Глава 23 / Повелительница стихий / Некрасова Лена
 

Глава 23

0.00
 
Глава 23

Мэри со стоном пришла в себя. Перед глазами все кружилось, ужасно болел затылок. Девушка приподнялась, потрогала голову и нащупала приличную шишку. «Что же все-таки произошло на озере? И где я оказалась?» — она попыталась подняться, но головокружение заставило сесть на место. Тогда прикрыла глаза и попыталась унять подступающую тошноту.

Тут в углу послышался шорох. Мэри попятилась назад и уперлась спиной в стену. Она увидела силуэт мужчины, который вытянув руки вперед, шел на нее. И только девушка хотела произнести заклинание, услышала:

— Дядя Стафф, что с ней? — спросили дети.

Мэри поняла это по голосам.

— А вот сейчас мы и поглядим, — Стафф Бурнет присел перед девушкой.

Мэри расслабилась, когда умелые пальцы стали ощупывать голову. Потом старик отошел и успокоил детей, а вернувшись, стал заклинаниями залечивать рану. Первым прошло головокружения. Мир постепенно стал приобретать привычные очертания. Вскоре ушла и боль. Девушка потрогала место ушиба — от шишки не осталось и следа. Стафф довольный, сидел рядом. Он поманил рукой, из противоположного конца комнаты вышли две девочки и мальчик. Они медленно и с опаской покидали своеобразное укрытие.

— Мэри, познакомься с моими гостями, — старик усадил их рядом с собой.

Дети поочереди произнесли свои имена и смущенно опустили глаза.

— Кто они? И откуда вы узнали мое имя? — девушка удивленно посмотрела на Стаффа.

— Имя? Сын твой сказал. Мы с Дуффом часто общаемся. А деток удалось в последний момент из рук Соломона выхватить. У него окончательно стерлись границы морали, — он сокрушенно покачал головой.

— А как я сюда попала? — девушка стала осматриваться по сторонам.

— Если бы меня не отпустила, то ничего бы не случилось. А то размахалась она руками, вот вендиго тебя и схватили, — старик был раздражен.

— Так это были вы?! Но как?! — она открыла рот от удивления, в мозгу всплывали воспоминания.

Девушка была удивленна, что не чувствует воду, когда погрузила ладонь в прорубь. А когда Брюс этого не почувствовал, поняла, что спускаться придется ей. Как только ноги уперлись в прозрачную стену, двигаться вниз стало быстрее. Девушка с удивлением смотрела по сторонам. То тут, то там проплывали рыбки. Они кружили вокруг, но не могли преодолеть преграду. Мэри казалось, что находится в прозрачной трубе, погруженной в озеро.

Когда ноги опустились на песчаную платформу, девушка обратила внимание на провалы вокруг нее. Она попыталась разглядеть, что находится внизу, но из-за темноты этого сделать не удалось. Решила не тратить зря время, взять зеркало и выбираться обратно. Как только рукоятка оказалась зажатой в ладони, стеклянная гладь замерцала. На ней стали появляться картинки, образы. Они быстро мерцали, ей не удавалось ничего рассмотреть. Потом все исчезло, но через секунду действие стало происходить вновь.

Она узнала Кольцо Бродгара. Оно навсегда останется в памяти из-за смерти Валлона. «Но причем здесь Светлая книга?» Мэри наблюдала со стороны, как открылся портал, как они сражались против Тайс и демонов. Вдруг, в момент гибели Афины, все остальные испарились. А грудь жрицы заискрилась, пошла трещинами, из которых струился белый свет. И в следующее мгновение разорвалась. Оттуда стали вылетать белые страницы, они парили над землей, а потом в стопку укладывались друг на друга. Когда книга была собрана, она медленно погрузилась в землю. Секунда, в зеркале опять происходит битва. Мэри теперь знала где найти Светлую книгу. Она все время находилась на расстоянии «вытянутой руки». А им с Брюсом пришлось полмира объездить. Сразу в голове всплыли воспоминания о прошлой ночи, от этого стало вдвойне больнее, когда на ее глазах снова погиб Валлон. Девушка сделала шаг назад, забыв, что там находится пропасть. Она махала руками, пытаясь удержать равновесие,

но услышав странные звуки, посмотрела вверх. Мэри потеряла концентрацию и камнем полетела вниз.

Ей казалось, что прошла вечность. Но как, ни странно приземление не было жестким. Мэри стала шарить вокруг руками. Пальцы зарывались во что-то мягкое, словно ворсинки ковра. Попыталась встать, но поверхность под ногами завибрировала. Девушка опустилась на четвереньки, стала продвигаться вперед. Останавливалась, водила по сторонам руками, надеясь найти опору. И ей это удалось. Справа нащупала шершавую вертикальную поверхность и потихоньку встала на ноги. Облокотилась спиной и сотворила световой шар. Как только пространство осветилось, она рассмотрела, на что приземлилась. Под ногами был вовсе не ковер, а темно-бурая шерсть, напротив конусообразное ухо. Мэри обернулась и поняла, что опирается на второе. Она попыталась как можно тише слезть с существа, чтобы отыскать выход, если таковой имелся. Когда ноги коснулись песчаного дна, жутко заболела голова.

Девушка услышала: «Куда собралась?»

Мэри резко подняла голову и увидела два глаза, смотрящих прямо на нее. Сердце упало в пятки и резко поднялось обратно. Она растерялась, в панике побежала в противоположном направлении. Путь отрезал огромный хвост, преграждающий все пути к отступлению. Хотела вызвать духов на помощь, но боль стала не выносимой. Виски сдавило, словно в тиски. Схватившись за голову, села на песок.

— Прекрати сопротивляться, — от каждого слова, в мозг врезалась иголка.

Мэри это сделала, заставила себя довериться существу. И давящее ощущение исчезло.

— А теперь залезай на меня, пора спасать твоего друга. Ему наверху ой как не сладко, — существо неторопливо встало на лапы и нагнуло голову.

Девушка вцепилась в шерсть и устроилась между ушей. Все остальные события пролетели молниеносно. Ей оставалось только наблюдать, как чудище уничтожает нечисть. Она развернулась и увидела Брюса, стоящего сзади. Хотела привлечь его внимание, отпустила одну руку. В этот момент полудракон дернулся, она кубарем скатилась на лед. В следующее мгновение кто-то грубо схватил за волосы и потащил куда-то. Из последних сил вцепилась в руку нападавшего, попыталась освободиться, за что получила удар по голове. Перед глазами все поплыло. И вот теперь она очнулась рядом со Стаффом Бурнетом, который и оказался спасителем.

— Как вам удалось? — девушка пристально смотрела на старика.

— Практика, — он пожал плечами.

В этот момент над головой заскрипели половицы. Дети с ужасом бросились в свое укрытие в углу. А Стафф встал на ноги и загородил собой Мэри. Дверь открылась, глухой звук шагов, спускающегося человека, эхом разносился по подвалу.

— Уйди старик! Она моя дочь и нам уже давно следовало поговорить, — Мэри узнала

голос.

Она не хотела, чтобы Стафф отошел, но понимала, что тогда старику несдобровать. А он нужен Дуффу. Если с ней что-нибудь случится, Бурнет позаботится о мальчике. Мэри поднялась на ноги и вышла навстречу отцу. Она специально не поднимала глаза, не хотела смотреть на когда-то родное лицо. Ведь от Валлона кроме тела ничего не осталось.

— Умница, девочка. Иди к папочке, — в голосе колдуна слышалась насмешка.

Мэри не взяла протянутую руку, просто прошла мимо, стала подыматься по лестнице. Ее спокойствие было напускным. На самом деле страх сковывал движения. Поэтому шла медленнее обычного, спотыкаясь на ровном месте. Ладони вспотели, пришлось вытереть о джинсы. Руки и ноги дрожали, а в голове роились тысячи мыслей.

— Направо, — приказал Соломон.

Она покорно подчинилась и попала в столовую. Остановилась на пороге, не зная как поступить дальше.

— Присаживайся. Мы устроим семейный ужин, — с желчью произнес колдун.

И опять пришлось поступить, как сказал отец. Они сидели друг напротив друга. Мэри чувствовала, как он буравит ее взглядом. В комнату кто-то вошел, поставил перед ней тарелку с жареной курицей и овощами. Естественно ни о какой еде и мысль в голову не приходила. Мэри выпрямилась на стуле, тело было напряжено. Девушка не знала, что ждет дальше.

— Что же ты, доченька, не ешь? И в глаза не смотришь? Папочку не признаешь что ли? — с сарказмом сказал Соломон, а потом засмеялся. — Ах, забыл. Ты же женишка своего бывшего лицо увидеть боишься!?

Этого она стерпеть не смогла. Страх мигом испарился. Резко отодвинулась на стуле, так что ножки заскрежетали по полу. Встала, уперлась руками в стол, посмотрела в глаза отцу и сказала:

— Закрой рот! Ты…, вы с матерью забрали у меня самых дорогих людей. Лучше бы я вас никогда не знала. Я тебя не-на-ви-жу, — сквозь зубы выплюнула Мэри.

— Ах, так, — Соломон стукнул кулаком по столу. Он, со всем, что на нем находилось, сделал кульбит в воздухе и с грохотом упал на пол. Послышался звон разбившейся посуды.

Колдун тоже поднялся со своего места. Мэри видела, как он взбешен. Ноздри раздуваются, в глазах появился янтарный блеск, скулы подергиваются. На кончиках его пальцев стали появляться язычки пламени. Но девушка решила не сдаваться, она не отвела взгляда и продолжала смотреть на него.

— Выдержка у тебя на высоте. Но не обманывай себя, я чую твой страх. Он напоминает запах сахарной ваты, который усиливается с каждой минутой, — он втянул в себя воздух, прикрыв глаза.

— Я тебя не боюсь! — голос предательски дрожал, подтверждая правоту отца.

— Лучше по-хорошему расскажи, где Светлая книга. Может, тогда я сохраню тебе жизнь, — колдун стал приближаться к Мэри, перешагивая через осколки и еду. — Решайся.

— Нет! Меня ты можешь и убить, но придут остальные, и тогда ты вернешься обратно в дыру, из которой вылез, — щеку обожгло от удара. Девушка прислонила ладонь к саднящему месту и посмотрела на Соломона. Ей не хотелось показывать свою слабость.

— Что ж, это твой выбор. Тери, — закричал колдун.

В комнату забежал молодой человек. Он вытянулся по стойки смирно и ждал приказа.

— Ты заработал в бою шанс послужить мне. Теперь займись ей. Убивать не стоит, но повеселиться можешь всласть. Поверь выпытывать сведения не сложнее, чем убить товарищей, — колдун развернулся и вышел из столовой.

Мэри оценила возможность выбраться. И шанс был не плохой, парнишка оказался обычным человеком. Осталось дождаться нужного момента. Она не сопротивлялась, когда Тери связал ее руки за спиной и вывел на улицу. Он толкал в спину, задавая направление движения. Через пару домов дернул за веревку, которая мигом впилась в запястья, принося боль.

— Тсс, мальчик, ты еще поплатишься, — прошептала девушка, пытаясь ослабить давление пут.

Молодой человек прошел вперед и открыл дверь в старую избу. Он затащил девушку за собой, закрыв за ее спиной засов. Мэри огляделась. Дом состоял из одной комнаты с очень скудным убранством. «Возможно, здесь была мастерская». На стенах висели различные приспособления для резьбы по дереву. Тери поставил в центре стул и усадил на него девушку. Но стоило ему отвернуться, она произнесла заклинание, позволяющее призракам на несколько минут стать материальными. Большего и не требовалось.

 В этот же миг из пола стали подыматься духи, призванные на помощь. Они схватили молодого человека за ноги и рывком дернули на себя. Он ударился об пол, а хруст костей, убедил, что нос его сломан.

— Ах ты, сука, — заорал парнишка, пытаясь вырваться.

Мэри стояла напротив него и потирала раненые места. Ее уже успели освободить. Она взяла веревку и связала Тери, пока призраки держали его. Когда он попытался закричать, взяла первую попавшуюся тряпку и заткнула рот, чтобы никто не сбежался. Нужно было время, чтобы все обдумать. На этот раз поклялась себе, что без Дуффа и шага из этого места не сделает. А для этого нужно узнать, кто еще обитает в этой деревне. И она знала, кто эти сведения предоставит.

— Никто не вытерпит, когда из него вытаскивают душу, — Мэри ухмыльнулась, приподняла за волосы его голову от пола.

Он что-то мычал, а девушка положила вторую ладонь на грудь и произнесла заклинание. Тело парня забилось в судорогах. Руки и лицо стало белеть, глаза закатились. Она убрала руку и вытащила кляп:

— А теперь будешь говорить?

— Гореть тебе в аду ведьма, — выплюнул парень.

— Может и так, но пока не пришло время, — Мэри вернула ладонь на прежнее место.

Грудная клетка хрустнула, ребра выгнулись наружу. Под кожей волнообразными движениями что-то шевелилось. Это напоминало копошащихся червей. Девушка видела, как от боли у Тери свело пальцы, но не остановилась.

И вдруг ее грубо отшвыривает в сторону. Она ударяется головой о стул. Поднимает голову и видит отца, стоящего на пороге. На руках он держит Дуффа.

— Что, думала, не догадаюсь, что попытаешься сбежать? – колдун прошел в комнату и положил малыша на стол.

Затем приблизился к парню, присел на корточки и одним движением пальцев сломал ему шею.

— Ему повезло, что прожил так долго. А теперь поговорим серьезно, — Соломон вернулся за мальчиком.

Мэри с трудом встала на ноги, оперлась рукой на спинку стула.

— Что ты собираешься с ним сделать? – она испугалась за сына.

— Все зависит от тебя доченька, — он резко схватил ребенка за ногу и перевернул вниз головой.

— Нет! — закричала Мэри и ринулась вперед.

— Стой на месте, иначе будет хуже, — на его пальцах замерцали языки пламени.

Девушка как будто приросла к полу. Страх за сына липкими пальцами схватился за сердце, проникая все глубже. Она переводила взгляд с отца на ребенка, и была готова, в любой момент бросится наперерез заклинанию.

— Что ты хочешь? – ей ничего не оставалось как подчиниться воли Соломона.

— Расскажи, где Светлая книга, — огонь опалил волосики на голове Дуффа. Малыш истошно заплакал.

В этот момент сердце матери не выдержало, она упала на колени и молила оставить ребенка в покое. Слезы капали из глаз, а девушка обещала, что все расскажет.

— Я жду, — колдун прислонил палец к шее мальчика, оставляя, ожег на нежной коже.

— Да что с тобой такое? Он же твой внук, — всхлипывала девушка, от отчаяния сжала кулаки, впиваясь ногтями в кожу.

Ей ничего не оставалось, как рассказать, что видела в зеркале. Как только последние слова слетели с губ, колдун щелкнул пальцами и младенец испарился.

— Что? Что ты с ним сделал? – она подбежала к отцу и стала колотить кулаками в его грудь.

— Уймись, — Соломон схватил ее за запястья. – Его здесь никогда и не было. Иллюзию распознать не можешь? Что ж ты за колдунья такая?

Он грубо отшвырнул ее на пол, от крыл дверь и вышел на улицу. Мэри упала на пол и разревелась. Через минуту кто-то вошел. Ее подхватили под руки и понесли. Девушка даже не сопротивлялась, а молилась, чтобы Брюсу удалось раньше отыскать книгу. Мэри затащили в дом, доволокли до очередной двери, открыли ее и грубо толкнули внутрь. Это оказался подвал, где находился Бурнет.

Стафф подошел и бережно отвел к матрасу. Усадил на него и присел рядом.

— Что случилось? – сочувственно произнес старик.

— Он обманом заставил рассказать, где находится Светлая книга, — между всхлипами ответила Мэри.

— Плохо дело. Нам нужно выбираться отсюда и добраться до нее первыми, — Стафф занервничал.

— Думаю, Брюсу и остальным это удастся.

— Ты не понимаешь, я должен дописать последнюю страницу. Если этого не сделать, то она окажется бесполезной, — он обхватил себя за голову и взъерошил волосы.

Мэри утерла слезы, обняла старика за плечи и сказала:

— Я вам помогу, но сама останусь. На этот раз сна не брошу.

— Хорошо, тогда всем спать. Силы нам еще понадобятся, — Стафф позволил себе поцеловать девушку в щеку, прежде чем удалиться в постель.

 

  • Хризолитовой страсти / "Вызов" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Демин Михаил
  • Цветущая сакура в пустынном саду / Galushking Alexsey
  • Нестриженый поэт / Рапирой слова / В. Карман, Н. Фейгина
  • Надежда / От души / Росомахина Татьяна
  • *** / Стихи / Капустина Юлия
  • Сны / Ула Сенкович
  • Надежда, Вера и Любовь / Песни / Магура Цукерман
  • Волшебная ночь / В созвездии Пегаса / Михайлова Наталья
  • suelinn Суэлинн - Спот / НАШИ МИЛЫЕ ЗВЕРЮШКИ - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Анакина Анна
  • взаимофобные жидкости / Отпустить / Анна
  • Мир тесен / По следам Лонгмобов / Армант, Илинар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль