Глава 19 / Каждому по делам его / Руэлли Хелена
 

Глава 19

0.00
 
Глава 19

Ссора была в разгаре. Дэвлин башней возвышался над столом в трапезной, Меуриг с кривой усмешкой демонстративно разминал пальцы, а между ними, словно затравленный заяц, съёжился Гри, судорожно прижавший к груди свой инструмент. Остальные спокойно наблюдали за этой сценой.

— Дэвлин! — звонкий голос Крианы оборвал перебранку. — Ясного тебе неба! И… эммм… всем того же.

Экспедиторы воззрились на девушку, как на дерево, растущее корнями вверх. Криана любила мужское внимание, но тут она почувствовала себя неловко. Баронесса ссутулилась и опустила взгляд. Ей очень недоставало кружев на рукавах, которые она могла бы теребить по своей давней привычке.

Гри был моментально забыт. Дэвлин переключился на вошедших.

— Ага, явилась! — грозно произнёс он, заставив Рилинду (или Рицпу) затрепетать. — Спрашивается, зачем? Выведать что-то хочешь? Полюбоваться на дело рук своего сынка?

Гри попытался под шумок ускользнуть, но Меуриг цепко ухватил его за шкирку. Чтобы не лишиться последней рубахи, бард вынужден был остаться.

— Да что тут происходит! — возмутилась Криана. Она привыкла к совсем другому обращению. — Вы позабыли о манерах!

Дэвлин перевёл на неё взгляд, и Криана поняла, что дроу — вовсе не милашки из придворных баек. Она прикусила язык.

— Что ТЫ здесь забыла?

— Ты задаёшь неправильный вопрос, — неприятно хохотнул один из людей, — как будто и не экспедитор вовсе.

Дэвлин с недоумением посмотрел на человека, и тот саркастично пояснил:

— Ты должен спросить, как её зовут.

Криана не поняла сказанного, но, судя по глумливым смешкам, её только что оскорбили. Здесь не королевский замок, и некому вступиться за неё. А ведь она хотела помочь! Защита пришла с неожиданной стороны.

— Погодите! — вскрикнула Рицпа. — Она хочет рассказать что-то важное! Она слышала разговор Римардо и своего отца!

— Крысы, — процедил Дэвлин.

Каждое его слово сочилось ненавистью.

К кому это относилось — к Римардо, к Сиерсу, к гостьям — никто не стал выяснять. Рицпа, однако, проявила присутствие духа:

— Вы расскажете мне, что с Элиной? Почему её арестовали?

— Неужто ты ничего не знала? — удивился Лоркан. — И Руфи тебе словом не обмолвился? И сама не догадалась?

Рицпа покачала головой.

— А чего ей догадываться? — подхватил насмешник Ингерам. — В замке лучше живётся, чем с нами! Не надо на хлеб зарабатывать. Знатные девицы в подругах ходят! К этому ты и стремилась, так, баронесса?

Последнее слово Ингерам будто выплюнул Рицпе под ноги. И тут, к ужасу Крианы, баронесса разозлилась:

— А не об этом ли ты толковал мне в Рудном Стане, лейтенант? И почему-то не сообщил, что уже сговорился с горными дроу, чтобы забрать Элину и её спутников в рабство!

— Лейтенант? — пробормотал Дэвлин. — Лесная Стража, что ль? То-то мне его рожа знакомой показалась. Однако… рабство?

Ингерам мигом растерял свою прыть.

— Какие же вы экспедиторы, если не хотите узнать новые сведения и использовать их? — гневно продолжила Рицпа. — Будь здесь Элина, она бы не упустила возможность…

— Её здесь нет, — мрачно бросил Дэвлин. — Твой сын об этом позаботился.

— Зато есть я! — Лоркан решил, что пора навести порядок. — Пока нет Элины, я её замещаю! Почтенные дары, проходите, присаживайтесь! Мадог, подай стулья. Уж простите, обстановка у нас простая. Меуриг, отпусти этого щенка, он никуда не денется. Ты же не хочешь, чтобы Полли пришла и стала жалеть его, а не тебя? Лучше сообрази гостьям чего-нибудь поесть. Или отвар какой сваргань. Может, у Эли осталась арза?

— Не буду я рыться в её вещах, — наотрез отказался Меуриг, — Рэйшен мне за это все кости переломает.

— Никто никому костей не будет ломать! — испугалась Криана. — Травяной отвар вполне нас устроит.

Скоро в руках обеих женщин оказались чашки с чем-то горячим и ароматным.

— Тайный дровский рецепт, — гордо заявил Меуриг.

Лоркан устроился напротив.

— Итак, рассказывайте. Кто и что слышал?

Криана, вдыхая травяной аромат, начала рассказ о подслушанном разговоре. Рицпа добавила, как Римардо допрашивал её.

Лица экспедиторов становились всё мрачнее. Дэвлин вообще стал похож на грозовую тучу. Даже Мадог и Меуриг старались держаться от него подальше. Криана с грустью думала, что её мечты о романтическом свидании были глупостью.

— А Рэйшен где? — спросила Рицпа. — Он на свободе? А Полли?

— В замке они, — буркнул Дэвлин, — на свидание к арестованной пошли.

— Их могут больше не пустить туда, — заметил Меуриг. — Стража подчиняется Римардо.

— Их могут больше не выпустить оттуда, — мрачно проговорил Лоркан. — Просто оставят по соседству с Элиной.

Гри нечаянно задел струны своей читарры, и на него дружно цыкнули.

— Мне надо в Жадвиль, — сказал Лоркан. — Я знаю, кого может послать генерал, тайно последую за этим парнем и узнаю всё, что сможет выведать он. И даже больше.

— Ты замещаешь Эли, — возразил Дэвлин, — и не можешь бросить нас.

— Я и не бросаю. Ты примешь командование вместо меня.

— Ой, как Эли обрадуется! — съязвил Ингерам.

— Она обрадуется, когда выйдет на волю, — отрезал Лоркан. — А там уж будет не до того.

— В Жадвиль могу поехать и я, — предложил Дэвлин.

Его голос звучал на удивление неуверенно.

— Не спорю, дроу — мастера маскировки, — кивнул Лоркан, — но я знаю того парня. Знаю, как утаить свою цель. Знаю, кого и где расспросить. И я менее приметный, чем ты.

Улыбка мелькнула у него на губах:

— Так что я собираюсь — и в путь.

— Прямо сейчас? — удивилась Криана. — Без обеда?

Экспедиторы снисходительно засмеялись. Это было обидно. Больше гостьям не предлагали еды или питья. Экспедиторы как будто забыли, что у них в гостях — аристократки.

Гри получил подзатыльник от Меурига и со слезами ушёл через заднюю дверь.

— Как жестоко! — воскликнула Криана.

Никто даже головы не повернул. Только Мадог с кривой ухмылкой ответил:

— Нисколько. Меуриг слишком добрый для дроу.

— Это как?

— Сломать бы читарру, — лениво протянул Мадог. — А ещё лучше влупить бы по рукам, чтоб не мог ни играть, ни работать. Только милостыню просить. А инструмент отдать Меуригу.

Криана, поражённая, умолкла. Баронесса сидела рядом с ней. Она хотела бы взять девушку за руку и сказать что-то утешительное, но она не умела этого и не могла подобрать нужных слов. Только сейчас Рицпа подумала: "Зачем этой избалованной красавице понадобилось идти сюда? Зачем рисковать репутацией? Элине помочь? Как бы не так!" Она не знала о Дэвлине. Она вообще многого не знала. Но глупой она не была.

— Почему они называют тебя Рицпой? — шёпотом спросила у баронессы Криана. — Такое грубое имя…

— Это моё настоящее имя, — честно ответила та. — Меня даже замуж выдали с этим именем. Когда муж получил баронство, имя велели сменить. Рилинда — имя для аристократки…

Рицпа умолкла, глядя на дно кружки. Криана не понимала, отчего её спутница загрустила. Смена имени — не повод для печали. Однако следующие слова заставили её ахнуть:

— Тогда мой муж впервые поднял на меня руку…

  • Особое мнение / Баранов Владимир
  • Осень... / Пробы кисти и карандашей / Магура Цукерман
  • Моим друзьям / Меняйлов Роман Анатольевич
  • За окном лишь мечты, а в душе - пустота / Байгунусов Руслан
  • Отменили мам и пап / Хрипков Николай Иванович
  • Баллада о Птицелове. Птицелов Фрагорийский / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Подруги / Акулина
  • Глава вторая. / Боль Наны / Проклина Яна
  • О чём мечтаешь? / Serzh Tina
  • Лето уходит / Ахметова Елена
  • Записки путешественника-2. Индия / Записки путешественника / Kartusha

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль