Мы покинули заброшенный трактир и полетели к столице. Мне пришлось взять Элису на руки. Девочка, поначалу, крепко зажмурила глаза, чтобы снова не обмочиться от страха. Но, со временем, принцесса освоилась, и сейчас с восторгом наблюдала за проносящимся внизу ландшафтом.
— Как быстро и высоко, — восхищённо сказала она.
— Можно ещё выше и ещё быстрее, — усмехнулся я. — Но как видишь, чем быстрее мы летим, тем сильнее ветер. А там вверху ещё и очень холодно. Ты замёрзнешь и заболеешь, не дай бог. Как там, кстати, твоя рана?
— Болит всё сильней. Но это не сравнить с тем, что было, когда в меня вонзилась стрела, — девочка поёжилась. — Тогда я как-то пережила эту боль. Потерплю и сейчас.
— Мне жаль это говорить, — осторожно сказал я. — Но мы не будем спасать твою сестру прямо сейчас.
— Почему? — Элиса помрачнела лицом.
— Светает, — я показал на горизонт. — Максимум, что мы успеем, это добраться до города. Чтобы проникнуть во дворец нам придётся вновь дождаться сумерек. Но я уверен, что Генриету сегодня не казнят.
— Откуда у вас такая уверенность, господин?
— Сейчас все солдаты заняты твоими поисками. Если ваш дядя, из казни, решит сделать зрелище, то солдат ему придется вернуть назад. Нужно ведь будет охранять порядок при большом стечении народа.
— Дядя вряд ли будет делать из этого зрелище. Мы всё равно его родственницы, и он не будет выносить наши семейные дела на всеобщее обозрение.
— Зря, — я покачал головой. — Я, на его месте, устроил бы публичную казнь.
— Зачем это? — девочка удивилась. — Хотите запугать людей своей жестокостью?
— И для этого тоже, — я кивнул. — Но, кроме того, если народ увидит, что Генриете прилюдно отрубили голову, то потом никто и никогда не сможет выдавать себя за неё. Так ваш дядя мог бы пресечь возможное появление самозванок в будущем.
— Я поняла вас, — кажется, Элиса о чём-то задумалась.
— Всё равно, я думаю, что Генриету пока не убьют, а сначала попытаются найти тебя, чтобы разделаться с вами обеими. Тем более что, пока она жива, есть шанс, что ты сама придёшь Филипу в руки, пытаясь спасти свою сестру.
Девочка покосилась на меня, но ничего не сказала. Я усмехнулся. Некоторое время мы летели молча.
— Ты, кстати, больше не можешь ходить в этом платье. Оно слишком заметное. Нужно найти тебе что-то другое. Где, в городе, есть лавка, торгующая одеждой?
— Простите меня, но я не знаю, — Элиса покачала головой. — Меня никуда не выпускали из дворца. Я не была в городе.
— Понятно, — я вздохнул. — С убитого рыцаря я забрал пояс и на нём оказался кошелёк с какой-то мелочью. Если я покажу тебе деньги, ты сможешь определить сколько это?
— Не знаю. Наверное, нет. Я никогда не держала денег в руках и не расплачивалась ими.
— Знаешь, — я усмехнулся. — Ты, по сути, такая же иностранка, в своей собственной стране, как и я. Ты ничего не знаешь.
— Простите, — девочка смутилась.
— Ладно, ты не виновата. Не нужно извиняться. И перестань говорить мне «вы». Мы же компаньоны.
— Но вы старше меня, — возразила Элиса. — И вы мужчина. Я должна обращаться к вам на «вы».
— Женщина мужчине должна говорить «вы»? — я удивился.
— Конечно, — девочка кивнула. — Господин, Алекс, разве в вашей стране не так?
— Нет, — я качнул головой. — Ты «ты» вообще никому не говоришь?
— Только черни.
— Слугам?
— Да.
— Мужчинам и женщинам? Старым и молодым?
— Д-да, — Элиса даже заикнулась и с тревогой посмотрела на меня. — Вы злитесь, господин?
— Нет, конечно, — я усмехнулся. — Пожалуйста, говори мне «ты». Мы с тобой равные.
— Если вы этого желаете, я попробую, — принцесса кивнула и посмотрела вперёд. — Вижу Валензию.
— Кого? — Я удивился и посмотрел в направлении её взгляда. — Далеко над лесом, в утренних сумерках, показались шпили башен. До них было ещё не менее пяти километров.
— Валензия, это ваша столица?
— Да, — Элиса кивнула. — Кроме неё есть ещё четыре крупных города, множество мелких поселений и около тридцати замков различных феодалов со своими деревнями при них.
«Довольно большая у тебя была страна», — подумал я, но вслух ничего говорить не стал. Не долетая города, мы приземлились. Я снял плащ и, сложив его вдвое, одел на девочку, подвязав верёвкой. Элиса стала похожа на «Красную шапочку» из детской книжки.
— Тяжёлый, — пожаловалась принцесса.
— Потерпи, — я пожал плечами. — Никто не должен видеть твоё платье и светлые волосы. За твою голову обещана награда и нам не нужно лишних проблем.
— Я понимаю, — девочка вздохнула. — Простите меня.
Мы пошли по дороге в направлении далёких башен. На них как раз упали первые лучи солнца, ярко осветив шпили, тогда как сами строения всё ещё оставались в тени.
— Кем мы будем представляться? — вдруг спросила Элиса.
— В каком смысле? — я удивился.
— В воротах города стража, — сказала принцесса. — Наверное, они захотят узнать наши имена, а также, кто мы такие, и почему путешествуем вместе.
— Ясно, — я посмотрел на девочку.
«Блин! Как я сам не подумал? Как ни посмотри, но мы, наверное, выглядим подозрительно. Мой костюм мало похож на доспехи рыцаря и я слишком большой. Ни в каждую дверь удастся протиснуться в экзоскелете. А ещё со мной ребёнок. Если принцессу заставят снять плащ, её личность может быть раскрыта».
— Люди знают тебя в лицо? — спросил я Элису.
— Наверное, — девочка пожала плечами. — Меня неоднократно вывозили из дворца во время всяческих торжеств. Народ, конечно, близко ко мне не подпускали, но думаю, есть такие, которые хорошо запомнили, как я выгляжу. А аристократы даже говорили со мной лично и целовали мне руку на всевозможных балах. Не все, конечно. Всех до меня тоже не допускали.
— Ты умеешь танцевать?
— Конечно, господин Алекс, — девочка кивнула. — Я же принцесса.
— А ещё что умеешь?
— Ну, не знаю, — Элиса пожала плечами. — Читать и писать на пяти языках. Меня с трёх лет обучали различным наукам.
— Каким, например?
— Математике, философии, астрологии…, — девочка начала загибать пальчики.
— Тебя обучали философии с трёх лет? — я так удивился, что невольно перебил её, не дав договорить.
— Нет, господин. Философии с десяти. С трёх лет учили только этикету и богословию. Ну, ещё естествознание было, совсем в упрощённом виде.
— Перестань при каждом удобном случае вставлять слово «господин»!
— Прошу прощения.
— Хорошо. Руками умеешь что-либо делать?
— Вышивать и вязать спицами, — Элиса на мгновение задумалась. — Думаю, это всё. Меня учили рисовать красками, но, в отличие от сестры, я не имела к этому никакого таланта.
— Ну, уже не плохо для принцессы, — сказал я. — Раз умеешь вышивать, наверное, сможешь сшить сама себе одежду.
— Наверное. Простите, но сейчас у нас нет на это времени.
— Я не имею в виду «сейчас». Я вообще…
— Поняла.
— А готовить умеешь?
— Нет, — Элиса покачала головой. — Не думаю. Основы я, конечно, знаю. Но сама не готовила ни разу. От меня этого не требовалось.
— А откуда знаешь основы?
— Видела, как готовят на кухне.
— Наблюдала за готовкой? — я усмехнулся. — Зачем?
Принцесса пожала плечами.
— Во дворце множество слуг, — сказала она. — Когда я была маленькая, то бегала по дворцу и наблюдала за их работой. Мне нравилось смотреть, как готовят на кухне, как растапливают печи, как моют полы, как чинят крышу, как кормят лошадей. Правда, это продолжалось не долго. Однажды меня чуть не разорвали собаки и мне запретили самостоятельные прогулки. А после смерти отца, мы с сестрой, практически совсем не покидали свои покои.
— Понятно, — я кивнул. — Давай вернёмся к проблеме стражи у ворот.
— Да, господин, — Элиса всем своим видом показала, что она внимательна и серьёзна.
Я непроизвольно поморщился. Она опять вставила слово «господин». Наверное, мне трудно будет её перевоспитать.
— У нас должны быть какие-нибудь документы с собой, чтобы пройти через ворота?
— Этого я не знаю, — принцесса пожала плечами. — Но думаю, что нет. У черни нет никаких документов. А у аристократов, наверное, есть какие-то бумаги, но маловероятно, что они каждый раз берут их с собой, чтобы показывать страже у ворот. Бумага быстро обветшает.
«Девочке двенадцать лет, а она рассуждает как взрослая», — подумал я про себя.
— Я слышала только, что горожане имеют специальный пропуск для прохода через ворота и обычно носят его на шее, на шнурке. А путешественники и купцы должны платить за право входа в город, — продолжала Элиса.
— Понятно. Я, конечно, могу перелететь стену с тобой на руках. Но там, наверное, есть стража, и они будут в шоке от этой выходки. Мы должны либо пройти через ворота, либо ждать ночи.
Элиса согласно кивнула. Я обратил внимание, что она идёт всё медленнее и медленнее.
— Что случилось? Ты устала?
— Простите меня, господин, — принцесса виновато улыбнулась. — Я никогда прежде не ходила так много пешком. У меня совсем нет сил. А ещё рана болит всё сильнее и сильнее.
— Понятно, — я вздохнул. — Присядь, отдохни. Спешить нам некуда. Я, конечно, могу нести тебя на руках. Но боюсь, это привлечёт к нам ещё больше ненужного внимания.
— Да. Я понимаю, — Элиса кивнула. — Если я должна играть роль вашей слуги или рабыни, то вы, определённо не стали бы нести меня на руках.
— В вашем королевстве есть рабство? — я нахмурился.
— Как и в любом другом, господин, — девочка опять кивнула. — Крестьяне все являются собственностью своего феодала. Он может покупать и продавать их, по мере необходимости.
— Ясно.
Сзади послышался какой-то шум. Я оглянулся. Принцесса тоже подняла голову. На дороге показалась крытая повозка, запряжённая парой лошадей. Повозка двигалась в направлении города, но слишком быстро. Она так подскакивала на кочках, что казалось, сейчас просто развалится на части. В первый момент я подумал, что лошади чего-то испугались и понеслись, а возница не может их остановить. Но это оказалось не так. Человек, на месте кучера, увидев нас, вскочил на ноги и, отчаянно размахивая над головой рукой с зажатым в ней кнутом, принялся кричать: — Господин, рыцарь! Спасите! Господин, рыцарь! Умоляю! За мной гонятся разбойники! Прошу вас, защитите меня!
Дело принимало скверный оборот. Загородив собой принцессу, чтобы в неё опять не попала какая-нибудь шальная стрела, я вынул меч и приготовил бластер. Из-за повозки мне не было видно, что творится позади неё. Может быть, там скачет конница, с саблями наголо, но я не вижу их из-за пыли. Расстояние между мной и экипажем быстро сокращалось.
«Какого лешего? Это шутка такая, что ли?»
Я с недоумением всматривался в дорогу, с каждым мгновением убеждаясь, что позади повозки никого нет. Я махнул вознице рукой.
— Стой! За тобой нет погони!
Мужчина натянул поводья и закричал на лошадей, но телега остановилась, лишь проехав ещё на три метра дальше меня. Элиса расчихалась от пыли. Незнакомец, между тем, вскочил на ноги и, поверх тента повозки, осмотрел дорогу позади, видимо всё ещё не веря в своё спасение.
— Господи, какое счастье! Они отстали, — только и сказал он, но тут же помрачнел лицом. — Господин рыцарь, мои товарищи…! О, пресвятая дева…! Они все остались там! Разбойники убьют их! Господин рыцарь, умоляю! Защитите их!
— Где это? — спросил я.
— Не больше половины одной лиги назад. Мы попали в засаду. С нами была охрана. Четверо наёмников. Но разбойников более десяти человек. Господин рыцарь…
— Я понял.
— Пожалуйста, спасите моих товарищей! Мы обязательно заплатим вам за труды. Я сейчас поеду к городу и оповещу охрану у ворот. Они выдвинутся вам на помощь.
— Хорошо.
— Сделайте доброе дело! — человек поклонился мне и погнал лошадей дальше.
— Давайте спасём их, господин Алекс, — сказала принцесса. — Прошу вас.
— Я не против. Но для тебя это может быть опасно. Вдруг тебя опять подстрелят из арбалета, — я покачал головой.
— Мы должны рискнуть, — упрямо сказала девочка. — Обещаю, что буду осторожна. Но здесь я тоже оставаться не могу. Мы не должны разделяться.
— Ладно, — я согласился и подхватил Элису на руки. — Держись.
Я побежал. Экзоскелет может в беге развивать скорость более шестидесяти километров в час. При этом ширина, его шага, превышает метра три. Но вот тряска от бега, получается, крайне неприятная. Долго терпеть её не получится. Примерно через три минуты, за очередным поворотом, мы увидели повозки и людей возле них. Я сбавил темп и ссадил девочку под какой-то куст.
— Будь здесь и старайся, чтобы тебя не заметили.
Элиса кивнула. Мне совершенно не нравилась идея рисковать принцессой, ради спасения каких-то случайных путников, но ничего не поделаешь. Эта ситуация может оказаться нам полезной и упускать такой шанс нельзя. Выхватив меч, я побежал в сторону сражающихся людей. Кто здесь бандиты, а кто нет, можно было понять с первого взгляда. Вот эти двое, без сомнения, товарищи человека обратившегося к нам за помощью. Одеты они точно так же. Скорее всего, торговцы. Четверо юношей, прячущихся за повозками, очевидно слуги. И вот эта девочка в лохмотьях, сидящая возле колеса на земле, наверное, тоже. Эти трое крепких парней в дешёвых доспехах, их охрана. Четвёртый наёмник пал. Да и один из троих сильно ранен, но ещё держится на ногах. Остальной сброд, очевидные головорезы. Увидев меня они бросились в рассыпную, но не для того чтобы сбежать, а для того чтобы окружить меня со всех сторон.
— Господин рыцарь, будьте осторожны! — крикнул мне один из наёмников. — Это разбойники!
— Я знаю! — крикнул я в ответ.
— А что это за курица в котелке к нам пожаловала? — заржал один из разбойников, поигрывая топором.
— Осторожнее, — сказал другой. — Рыцарь, наверное, очень сильный. Он просто огромный.
— Ерунда, — ответил ему сосед. — Нас много. Если свалим его, и он наш. С таким количеством народа ему не справится. Мы легче и проворнее.
— Верно! Но не попадайтесь под его удар! Раздавит.
— Старайтесь сбить с него шлем!
То, что меня окружили, мне крайне не понравилось. Разбойники, оказавшиеся между мной и Элисой, если побегут, как раз наткнутся на принцессу. Этого нельзя допустить. Ни медля более, ни секунды, я молниеносно развернулся и напал на противников сзади. Сила механизмов костюма позволяла мне двигаться и махать огромным мечом быстрее, чем это мог бы сделать обычный человек, даже не облачённый в тяжёлый доспех. Я в мгновение ока разрубил двух человек, одним ударом так легко, словно они были склеены из папье-маше. Только кости хрустнули. Тут же, перекатившись по земле, я оказался рядом с третьим, и разрубил его раньше, чем он успел отпрянуть. Ещё один попытался блокировать удар своим клинком, но я разрубил и клинок, и его. Сражаться со мной было всё равно, что драться с экскаватором.
— Господи, а рыцарь хорош! — крикнул кто-то из разбойников. Я получил несколько ударов, и об шлем ударила стрела и чья-то дубина. Но всё это было слишком слабо. А шлем, с меня, людям не сбить. Он герметично присоединён к костюму на прочных фиксаторах. Чтобы не случилось, он не отделиться, даже получив вмятину. Не останавливаясь ни на секунду, я снёс голову ещё одному бандиту, а другого, буквально, нанизал на меч и зашвырнул его, ещё живого, в толпу врагов.
— Да какого дьявола?! — взвизгнул кто-то из разбойников. — Он поубивает нас всех!
— Я разберусь, — самоуверенно заявил бородатый здоровяк, размахивая своим топором, но я отбил топор мечом и разбил ему голову кулаком. Ещё один разбойник пытался ударить меня справа, но его настиг клинок наёмника. Я развернулся, готовый покрошить оставшихся бандитов, только всё было кончено и для меня не нашлось новых противников. С остальными разбойниками уже разобралась охрана торговцев. Я видел, как двое пытались убежать, но одного настиг брошенный кинжал, а второму в шею вонзилась арбалетная стрела. Вся битва продолжалась не более одной минуты. Я тяжело перевёл дух.
«Кажется, у меня мелко дрожат руки, и сердце сейчас выпрыгнет из груди. Нужно успокоиться».
— Господи! Мы справились! — восторженно воскликнул наёмник, — Я думал нам конец.
— Поверить не могу, — кивнул его товарищ.
— Господин, рыцарь! Вы спасли нас! Можно узнать ваше имя? — обратился ко мне один из торговцев, на вид довольно старый человек с седой бородой. Наверное, он старший в этой компании.
— Алекс, — я немного склонил голову. Потом я повернулся в сторону Элисы и крикнул: — Лиза, подойди!
Девочка на секунду замешкалась, и я даже успел подумать, что она меня не слышит.
«Ведь не убили же её там?!»
Но вот принцесса неуверенно выбралась из кустов и засеменила ко мне, кутаясь в плащ и с ужасом взирая на валяющиеся в траве трупы.
«Я назвал её другим именем, но принцесса девочка умная, она быстро сориентировалась».
— Кто это с вами? — спросил торговец.
— Служанка, — небрежно ответил я.
— Господин Алекс, мы безмерно благодарны вам за спасение. Если бы вы не пришли нам на помощь, нас бы убили здесь всех. Само небо послало вас к нам на выручку, — на глаза торговца навернулись слёзы. — Моё имя Фаруза, а это мой кузен Муфаса. Мы торговцы из портового города Льезе. С нами был ещё мой зять Бусаги. Ему удалось вырваться и уехать в сторону города.
— Я видел его. Он обратился ко мне с просьбой спасти вас, а сам поехал дальше, чтобы известить городскую стражу.
— Какое счастье, — воскликнул торговец. — Не вырвись Бусаги, и не повстречай он вас, всё закончилось бы просто ужасно. Наши жёны и дети никогда не дождались бы нас домой. Мы просто бедные торговцы, пытающиеся заработать себе на жизнь, перевозя товары между крупными городами. Сегодня четвёртый день, как мы в пути по дороге в столицу. Мы ночевали в постоялом дворе в деревушке недалеко отсюда. Эти подонки, видимо, выследили нас или даже подслушали наши разговоры. Они точно знали, что на рассвете мы двинемся в путь и уже поджидали нас здесь в засаде.
Второй торговец тоже с благоговением смотрел на меня и согласно кивал на все слова своего родственника. Наёмники закончили с перевязкой раненого товарища и вместе со слугами начали грузить его в повозку. Я обратил внимание, что девочка в лохмотьях продолжает сидеть коленями в пыли, возле колеса, держась рукой за спицы, словно не понимает, что беда миновала, и смерть ей больше не грозит. Ни слуги, ни торговцы, ни наёмники не обращали на неё внимания, занимаясь своими делами. Я присмотрелся к ребёнку. Волосы грязные. На шее собачий ошейник. Тело едва прикрывает серая, рваная тряпка, заменяющая девочке платье. Я, конечно, не уверен, но, кажется, раньше это было мешком для муки, в котором, весьма небрежно, прорезали дырки для головы и рук. Но самое страшное даже не это. На руках и ногах девочки я заметил жуткие шрамы и следы от ожогов. Широкий шрам был даже на лице. И это просто чудо, что получив такую ужасную травму, она не лишилась левого глаза. Слуги, наконец, обратили на неё внимание. Один из парней пнул девочку, вынуждая её подняться.
— Хватит сидеть, — сказал он. — Лезь в повозку.
Девочка безропотно и немного поспешно подчинилась приказу.
— Господин, Алекс, — продолжал говорить торговец, — наша благодарность не знает границ. У нас с собой почти нет денег, чтобы расплатиться за услугу. Все деньги вложены в товар. Мы отдадим вам сейчас всё, что имеем, а позже, когда мы продадим товары, найдите нас на рынке. Мы отдадим вам остальное. Я думаю, что уже завтра у нас на руках будет сумма, достойная нашего спасения. Или, если хотите, вы можете сейчас забрать оплату нашими товарами, если вы торопитесь и не планируете задерживаться в Валензии до завтра, и если вас интересует что-то из того, что мы имеем.
— Мне, правда, кое-что нужно, — сказал я.
— Конечно. Всё, что угодно, — торговец замер в ожидании.
— Так получилось, что я лишился коня и почти всех вещей, что у меня были с собой.
— Какое несчастье! Что с вами случилось? — ужаснулся Фаруза.
— Когда мы ночевали в лесу, с неба упал шар огня. Конь сорвался с привязи и убежал. Я не смог его найти.
— Да. Мы слышали об этом. Вы не пострадали?
— Нет. Это случилось далеко от нас. Но сейчас у меня чувствуется нехватка некоторых необходимых вещей, а у моей прислуги нет сменной одежды. Мне пришлось даже отдать ей свой плащ, — я кивнул в сторону Элисы.
— О, я могу дать вам одежду, но она будет мужская, — сказал торговец. — Женской одежды совсем нет. Простите.
— Меня это устроит.
— Хорошо. Вам для себя тоже нужна одежда?
— Нет, — я покачал головой. — Благодарю за предложение, но я подберу себе что-нибудь в столице.
— Понимаю.
Торговец подозвал одного из своих слуг и приказал принести штаны и рубаху.
— Ещё бы что-то на голову, — сказал я.
— Есть шапка с лентами, — сказал мужчина. — Сзади у неё пришит платок закрывающий шею. Такие носят народы востока.
— Очень хорошо, — я кивнул.
Торговец отправил слугу за вещами, остальным приказал собрать оружие разбойников и снова повернулся ко мне.
— Довезти вас до города, господин Алекс?
— Да. Буду признателен.
— Садитесь в эту повозку, — мужчина указал нам на экипаж. — Она почти не загружена товаром и в ней есть место для нас всех. Сейчас мы здесь закончим и тронемся. Буквально пять минут…
Мальчик слуга принёс вещи. Я передал их Элисе и помог ей забраться в телегу.
— Переоденься, пока никого нет, а потом помоги остальным слугам собрать оружие разбойников, — сказал я ей.
— Да, господин, — принцесса кивнула. — Но я боюсь мертвецов.
— Пожалуйста, потерпи.
— Хорошо.
В этот момент к нам, наконец-то, подъехала городская стража в сопровождении офицера. Человек десять воинов в полном вооружении на конях. Увидев меня, офицер снял свой шлем и учтиво склонил голову.
— О! господин, рыцарь, моё почтение. Торговец не соврал, когда говорил, что с разбойниками решил сразиться знатный господин. Вижу, что вы, в итоге, одержали победу над негодяями. Я капитан городской стражи Гарвин. Могу я узнать ваше имя и откуда вы?
Я внутренне усмехнулся. Принимая меня за рыцаря, военные, первым делом, обращаются ко мне, а не к торговцам или наёмникам. Впрочем, это не удивительно. Рыцарь в этом мире — представитель знати, а все остальные просто свободные граждане и простолюдины, не относящиеся к дворянскому сословию. Но как-то всё слишком просто получается. Достаточно надеть кричаще дорогой доспех и все будут тебе кланяться?
— Приветствую вас, капитан Гарвин, — я так же снял свой шлем и изобразил поклон. — Я странствующий рыцарь, Алекс Дэвер. Будучи третьим сыном своего отца, год назад покинул родовой замок и с тех пор странствую по свету, перемещаясь из страны в страну, в поисках славы и приключений.
Разумеется, я всё это выдумал на ходу. Мне больше интересно было увидеть, поверит ли офицер в мой бред. Но Гарвин слушал внимательно и серьёзно.
— Здесь случилось нападение разбойников на торговцев, — продолжал я. — Мне пришлось откликнуться на просьбу о помощи и ввязаться в сражение. Совместными усилиями мы перебили бандитов.
Краем глаза я заметил, что Элиса, в мужской одежде и с шапочкой на голове, выбралась из повозки и присоединилась к остальным слугам. Но она не вызвала ни капли интереса у стражи и в её сторону никто даже не посмотрел.
— Господин Алекс, по закону, за ликвидацию банды разбойников, вам полагается небольшая награда, — сказал капитан. — Если желаете получить вознаграждение, вам необходимо будет завтра посетить начальника охраны, господина Метье.
— Очень хорошо, — я кивнул.
— Я сообщу ему, что вы придёте.
— Буду признателен.
— Господин Алекс, могу я узнать с какой целью вы намерены посетить столицу?
— Мне нужен новый конь и кое-что из снаряжения, — сказал я.
— То есть вы не задержитесь у нас надолго? — спросил капитан. — Дело в том, что я должен вести запись обо всех иностранных гостях дворянского происхождения, посещающих город.
— Я понимаю, но как долго я пробуду в столице, я пока не знаю и сам. Думаю, что дней пять.
Капитан кивнул.
— Для въезда в столицу установлена пошлина в три медные монеты, — сказал он. — Но вам не нужно будет её оплачивать, поскольку вы уже оказали услугу городу. Пропуск вы получите бесплатно и в течение двух недель сможете беспрепятственно входить и выходить через любые из городских ворот.
Я ещё раз кивнул. Капитан, между тем, указал мне на грудь.
— Это ваш герб?
Я посмотрел на логотип, изображённый на груди экзоскелета.
— Это герб империи «Саграз», — честно признался я.
— Никогда не слышал о ней, — сказал капитан.
— Она очень далеко отсюда.
— Ясно. Хорошо, господин Алекс. Я сейчас вернусь на свой пост у городских ворот. Мои люди разберутся здесь сами. Вы, как только доедете до города, не забудьте зайти ко мне за пропуском.
— Конечно, — я кивнул. — Обязательно зайду.
Капитан распрощался со мной и уехал. Солдаты остались. Они стаскивали трупы в общую кучу. Я подозвал Элису. В руках у неё было два клинка, и она протянула их мне.
— Что это? — я удивился.
— Торговец настоял, чтобы я взяла их для вас, господин, в качестве трофеев, — сказала принцесса. — Он утверждает, что это лучшее, что было у разбойников из оружия.
— Ясно.
В этот момент из повозки выглянул Фаруза.
— Господин Алекс, вы готовы ехать?
— Да, — я кивнул и забрался в экипаж. Торговец дал, было, слугам команду помочь мне, но я отказался от их услуг. Вся телега просела и опасно заскрипела под моим весом. К счастью повозка оказалась большая и прочная, наверное, способная перевозить тонны три груза, так что её оси легко выдержали вес экзоскелета.
— Удивительно, господин Алекс, — восторженно пробормотал Фаруза. — Вы так легко и непринуждённо двигаетесь при таком немыслимом весе. Полагаю, я никогда в жизни не встречал людей сильнее вас.
— Восемь первых рыцарей королевства тоже необычайно сильны, — подал голос один из слуг.
— Помолчи лучше, глупый дурень, — усмехнулся Фаруза. — Я говорю о людях, которых знаю, и силу которых видел сам. Правда ли так сильны первые рыцари королевства, как о них говорят, мне не ведомо.
Торговец дал знак, и телега покатилась по дороге по направлению к городу.
— Кто такие первые рыцари королевства? — шёпотом спросил я у Элисы.
Принцесса едва заметно поморщилась.
— Лучшие воины страны. С сэром Эриком Седжибертом вы уже имели честь сразиться, господин, — тихо сказала она. — У вас его меч. Так что, на поверку, вы оказались сильнее его.
— Понятно.
Я невольно поморщился.
«На самом деле я с ним не сражался, а просто воспользовался технологическим превосходством и застрелил из бластера. В действительности, останься я без экзоскелета и без оружия, вряд ли справился бы даже с большинством слабейших противников этого мира. Хватило бы одного, двух разбойников, чтобы разделаться со мной».
Я осмотрел людей, находившихся со мной в повозке. Старик торговец. Двое его слуг, возрастом примерно 16 и 18 лет. Моя принцесса и девочка в ветхой мешковине едва прикрывающей ей попу.
«Как они выживают в этой жестокой реальности, где жизни простых людей никто не ценит?»
Я снова присмотрелся к девочке.
«Что-то она совсем неважно выглядит. Сидит на полу телеги, опустив голову, и безвольно покачивается на каждой неровности. Похоже, что ей очень плохо. Мне кажется, или она едва слышно хрипит при каждом вдохе?
— Что у вас с ребёнком, — обратился я к торговцу, кивнув в сторону девочки в ошейнике. — Она ранена?
Фаруза оглянулся и грустно вздохнул.
— Нет. Эта девушка рабыня. Она досталась нам в таком состоянии, и я боюсь, что она не протянет долго. Кажется, она чем-то больна.
— Вы работорговцы? — я нахмурился.
— Нет, конечно, — старик помотал головой. — Я никогда раньше не имел дела с торговлей людьми. Просто в Льезе был человек, бывший морской офицер в отставке, с которым я вел дела. Старик был богат, жил в особняке за городом и имел в услужении человек двадцать рабов. За день до нашего отъезда, в столицу, я услышал, что он скончался в результате какого-то несчастного случая. Старик должен был мне денег. Я наведался в особняк, рассчитывая получить долг с наследников, но получил лишь скандал. Я ничего не смог добиться. Моих денег мне не вернули. Сказали, что старикашка оставил после себя одни долги, и, в качестве компенсации, навязали мне эту рабыню, — Фаруза ещё раз посмотрел на девочку и опять горестно вздохнул. — Я, конечно, не знаю точно, но мне кажется, что её держали в подвале и пытали каждый день. Оставлять в живых, видимо не планировали. Только старый господин скончался, не успев замучить её до смерти. Потом рабыню нашли наследники, и, не зная, что с ней делать, они увидели во мне удобный способ от неё избавиться. А я понятия не имею, как с ней быть. Как видите, товарный вид у неё полностью утрачен. Она мало на что реагирует и, похоже, давно мертва внутри. Единственный плюс, это то, что она всё ещё девственна. Но думаю, мне это никак не сможет помочь. Я не представляю того человека, что согласился бы её купить. Скорее всего, эта девочка принесёт лишь убытки. Тем более что она больна и, похоже, медленно умирает. А лечить рабыню нет никакого смысла. Она не стоит даже части тех денег, которые придётся заплатить лекарю, — торговец помолчал, потом посмотрел на меня. — Господин, Алекс, если она вас заинтересовала, я отдам её совершенно бесплатно. Она не будет компенсацией нашего долга перед вами. Мы обязательно выплатим все, что с нас причитается. А эта рабыня будет просто подарком.
— Уверены? — я удивился.
— Конечно, — торговец с готовностью кивнул головой. — Мне она бесполезна и я уже думал, что, разумнее оставить её где-нибудь в лесу умирать. Но я всё равно везу девочку с собой, только из одного чувства жалости, всё ещё надеясь куда-то пристроить, пусть даже в ущерб своему кошельку. А вы, господин, думаю, найдёте ей лучшее применение, чем я мог бы придумать.
Краем глаза я видел, как нахмурилась принцесса. Да я и сам понимал, что рабыня мне не нужна. Только лишняя обуза. Тем более, что она больна как телом, так и душой. Но так же я понимал, что если оставлю её здесь, то она недолго проживёт. Недавно я спас Элису по этой же причине. Не вижу смысла сейчас отказываться от своих принципов. Я чувствовал, что должен помочь девочке, несмотря ни на что.
— Хорошо, — я вздохнул. — Но мне нужна будет ещё какая-нибудь одежда, чтобы прикрыть её лохмотья.
— Могу предложить только плащ от дождя, — сказал Фаруза. — Мы завяжем его у неё на шее, и эта дырявая тряпка не будет видна. Платить за плащ вам также не придётся.
— Спасибо, — я кивнул.
— Ох, я так рад, что вы согласились взять её себе, — торговец кивнул одному из слуг. Парень пристегнул к ошейнику девочки поводок и протянул мне его конец. Но я покачал головой и показал на Элису взглядом. Тогда парень передал поводок принцессе. Сама девочка так и осталась безучастна ко всему, что происходило вокруг. Хотя она, без сомнения, слышала наш разговор и могла догадаться, что мы решаем её судьбу. Но она всё также сидела, склонив голову, и покачивалась в такт раскачиваниям повозки на неровностях дороги. Наверное, даже если бы мы сейчас договорились зарезать её, она всё равно не подняла бы головы.
— Как девочку зовут и сколько ей лет?
— Лет тринадцать, кажется, — сказал торговец. — Но я не имею в этом полной уверенности. Зовут Лисси.
— У неё есть фамилия?
— Об этом мне ничего не известно, господин.
— А её родители? Что стало с ними?
Но Фаруза лишь развёл руками.
— Простите, но больше я не знаю ничего, — сказал он извиняющимся тоном.
Пока мы разговаривали, повозка докатилась до ворот города. Мне пришлось зайти в караульное помещение, где мне выдали пропуск. Пропуском оказалась простая, хорошо оструганная, деревянная пластинка на шнурке, на которой выдавили дату. Кроме того, меня занесли в книгу, и мне пришлось расписаться. Никогда до этого не писал, что-либо, гусиным пером. Я кое-как справился. Впрочем, и караульный, делавший запись, писал не намного лучше меня, так что я не сильно расстроился. Всё время, пока я был в караулке, повозка торговца ждала меня у ворот и девочки находились там. Солдаты их не проверяли. У Фаруза лишь досмотрели груз, да и то довольно формально. В принципе, с таким отношением, в город можно завезти любую контрабанду. Наконец мы въехали в столицу, тепло распрощались с торговцами и покинули повозку на небольшой площади, вблизи ворот.
— Господи, — тихо сказала Элиса, когда мы остались одни. — Я даже и не думала, что войти сюда будет так просто.
— Да, — я кивнул и посмотрел на девочек.
— Сними с Лисси ошейник, — сказал я принцессе.
— Хорошо, господин, — Элиса кивнула. — Но разве не проще нам вести её за собой, используя поводок?
— Я думаю, она и так пойдёт. В крайнем случае, возьми её за руку.
— Ладно, — принцесса с неохотой сняла с рабыни ошейник и опять посмотрела на меня. — Куда его?
— Выбрось, — я пожал плечами.
— Нельзя мусорить на улице, — тихо проворчала Элиса, свернула поводок и убрала ошейник в карман. — Простите меня, господин, но я не понимаю, зачем вы забрали её у торговцев.
— По той же причине, по которой я спас тебя.
— Мне немного неприятно, что вы сравниваете меня с ней. Она безродная простолюдинка, рабыня. Таких как она, вокруг тысячи и у всех незавидная судьба.
— Но это не значит, что её жизнь ничего не стоит, — возразил я. — И она могла быть принцессой Элисой, например, которую пленили, продали в рабство и вынудили пройти через сущий ад. Теперь она умирает от пневмонии, у неё жар, и почти нет сил, стоять на ногах. Она не ела несколько дней и губы у неё потрескались от жажды. Вместо дорогих нарядов на ней рваная тряпка на голое тело, и собачий ошейник на шее. Никто уже не поверит, что она была принцессой прежде.
Секунду Элиса смотрела на меня, ничего не говоря, потом опустила взгляд.
— Простите меня, господин Алекс. Я не хотела вас разозлить.
— Я не злюсь.
— Я безмерно благодарна вам за то, что вы сделали, — продолжила принцесса. — Но умоляю вас, впредь, быть благоразумнее. Вы не можете спасти всех. Большинство несчастных, всё же придётся предоставить их судьбе.
— Наверное, — я вздохнул. — Но благоразумие вещь относительная. Если судить здраво, то благоразумнее было бы тебя и твою сестру предоставить своей судьбе.
На глаза Элисы мигом навернулись слезы, и я поспешил её успокоить.
— Но я не часто поступаю благоразумно, так что всё нормально. И давай оставим этот разговор.
— Ладно, — девочка вздохнула. — Куда мы направимся, господин?
— Нужно купить одежду и найти гостиницу, где есть ванна, чтобы вас отмыть.
— Поняла, — принцесса покрутила головой, осматриваясь. Я тоже огляделся. Никогда прежде я и думать не мог, что мне доведётся побывать на улице средневекового города. А сейчас мы шагали по узкой улочке, мощенной булыжником, в окружении старинных зданий, словно сошедших с картинки из учебника истории. Здесь были каменные и деревянные строения, но большинство домов вокруг были фахверкового типа. То есть это каркасные постройки с выступающими наружу стойками и распорками. Промежутки между элементами каркаса заполнены глиной, смешанной с соломой, и белёные известью. Сочетание тёмных балок и белых стен придавали зданиям весьма привлекательный вид. Под окнами висели ящики с цветами. Стены некоторых домов, практически полностью, покрывал плющ или какое-то иное, очень похожее на него, ползучее растение с мелкими бело-розовыми цветами. На первых этажах, практически везде были обустроены лавки. Над головами пешеходов висели вывески, и мне, то и дело, приходилось пригибать голову, чтобы не зацепиться за одну из них. Я посмотрел вверх. Здания четырёх и пяти этажные, но улица настолько узкая, что окна домов смотрят в окна здания напротив. Зачастую, там натянуты верёвки и сушится бельё, а кое-где из окна в окно сделаны переходы и там тоже стоят горшки с цветами, угрожая безопасности пешеходов внизу. По сторонам улицы, вдоль ряда, дома стоят так тесно, что иногда между ними совсем нет промежутка, и стена одного дома одновременно является стеной следующего. Я вздохнул.
«Я слишком велик для этого тесного города», — подумал я. — «Людям приходится жаться к стенам, чтобы я смог пройти. Слава богу, что они опасаются огромного рыцаря и не проявляют недовольства открыто».
— Лиза, — я окликнул принцессу.
— Что, господин? — девочка оглянулась.
— Здесь везде так тесно?
— Нет, — Элиса покачала головой. — Это просто район такой. В центре широкие улицы и большие площади. Есть и парки, и аллеи фонтанов. Галереи со статуями, расставленными на больших расстояниях друг от друга.
— Понятно, — я усмехнулся. — Но как получилось, что от ворот города к центру ведёт такая улочка?
— Мы вошли не в главные ворота, — возразила принцесса. — В Валензии шесть ворот во внешней стене. Внутри ещё одна стена, отделяющая центральную часть от остального города и в той стене ещё четверо ворот. От главных ворот до дворца идёт самая широкая улица во всём городе.
— Понятно.
— Господин, Алекс, я нашла гостиницу.
Мы как раз вышли на небольшую площадь. Принцесса указала мне на здание напротив.
— Отлично, — я кивнул. — Пошли, узнаем, смогут ли они нам предоставить ванну.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.