Глава 12. Рецепт
Всех словно окатило океанской волной.
Но следующие слова Тха Нгэ ещё больше погрузили всех в ступор.
— Такой рецепт существует, — сказала древняя алхимичка мощным, никак не вяжущимся с её высохшей мумифицированной внешностью, голосом.
— Действительно?! — первым опомнился Дирк. — У тебя он есть?
— Всех алхимиков с детства учат неким азам мастерства, — немного нараспев ответила Тха Нгэ. — То, что составляет основу искусства алхимического превращения под воздействием стихии огня, которая жаром соединяет ингредиенты. Есть общие правила составления некоторых эликсиров, в том числе, и такого, который помогает прорваться на новый уровень.
Проще говоря, есть классы веществ, которые должны входить в рецепт. Талант алхимика заключается в неком предвидении, как сработают вместе те или иные ингредиенты, или как их точно совместить, усилить лучшее и нивелировать слабые стороны. Поэтому точные рецепты ценятся относительно слабыми алхимиками: там уже всё выверено и предусмотрено, не надо ни о чём заботиться. Посредственные алхимики просто много экспериментируют, добиваясь правильных сочетаний. А по-настоящему великие алхимики работают с любыми наборами.
Все молча с уважением слушали и кивали, не перебивая.
Тха Нгэ помолчала, словно ожидая вопросов, но никто не проронил ни слова, и она продолжила:
— Рецепт существует. Общий рецепт. Всё, что нам нужно — это найти лучшие из возможных и доступных нам составляющих, а уж дальше остаётся только довериться моему искусству. Я хочу, чтобы вы осознали риск.
Она вздохнула, не опуская взгляда, но чувствовалось, что ей тяжёло смотреть в глаза команде.
— Это престарелая леди даже в лучшие годы не числилась великим алхимиком. Иногда, выше головы не прыгнуть…
Вдруг к ней подсела Кэу На Хаара. Никто этого не ожидал. Но ещё больше команда оторопела, когда та взяла в свою руку руку Тха Нгэ.
— Несправедливо так говорить. По отношению к нему, — и Кэу На Хаара показала на Дирка. — Разве с ним мы уже не прыгали множество раз выше головы? Прошло меньше двух месяцев, как я с ним, и мы уже плывём на огромном острове, и собрали удивительные сокровища. А кто была я, когда мы встретились? Трёхсотлетняя никому не нужная старуха, подыхающая на малюсеньком островке посреди океана. Одинокая и забытая.
Тха Нгэ медленно улыбнулась.
— Эта почтенная леди всегда так учила своих учениц: будьте готовы к неудачам.
— Но нам нельзя готовиться к неудачам! — напористо возразила Кэу На Хаара. — Мы не в положении богатеньких девочек. О чём мы вообще говорим?! Ты что, не хочешь вернуть себе молодость?
В тёмных глазах старой алхимички ярко, как кометы, пролетали огненные сполохи, а взгляд стал необычайно пронзительным.
— Вижу, что хочешь, — довольно произнесла Кэу На Хаара. — Так хватит нас пугать, и займись делом! Что там требуется для этого волшебного напитка?
— Котёл, способный направить и обработать ингредиенты, — начала перечислять Тха Нгэ. — И источник мощной энергии Дан. Это у нас есть или будет в ближайшее время.
Но кроме этого.
Жидкая основа. Обычно это сок, отвар, но лучше кровь животного, обладающего стихией Огня. В любом случае, чем более высокоуровневое животное, тем лучше.
Растворитель. Это может быть очень сильная кислота. Но может быть и яд. Яд бородавчатки, конечно, хорош, но вы столкнулись с рыбой Ди-ранга. Возможно, в процессе эволюции, Ди Кро смог усилить его до Ро-ранга, но нам даже Нэ-ранг будет маловат.
Анти-ингредиент. Он необязателен, но желателен. Обычно, это нечто холодное, особый вид льда или воды, или что-то с атрибутом холода.
Тарсоний. Это второй из трёх особых металлов, добываемых на Океане. Дон сказал, что у них имеется запас. Его нужно совсем немного, но — в виде расплава.
Сок ядовитых паслёновых культур. Их можно заменить кое-чем, но… как раз их лучше не менять.
Желчь глубоководных коралловых рыб. Конкретный вид не так важен, лучше, чтобы они оказались ядовитыми и с атрибутом огня, земли или тьмы.
Это почти всё. Собственно, даже с этим можно сварить отличный отвар: он гарантированно поможет прорваться к Зерну начал, а тем, кто изначально был на этом уровне — сразу к Ядру культивации, но…
— Я уверен, мы всё это сможем добыть, — Дирк обеспокоенно поглядел в притягательные глаза старой алхимички. — Но… Но для тебя, на прорыв к уровню Сферы духа, надо что-то ещё?
— Для такой пожилой леди, — с ноткой грусти и сожаления ответила Тха Нгэ, — очень нужен ингредиент с атрибутом воздуха — или даже ветра. Очень бы подошёл облачный гриб.
— А это что такое? — простовато спросил Дирк.
— Понимаешь, конечно, это гриб, как следует из названия. Но он может вырасти только на специально обрабатываемой площадке, которая постоянно висит в воздухе. Это вроде гидропонных ферм, которые не должны иметь контакта с поверхностью океана. Их ставят на якорь, чтобы не улетели. В воздухе они держатся разными способами. Некоторые располагаются над шахтами, которые постоянно продуваются. Некоторые поднимаются силой культиваторов.
— А ещё такие грибы сами нарастают на летающих островах, — сказала Кэу На Хаара.
— Ну или так, — послушно согласилась Тха Нгэ. — Да, такие — самые ценные, разумеется.
— Купить их — не вариант? — тут же спросил Дирк.
Женщины сразу же отрицательно качнули головами.
— Вырастить самим?
— Даже если получится создать условия, и гриб зародится, то до нужного размера он растёт годы, — сказала Тха Нгэ.
— Но можно же его чем-то заменить? — настаивал Дирк. — Что-то должно быть?
— Рыбы и вообще любые существа Океана крайне редко обладают врождённым атрибутом воздуха. Летающие рыбы — совсем чуть-чуть. Гигантские черепахи. Дельфины, киты. У всех его в крови — даже если и присутствует — то недостаточно. А для варева нужен концентрат.
— Хорошо, — Дирк попытался пробить возникшую стену. — Ладно. В конце концов, нам так или иначе сваливать с Океана. Мы можем найти нужный ингредиент прямо под ногами в другом мире.
Тут снова удивлённо пораскрывали рты бойцы из клана Сиб. Об этой части стратегии им ещё не рассказывали. Дирк развёл руками:
— Ну, как бы, да. Придётся. Мой Источник Дан не активирован, поскольку тут нет суши под ногами, но как только я очутюсь в мире, похожим на мой родной, сразу дело пойдёт на лад. Так мне Тха Нгэ сказала.
— Да ладно?! — офигивал Сиб Ни Да. — А так бывает?
— Ну, такой вот шанс.
— И… а как мы будем на нашем острове в мире Песка?
— Я уже думал над этим, — признался Дирк. — Есть парочка идей. Всё будет нормально, я прямо чувствую. Но сейчас надо заняться сбором составных частей для отвара.
Итак, завтра дядя Дон протестирует горн и тигель.
Мы же отправляемся на поиски крупных рыб с атрибутами огня и глубоководных коралловых рифов. А госпожа Друн проверит, как её посадки и какие семена есть в наличии.
— Дирк, — торжественно сказал дед Хо, — прежде, чем мы отправимся в это путешествие, которое, несмотря на все силы Ди Кро, будет очень опасным, нам надо сделать одно дело. Выполнить волю наших павших товарищей.
Глаза Дирка округлились, а зрачки чуть расширились от понимания. Он также торжественно кивнул.
— Дедушка, если вы считаете, что мы готовы.
— Наш Ди Кро теперь обладает мощными генераторами, способными погрузить его к дну шельфа, и мощными щупалами. И главное — технологией рудокопов, технологией постройки шахт. С нами опытные ныряльщики. Я думаю, теперь всё должно получиться.
Дед Хо поднялся и обвёл всех взглядом. Его глаза блестели от слёз.
— Мы вспомним, кем мы были. Мы почтим наших павших товарищей. Мы пойдём в бой, неся их реликвии, как знаки возмездия. Мы примем наследие Алого Флага!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.