Глава 15 / Крейстонский монстр / Аф Морган Лидия
 

Глава 15

0.00
 
Глава 15

Глава 16

Внешность герра Швица действительно даже самый придирчивый критик мог бы счесть редкостной. Густая шевелюра цвета пшеничной соломы под солнцем еще и вилась крупными кольцами. Лазурно-голубые чистые глаза смотрели на мир с какой-то детской восторженностью, и такая же детская восторженная улыбка временами озаряла его лицо. Телосложением герр Швиц мог поспорить с лучшими образцами античной пластики, а мягкий баритон, заставлял наслаждаться звуками его речей людей даже, не понимавших их смысла. Черри, стоя перед дверью больничной палаты, ждала пока профессора угомонятся и сообразят, что у нее заняты руки и заодно вспоминала как собственно выглядит герр Швиц. Он ей кого-то упорно напоминал своей внешностью, только девушка никак не могла вспомнить кого именно. Ладно, сейчас она разглядит его получше и может быть вспомнит.

Лейзерс наконец сообразил, что Черри держит на вытянутых руках кулинарный шедевр миссис Рой и потому дверь придется открывать ему. Он легонько постучал и дождался приглушенного отклика пациента.

— Ja, bitte!

Значит, они не ошиблись с номером палаты и поисками. Лейзерс распахнул дверь, и посетители невольно застыли на пороге. Редкостную внешность тренера по выездке почти полностью скрывали бинты, только глаза, казавшиеся еще ярче от белизны повязок, были по-прежнему узнаваемы. Пациент сидел в постели, опираясь на бесчисленные подушки и укрыв ноги одеялом. Высокая спинка кровати резного дуба, служила фоном для этой печальной картины. Черри невольно опустила взгляд, больничный халат в цвет глаз пациента, явно был ему тесноват и оставлял обнаженными каменные на вид мускулы торса. Черри смущенно отметила, что волоски на груди Швица тоже были золотистые. Она невольно вздохнула, не отдавая себе отчет какое еще чувство примешивается к ее смущению. Швиц некоторое время смотрел ей прямо в лицо, видимо наслаждаясь внезапно пробившимся румянцем на щеках юной своей посетительницы, а потом произнес несколько слов по-немецки. Черри разобрала только тон мягкой укоризны и поняла, что Швиц обращается именно к ней. Но она ошибалась. Лейзерс тут же перевел:

— Господа, это не подходящее зрелище для юной фройляйн, вы поставили меня в неловкое положение.

— О, нет мистер Швиц, не переживайте! В школе мисс Льюис нас обучали основам сестринского дела. Я умею ухаживать за раненными. Вот, например, ваши бинты. Наверное, сестра торопилась и немножко неправильно их закрепила во время перевязки. Вы позволите?

Черри быстро избавилась от подарка миссис Рой, поставив его на прикроватный столик. Затем взяла с подноса с инструментами и перевязочным материалом необходимое и принялась за дело. Лейзерс торопливо перевел оторопевшему Швицу слова девушки.

Мисс Фрейзер действительно навестила Швица до завтрака. И принялась менять ему повязки, воспользовавшись тем, что доктор Снайдерс, затормошенный бурными событиями минувшей ночи забыл ей это запретить. Поэтому она поспешила насладиться издевательствами над терпеливым иноземцем и, доставить ему максимум неудобств. Новые повязки стягивали кожу на лице, защемляли швы, а неровные куски пластыря были грубо наклеены прямо на щетину. К счастью для Швица от этой пытки его избавило появление хитрого Конроя, который умудрился отвлечь сестру Фрейзер, выманить ее из палаты, а затем и запереть в процедурной.

Черри щедро поливала все это художество мисс Фрейзер перекисью и осторожно растворяла потеки медицинского клея на лице Швица. Бедный парень, закрыв глаза, еле дышал под легкими, невесомыми касаниями рук юной красавицы.

Профессор Ривз от порога пробормотал себе под нос:

— Даже Зигфриду слабо было бы такое вытерпеть. Лучше уж дракон, право слово.

— Предлагаешь парню и это перевести? — свистящим шепотом съязвил Лейзерс, — Не переживай, Фафнир его уже навестил, судя по всему. Я бы этой сестре немилосердной руки оторвал.

— Вот и все! — заключила Черри, в три минуты заменив пациенту повязки.

— Vielen Dank, meine junge Fräulein, — с трудом переводя дыхание произнес Швиц.

— Не за что! — отмахнулась Черри и улыбнулась пациенту, засияв ямочками на щеках.

Швиц осторожно тронул одну из кос девушки и улыбнулся ей в ответ.

— Ihre schönen Locken. Ihr Ich bin froh, dass Sie nicht Ihre Frisur ändern. (Ваши косы прекрасны. Я рад, что вы не изменяете своей прическе.)

— Он почему-то считает, что ты носишь косы постоянно, — перевел Лейзерс.

— Теперь буду, — кивнула головой Черри, — Вчера они спасли мне жизнь, — Доброго дня, герр Швиц, миссис Рой передала вам штрудель, наслаждайтесь.

Юная прелестница выпорхнула из палаты, и пациент наконец вздохнул полной грудью. Лейзерс невольно засмеялся, а Ривз, грозно зыркнув на коллегу, поспешно пожелал Швицу скорейшего выздоровления и улетучился следом за Черри.

Лейзерс еще немного задержался, и они поболтали по-немецки. Швиц, явно обрадованный звуками родной речи, попросил Лейзерса заглядывать к нему, если найдется время.

***

В закусочной на углу случился аврал по случаю появления там лорда. Наивный Крейстон занял столик у окна и попросил хозяина, который кинулся самолично обслуживать редкого гостя немножко подождать с заказом.

— Немножко подождать, милорд? — проговорил хозяин, — Ох, не будите меня! Подожду сколько угодно, хочу я сказать.

Крейстон, сидел у витринного окна, не замечая того, что заставляет всех прохожих, немедленно бросать свои дела и сворачивать с пути. Очень быстро закусочная заполнилась посетителями, которые не спешили ее покидать. Хозяин с сыновьями крутился на кухне как волчок не зная радоваться ли ему небывалой выручке или бить тревогу, если кладовая с продуктами будет опустошена прежде, чем Крейстон сделает свой заказ.

Но тут в закусочной появились Черри с профессором Ривзом и хозяин, взяв себя в руки, отправил младшего из сыновей за продуктами к миссис Рой. Черри отказалась от второго завтрака и попросила только стакан воды. Зато проголодавшийся Крейстон, а вместе с ним и Ривз, заказали по огромной порции жареных на гриле фирменных сарделек с соусом, эксклюзивный рецепт которого хозяин хранил в тайне даже от сыновей.

Черри скучая смотрела в окно, а атмосфера в закусочной становилась все более чесночной и кетчупной. На пороге закусочной появился припозднившийся Лейзерс и Ривз заказал порцию ему и добавку себе. Лорд задумчиво созерцал свою опустошенную тарелку, не решаясь заказать еще.

— Нет, Монстр меня убьет. Я даже у миссис Рой не завтракал, сегодня не среда.

— Как раз среда! — возразил Лейзерс и воткнул вилку в сочную сардельку на подогретой тарелке.

— А, точно! — обрадовался Крейстон и сделал новый заказ.

Черри поняла, что бороться с аппетитом своих спутников будет бестактно, они наконец дорвались до простой и неприхотливой пищи и заказала себе томатный сок со стеблем сельдерея. Но не успел младший официант уведомить девушку, что такого в их закусочной отродясь не водилось, как она заметила на площади кого-то и вскрикнула.

— Ой, это моя однокурсница, я ее догоню!

— Только не покидайте людных мест! — прикрикнул Ривз, — Оставайтесь обе на виду.

— Белый день, профессор! — вздернула плечиками Черри и мигом улетучилась.

***

— Эллис! Эллис! Почему бы тебе не остановиться, я кажется потеряла форму никак не могу тебя догнать. Да Эллис же! Сельверстоун, что у тебя со слухом?

Летевшая как злобная комета Марта О’Нил резко остановилась и в изумлении обернулась.

— Ливси? Черт бы меня взял, так это ты и есть та самая Ливси!

— О, нет, не советую даже пробовать! Никакого интервью! Я не за тем мчалась за тобой три квартала. И вообще нам лучше отойти в сторонку, пока нас из гостиницы не заметили твои коллеги.

Марта, потрясая своим ирокезом сделала несколько шагов в сторону Черри.

— Но как ты меня узнала?

— Легко, ты скопировала мой мейкап на прошлогоднем Хэллоуине.

Журналистка расхохоталась.

— А ведь и верно! Но что ты здесь забыла? Все же приняла предложение Крейстона? Составь мне у него протекцию!

— Нет, не приняла, нет, не составлю. Мы с ним вообще едва знакомы. Но ты настоящая акула пера. Я зачем за тобой мчалась? Так хотелось поболтать о старых временах, а тебе лишь бы поймать сенсацию.

Эллис почувствовала укол совести. Черри действительно была рада встрече, а вот она… И тут теплое чувство к однокурснице захлестнуло стойкую юную журналистку, она шагнула к девушке и обняла ее. Черри обрадовалась объятиям и тоже сплела руки за спиной Эллис. Короткие объятия что-то разом изменили в отношениях однокурсниц. Ни соперничество, ни конкуренция больше не разделяли их. А объединяло многое из прожитого в любимой школе.

— Черт возьми, Ливси, я сейчас разревусь.

— Могу присоединиться.

Девушки засмеялись и предались воспоминаниям. Школа мисс Льюис, оставаясь для обеих в прошлом, навсегда отныне озаряла их жизнь светлыми воспоминаниями. Они стояли неподалеку от гостиницы «Корона» и общались как самые задушевные подруги после долгой вынужденной и нестерпимой разлуки. И при этом не замечали журналистов, облепившие все окна паба напротив.

***

— Отойдите, да расступитесь же вы! Дайте взглянуть?

— По дочурке соскучился, Падди?

— Готов признать ее дочуркой, черт с вами, только пустите!

Коротышка Падди безуспешно пытался высмотреть из-за спин и плеч своих коллег что там происходит на улице.

— Пожалуй эта чертова Марта опять нас уела. Ушлая негодница. Она уже пятнадцать минут берет у девчонки интервью.

— Ты не усек, это девчонка мчалась за нашей змеищей, а не наоборот! И потом Марта ничего не записывает, они просто общаются.

— Неужели они знакомы?

Падди наконец удалось протиснуться к окну и как раз вовремя, сенсация была тут как тут.

***

— А как твои работодатели? Не слишком тебя напрягают?

— О, нет, ну что ты! — Черри улыбнулась, — Они оба милейшие люди. Корректные, вежливые, спокойные...

— Черри! — завопил во весь голос вывернувший из-за угла Ривз, — Воду в решете легче удержать, чем тебя! А ну марш на площадь Лейзерс тебя уже оплакивает!

Черри едва успев попрощаться с пораженной до глубины души вежливостью корректного профессора Эллис, умчалась в сторону площади, едва не сбив с ног лорда Крейстона. Крейстон, в кильватере профессора тоже вероятно был занят ее поисками. Он уступил девушке дорогу и тут его взгляд упал на личико Эллис в боевой раскраске. Лорд тоже, как и Черри до него, узнал мейкап и улыбнулся журналистке. А затем, чтобы сгладить впечатление от поведения профессора, игнорирующего Эллис, вежливо сказал:

— Рад вас видеть, мисс, надеюсь еще встретимся.

Отчаянная, безрассудная и бесстрашная сорвиголова Эллис Сильверстоун впервые в жизни почувствовала, как мурашки холодного ужаса побежали по ее спине и плечам. Лорд и профессор давно уже скрылись за углом, а она, цепенея, все еще стояла на том самом месте, где Крейстонский душитель так неосмотрительно проявил вежливость по отношению к ней.

Журналисты мигом выскочили из паба и словно смерч, подхватили свою юную коллегу. Эллис и опомниться не успела как оказалась у стойки бара в окружении жаждущих сенсации мужчин. К ней тянулись руки с коктейлями и микрофонами, и девятым валом накатывала звуковая волна. Журналисты все разом о чем-то ее вопрошали, трясли за плечи, а Падди даже попытался пошлепать девушку по щекам. Эллис отмахнулась от «папаши» и наконец расслышала вопрос.

— Что он тебе сказал?!

— Еще свидимся...

В пабе мгновенно повисла мертвая тишина, а затем! А затем разразился гром. Полтора десятка луженных, проспиртованных журналистских глоток разом разразились громким ликующим хохотом.

— Ой, не могу, — вытирая слезы, стонал Падди, — Пусть эта встреча состоится!

Эллис недолго любовалась ликующими коллегами. Осторожно отойдя от стойки бара, она легко проскользнула между хохочущими мужиками и вышла за дверь.

— Как же они все меня любят! Ну, ладно. Посмотрим чья возьмет.

И решительно тряхнув своей уникальной прической журналистка направилась в салон красоты.

 

  • Безымянная / Блокнот Птицелова. Сад камней / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Когда Юра проснется / Скучно / Хрипков Николай Иванович
  • Василисы, налетай! (Армант, Илинар) / Песни Бояна / Вербовая Ольга
  • Всё хорошо, всё хорошо! / Немножко улыбки / Армант, Илинар
  • ТУР АГЕНТСТВО "ЭКСТРИМ-ТУР". / Проняев Валерий Сергеевич
  • Ослеплённый Солнцем / Nostalgie / Лешуков Александр
  • Просительное / Стихи / Савельева Валерия
  • День святого Валентина (отзыв) / «Подземелья и гномы» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Михайлова Наталья
  • Сирень / Стихотворения / Кирьякова Инна
  • Акулья болезнь. / Клыков Тимофей
  • Поезд / Рассказки / Армант, Илинар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль