаю всех...

Лица разведчиков заметно просветлели, а «дан-Энрикс» наклонился к Юлиану и негромко произнес:

— Потом поговорим, идет?

Побратим неохотно кивнул.

Пару часов спустя отяжелевший от еды и выпивки «дан-Энрикс» обессилено упал на войлочный тюфяк в маленькой комнате под самой крышей. Нойе оказался ушлым типом и не стал селиться в общей зале, а снял комнаты на верхнем этаже, причем за сущие гроши. Крикс успел забыть о том, что обещал Юлиану объясниться, но у побратима деньги сэра Родерика явно не желали выходить из головы. Лэр сел на край его топчана и тряхнул засыпающего энонийца за плечо.

— Так что с деньгами, Рик? — настойчиво спросил он.

— А что с деньгами? — вяло отозвался энониец.

— Зачем нужно было принимать его подачки?

Крикс вздохнул.

— Ты что, не слышал, что я говорил? Я потерял свой кошелек, пока мы удирали от Безликих.

— Но у меня есть немного денег. Мы могли бы...

— Честно есть сухие корки, пока Лориан не выплатит нам жалованье? А зачем? — Крикс подпер голову рукой, чтобы было удобнее смотреть на Юлиана. — Тому, кто поступил в разведку, не полагается гордо отказываться от награды, понимаешь?.. Если ты сказал бы, что нам ничего не нужно, остальные невзлюбили бы нас с первого же дня.

— И тебе не было противно, когда он швырнул на стол свой кошелек? — осведомился калариец недоверчиво.

Крикс хмыкнул.

— Да я ничего другого и не ожидал. Пойми: для лорда-командующего мы с тобой — обычные разведчики… помоечная шваль. Если ты хочешь жить спокойно, научись плевать на то, что думают о тебе люди типа сэра Лориана. И в особенности не старайся переубедить их на свой счет. Ты в их глазах — простолюдин, и они будут презирать тебя, даже если ты станешь вести себя, как император. А теперь, если не возражаешь, я чуть-чуть посплю. Глаза уже не открываются...

Юлиан встал и перебрался на свою постель. Крикс перевернулся на другой бок и подумал, что он так и не рассказал побратиму о Дарнторне. От этой мысли ему даже расхотелось спать. Несколько секунд он размышлял, не стоит ли окликнуть Лэра и вернуться к разговору о своем отъезде из Адели, но потом решил, что это дело терпит. Впервые за много дней они с Лэром были сыты и спали под крышей, а не под открытым небом, так что было просто глупо испортить себе все удовольствие упоминанием о Льюберте.

  • Сказка о полной Луне / Под крылом тишины / Зауэр Ирина
  • Афоризм 644. О женщинах. / Фурсин Олег
  • Рак на обед. / Старый Ирвин Эллисон
  • Сказочница / Пять минут моей жизни... / Black Melody
  • gercek (в переводе с турецкого - Истина) / GERCEK / Ибрагимов Камал
  • Эксперимент / Из души / Лешуков Александр
  • Cтихия / Abstractedly Lina
  • Встретимся? / Крытя
  • Время за временем / Уна Ирина
  • Бег сквозь воспоминания / Art_Leon_Read
  • Зауэр И. - Не жду / По закону коварного случая / Зауэр Ирина

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль