продолжение / Бессердечные / stasy smatkova
 

продолжение

0.00
 
продолжение

— Сколько можно бродить! Вы здесь не на прогулке, а на работе! — сразу накинулся он на детей.

— А нас сильно далеко завели и мы невольно заблудились, и едва нашли дорогу обратно, так что скажи спасибо, что мы вообще пришли сами, и тебе не пришлось за нами бегать и грохотать своими костями на весь лес, — дерзко ответила ему Марианн.

Наблюдатель чуть не подавился от злости своей вонючей сигарой, но ничего не сказал в ответ.

Дети быстро забрались в фургон, стараясь не смотреть в сторону огромной клетки с несчастными рабами. Они себя ненавидели за то, что лишили их надежды на относительную свободу, которая их ждала за пределами колонии. Как только детей привезли обратно в мрачный замок, их сразу отправили наверх к императорам. В огромной комнате, как обычно, царил полумрак. Воланд стоял напротив окна и держал в руке большой бокал с огненно-красной жидкостью, похожей на эликсир Парфюмера. Такое же питьё было и у Селины, которая расположилась в кресле, возле камина. Несмотря на победу, Воланд был в скверном расположении духа. Он даже не сразу заметил присутствие детей, которых Наблюдатель оставил стоять возле двери, а сам подошёл к хозяину.

— Узнай, кто посмел убить Парфюмера и притащи этого мерзавца ко мне, — холодным тоном приказал Воланд Наблюдателю, после чего тот быстро удалился прочь.

— Вы хорошо справились со своей задачей, но я всё же ожидал от вас большего, а не просто показ впечатляющих фокусов, — наконец-то обратился к детям император.

— А вы хотели, чтобы мы убивали оставшихся каторжников, так знайте, мы никогда не будем убийцами! — выпалил в ответ Томас.

— Это мы ещё посмотрим. В отличие от тех батраков, у вас есть одно лишь предназначение — уничтожать! — отчеканил Воланд. — И хоть вы пока не согласны с этим, вам не куда не деться от своего «я» и от нас тоже. Мы руководители большого театра, а вы лишь наши марионетки, — с этими словами он подошёл к детям, которые попятились назад, все кроме Томаса. Очевидно, только он не боялся хладнокровного императора. Он оставался спокойным и тогда, когда Воланд приблизился к нему и опустился перед ним накорточки. В его глазах отражалась холодная непреклонность, а красивое лицо искажала гримаса жестокости. Чем больше Томас всматривался в это лицо, тем больше он убеждался, что очень похож внешне на своего деда и это его угнетало.

— Знаете, мистер Андерсен, вам всем очень крупно повезло играть главные роли в моём грандиозном представлении, которое подходит к долгожданному финалу. Первую репетицию вы прошли успешно, но в дальнейшем я ожидаю от вас лучших результатов.

 

 

После неприятного разговора с императорами детей отправили в столовую, а потом по комнатам. За хорошую работу в устранении бунта детей освободили от круглосуточного наблюдения Чистильщиков, теперь они только отводили их в соседнюю башню на занятия и заводили обратно в мрачный особняк. Однако весь замок был напичкан камерами, которые находились в потолке и мешали им продвигать свой план. Дети намеренно вели себя хорошо и смогли выпросить у Тинхама, навестить Джека. После визита в тюремной башне дети узнали у Стефана, как можно взломать систему видеонаблюдения. Ночью камеры работали только в вестибюле и дети решили испортить систему на третьем этаже, чтобы на них упало меньше подозрений. В замке было сыро и поломку можно было объяснить замыканием, и вину бы не свалили на детей.

Ночью Томас и Нора пробрались на третий этаж и еле нашли в потолке замаскированный люк, где находилась камера. Они подпалили главный кабель, который связывал вместе все камеры. В результате произошло такое замыкание, что перегорела вся система, и сгорел весь потолок на третьем этаже. Сделав пакость, дети, как ни в чём не бывало, удалились в свои апартаменты.

На следующий день прилетел Наблюдатель и так отчихвостил Чистильщиков за не досмотр, что от его крика сотрясались все стены. Затем он переключился на детей. Он знал, что это было их рук дело, но не мог этого доказать и это его просто бесило. Однако отсутствие фактов не помешало ему наказать детей. Систему должны были починить в течение недели и на этот период детей заперли в комнатах без выхода на занятия. На этот раз их план не сработал. Пока бы справляли систему, они хотели посетить левое крыло замка, проверить потайной ход и походить на той стороне, чтобы постараться найти свои медальоны с эльфами. Дети хотели подключить их к общему делу. Они были незаметными и могли бы проникнуть в Зимний дворец и узнать, где именно держат Валерию и как её можно вызволить. К сожалению, и этот их план развалился, как карточный домик.

Перспектива сидеть целыми днями взаперти для детей была худшей участью. Одни сутки они выдержали с горем пополам. В голову не лезли никакие идеи. Наблюдатель всё тщательно продумал и «связал их по рукам и ногам». На следующие сутки дети пытались успокоиться и немного вздремнуть, чтобы скоротать время, но им не удалось даже вздремнуть. Сон уже перестал быть частью их жизни.

Маясь от одиночества, Томас решил проделать не плохой трюк, чтобы вырваться на свободу. Расколов стакан из под воды, мальчик глубоко порезал себе вены на руках. Такие раны у них не сразу заживали. Боли он почти не ощущал, так как к ней уже успел привыкнуть, но кровь хлестала хорошо и быстро залила одежду и испачкала простынь. Томас тут же поднял вопль о помощи, а глотка у него была лужённая. Его крик тут же услышали Чистильщики и остальные обитатели замка. Один из Чистильщиков сразу отворил двери и вихрем ворвался в комнату.

— Это, что ещё за выбрыки, захотел разыграть сцену самоубийства! — прорычал он, после увиденного.

— Нет, у меня просто случился нервный срыв, и я вовсе от этого не умру, — наигранно возразил Томас. — Просто сидя взаперти, я становлюсь буйным.

Не медля, Чистильщик обмотал руки мальчика полотенцем и потащил его в медпункт, это и было ему нужно. Остальные дети уже вовсю возмущались и тарабанили в двери, пытаясь узнать, что там произошло. Один Чистильщик потащил Томаса зашкирку вниз, а второй остался успокаивать остальных, пока те не вышибли двери.

Побыть в компании медсестры, походившей на сушёную мумию, не очень радовала Томаса, но приходилось потерпеть ради дела. Чистильщик оставил мальчика на попечение медсестры, а сам убрался помогать товарищу. Она быстро обработала ему раны вонючей жидкостью и наложила пластыри. Затем медсестра уже собиралась его отводить обратно, но Томас, состроив забитого пай-мальчика, убедил её в том, что он спокойно дойдёт сам. Покинув медпункт, мальчик направился в конец коридора к последней двери. По рассказам друзей, именно через неё входила в прошлый раз Патриция. По предположениям детей на левой стороне замка находились личные кабинеты императоров, так как они часто там бывали. Томас умело отворил дверь отмычкой и даже не поцарапал замок. Открыв дверь, Томас уверенно шагнул вперёд навстречу тьме. Как только дверь закрылась, зажёгся яркий свет и осветил вовсе не комнату, а длинный коридор. Здесь не было ни единой двери, а только лестница в самом конце, ведущая наверх. Сняв фонарь со стены, Томас быстро поспешил в конец коридора. Он поднялся на второй этаж и, освещая перед собой путь фонарём, направился вдоль тёмного коридора. Двери здесь были в запущенном, плачевном состоянии, — все окутанные густой паутиной и с обшарпаной краской. Очевидно, их уже давно никто не открывал и Томас понял, что здесь он не найдёт медальонов и решил подняться на третий этаж. Но тут его внимание привлекла одна огромная, двойная дверь. Она была в хорошем состоянии и возле неё были следы на пыльном полу. Томас тут же отправился туда, и с трудом отперев старый замок, вошёл наконец-то в комнату.

Он оказался в огромной, круглой комнате и как только за ним закрылась дверь, тут же начал медленно появляться свет. Это был огонь в широких, золотых чашах, которые держали десять египетских статуй с широко распахнутыми крыльями, стоявших около стен. Полукруглые стены были на половину сделаны из тёмно-синего мрамора, а их верхняя часть была оббита тканью такого же цвета. Потолок был сделан в виде ночного неба, затянутого грозовыми тучами, на нём даже сверкали молнии. С трудом оторвавшись от потолка, Томас осмотрел всю комнату. Это был кабинет. Весь пол был застлан персидским ковром, а мебели здесь было не много. В центре стоял большой стол из красного дерева, за ним стояло кожаное кресло, сбоку от него возвышался шкаф, чуть дальше находился полукруглый камин, возле которого стояла тумбочка, журнальный столик и огромное кресло, в котором можно было утонуть. Сама комната походила на какое-то убежище, в ней даже не было окон. Возникало такое чувство, что ты отрезан от всего мира с его многочисленными проблемами.

Закончив разглядывать комнату, Томас принялся за поиски, так как времени у него было в обрез. Его чутьё подсказывало, что медальоны должны быть где-то здесь. Он обыскал всё до последней шкатулочки и осмотрел все полки в шкафу, но они были совершенно пусты. В итоге обыскав всю комнату, он так ничего и не нашёл. Чувство разочарования просто убивало его. Томас жалел, что с ним сейчас нет Сарбоны, которая быстро находила нужные вещи. К счастью, Томас не был из тех, кто быстро сдаётся. Уверенный, что медальоны лежат именно в этой комнате, он принялся ощупывать стены, в надежде найти тайник. И вот его усердные поиски вознаградились успехом. Один из резных кусков мрамора сдвинулся с места и вперёд выдвинулся маленький ящик, в котором лежала золотая шкатулка. На лице мальчика засияла улыбка на все тридцать два зуба, когда он открыл её и увидел то, что искал. Запихнув находку в карман, он положил обратно пустую шкатулку и задвинул ящик. Уже собравшись уходить, Томас внезапно заметил, что вся мебель поменяла цвет и стала ярко-голубой, а небо на потолке стало чистым и приобрело предрассветные оттенки. Мальчик понял, что комната меняла цвета в зависимости от настроения присутствовавших в ней посетителей. Он был восхищён этим зрелищем. Направившись к двери второй раз, внимание Томаса вдруг приковала огромная картина, стоявшая на камине. Увлечённый поисками, Томас только сейчас её заметил. Она была накрыта чёрной тканью, и сильное любопытство заставило его посмотреть, что спрятано под тканью. В одно мгновенье Томас подлетел к камину, вскочил на пуфик и сдёрнул ткань. Его брови от удивления взлетели на лоб. Соскочив на пол, мальчик отошёл назад, глядя на изображение широко раскрытыми глазами. На полотне был написан портрет его бабушки. Молодая женщина была изображена в шикарном зелёном платье, усыпанном изумрудами, оно очень подходило под её большие аквамариновые глаза, такие же, как и у Луисаны. Как и говорили эльфы, она обладала волшебной красотой, которая и погубила её. На голове у неё была королевская диадема, которую одевала и его мать. По рассказам она была изображена в бальном платье, в котором танцевала последний раз и, в котором и была похоронена. Хотя Томас никогда её не видел, ему стало её жалко. Художник изобразил её, словно живую и её глаза отображали любовь к жизни, которая так быстро оборвалась. Также внизу на полотне была нацарапана какае-то надпись, и он подошёл ближе, чтобы прочитать её: «Моя жизнь оборвалась вместе с твоей, осталась только чёрная душа и каменное сердце, которые заставляют меня продолжать существовать дальше». Томас догадался, что эти слова выцарапал Воланд в приступе горя, но мальчик сомневался, что его дед помнит о них сейчас. Посмотрев портрет, Томас поспешил его накрыть и отошёл назад, чтобы проверить, ровно ли он всё сделал, но тут же остановился, так как наткнулся на тумбочку, стоявшую сзади и чуть не перевернул её. Придержав её, Томас заметил, что разбил какую-то фотографию и понял, что он влип, так как это обязательно заметит Воланд. Собрав стёкла, он перевернул упавшую фотографию. Фото оказалось всё изрезано и стекло разбито ещё до него. Посмотрев на испорченную фотографию, Томас на этот раз пришёл в полный шок.

На фото был изображён он сам, только в более старшем возрасте, а вернее это была его копия. Схватив двумя руками фотографию, Томас упал, в рядом стоявшее кресло. Тут же наверху прогремел гром, небо стало чёрным, как и всё вокруг. Откуда ни возьмись, возле камина появилось чёрное пианино и стало само играть скорбную песнь, от которой хотелось выть на луну. Именно такая неразбериха сейчас творилась в душе мальчика. Глаза, наполненные ужасом, смотрели на надпись на рамке, где было написано прежнее имя его деда и, что на фото он был изображён в шестнадцатилетнем возрасте. Томас никак не мог понять, почему у Воланда была такая же внешность, как и у него или же наоборот, — это он сам был его копией.

 

Он бы долго ещё долго сидел в шоковом состоянии, но осознание того, что он слишком задержался здесь, привело его в чувство. Томас резко подскочил с кресла, положил фотографию на место и пулей вылетел из комнаты. Через несколько минут он покинул запретную территорию и уже был на своём этаже. Чистильщики, недовольные тем, что он так долго задержался в медпункте, быстро загнали его в комнату. Томас заперся в ванной и надел свой кулон на шею.

Эльф жутко обрадовалась, когда увидела своего хозяина в полном здравии. Мальчик даже и слова не успел сказать, как эльф уже радостно тороторила, заваливая его различными вопросами. Поток слов бы длился очень долго, если бы Томас вовремя её не остановил и не ввёл в курс дела.

— Да, я, конечно, могу попробовать узнать, где держат Валерию, но это будет не так просто. Ведь возле Зимнего дворца находится башня Надлюдателя. Я слышала, что она замаскирована и расположена, где-то в горах, — сообщила эльф, выслушав рассказ хозяина. — К тому же пропажу медальонов могут заметить императоры, и тогда вы уже не выкрутитесь.

— Не думаю, что они обнаружат пропажу, они в последнее время крайне редко здесь бывают, — заявил Томас. — Но через месяц зима закончится, и они переедут сюда, и тогда прощай наш побег, поэтому нам нужно успеть сбежать до наступления весны. У нас в запасе только месяц, а без Валерии мы бежать не будем.

— Хорошо, я попробую узнать всё как можно быстрее. Главное, чтобы Воланд не явился сюда раньше времени, — пообещала эльф.

— Кстати, на счёт Воланда, я в той комнате увидел его старую фотографию, где он изображён молодым и понял, что не просто на него сильно похож, но я полностью его копия! — повысив голос, сообщил Томас. — Разве может такое быть? Это немыслимо! Ты, случайно, не могла бы мне объяснить, почему это так?!

— Нет, я не могу этого объяснить, потому что ему прислуживала моя мать, а я его даже не видела в молодые годы и мало, что про него знаю.

— Ты опять мне лжёшь! — не поверил ей Томас.

— Да нет же! Мне больше нечего от вас скрывать, — искренне заявила эльф. — Но зато Джек может многое о нём рассказать, если сильно попросить. Он знает его, как свои пять пальцев.

После долгих доказательств Томас наконец-то поверил эльфу и решил потом поговорить об этом с Джеком, но знал, что эффективнее будет лучше поговорить с самим Воландом.

После того, как эльф отправилась выполнять задание, Томас замотал остальные медальоны в платок и пока спрятал их в углу комнаты под толстым ковром. На следующий же день дети подняли дикий скандал и просили, чтобы их выпустили на волю. Больше всех возмущалась Марианн, её дверь уже была на грани вылета с петель. Об этом наказании узнали императоры.

Через пару дней детей навестил Тинхам и приказал им собирать вещи и спускаться вниз. Детей это слегка насторожило, но они были так рады выйти из своих комнат, что быстро выполнили приказ. Когда они собрались в вестибюле Тинхам сообщил детям, что они на месяц переезжают в Зимний дворец, а потом вместе с императорами вернуться обратно в резиденцию. Дети совершенно не собирались жить под одной крышей с императорами. Их план побега просто рушился на глазах, и дети догадывались, кто им мешал. К сожалению, они не могли противиться чужой воле, и вынуждены были подчиниться. Детей с их ничтожными пожитками посадили в знакомую чёрную машину, и Тинхам вместе с ними поехал в Зимний дворец. Как ни странно, Чистильщики не поехали с ними, и от этого было немного легче. Не успели они и глазом моргнуть, как машина уже просочилась сквозь ледяную стену и доставила их к замку. Здесь было по-прежнему сказочно красиво, и вокруг стояла загадочная тишина. Внутри замка почти ничего не изменилось, разве что исчезла сцена с музыкальными инструментами и появилась различная мебель нежно голубого цвета. Всё вокруг было сделано со вкусом, но в замке не было домашнего уюта, тепла и любви, к которым привыкли дети. Здесь царила только холодная атмосфера, которая нагоняла тоску по родному дому.

Не успели слуги взять у них багаж и верхнюю одежду, как в вестибюле раздался знакомый голос.

— Добро пожаловать в ваш новый дом на этот месяц! Надеюсь, вам очень понравится новая обстановка!

Дети дружно обернулись и увидели Наблюдателя, стоявшего возле огромных песочных часов и самодовольно улыбавшегося.

— Здесь вы будете чувствовать себя более свободнее. В этом доме нет ни единой камеры, нет Чистильщиков и замков. Вы будете ходить где угодно и делать, что захотите. За вами не будут повсюду следовать надзиратели, но здесь есть я! Теперь мы часто будем видеться и узнаем друг друга поближе.

Лучшего дети себе и представить не могли. Они вдруг захотели вернуться обратно в мрачный замок, нежели видеть каждый день этого типа.

— Сейчас слуги проведут вас в ваши новые апартаменты, а вечером я зайду за вами и проведу в столовую. Сегодня вы будете ужинать вместе с императорами, — сообщил Наблюдатель, после чего дети совсем помрачнели от такой новости.

— А нам обязательно с ними ужинать. Ведь мы можем поесть отдельно у себя в комнатах? — тут же попыталась изменить ситуацию Марианн.

— Никаких отдельно! За ужином императоры сообщат дальнейшую вашу судьбу, так что явитесь в обязательном порядке и без всяких фокусов! — уже грубо рявкнул Наблюдатель и указал им рукой на лестницу.

Слуги-египтяне провели детей на второй этаж, где были их комнаты, все расположенные на одной стороне. Дети обрадовались, когда увидели, что в комнатах есть большие окна, за которыми открывался прекрасный пейзаж, — заснеженные горы и большое озеро, в котором отражалось голубое, безоблачное небо. Сами апартаменты были очень шикарными, но в холодных тонах, словно зима была не только снаружи, но и в самом замке. Детям предоставили большой выбор одежды, над которой они изрядно поиздевались, переделав её на свой вкус. Ближе к вечеру дети оделись, как отборные бандиты, чтобы подействовать на нервы начальству. Мальчики превратили дорогую одежду в рваньё и одели на себя, Нора была помешана на белой одежде, а Марианн, наоборот, оделась во всё чёрное. Не то, чтобы это был её любимый цвет, просто она всегда одевалась по настроению, а оно сейчас было у неё скверным. Одна Луисана оделась в нормальную одежду, — зелёный сарафан, показав этим, что она является благоразумием их команды. Когда Наблюдатель зашёл за ними, его аж передёрнуло от такого разнообразия. Дети понимали, что вскоре доведут его до нервного срыва. Тяжело вздохнув, чтобы не вызвериться на них, он, молча, повёл их в столовую.

Посреди просторной комнаты стоял длинный стол, застланный голубой скатертью, на котором уже стояло множество блюд. Над столом висела большая люстра, в которой горело сотни маленьких свечей, а от большого камина исходило приятное тепло. Всю картину портили императоры и их свита, уже сидевшие за столом. Они оживлённо что-то обсуждали на своём языке и даже не сразу заметили вошедших в зал детей. Когда же они увидели прибывших детей, то у них была похожая реакция на их внешний вид, как и у Наблюдателя. Пока императоры рассматривали детей, Наблюдатель схватил Томаса и Нору и усадил их напротив Селины и Воланда, на другом конце стола, а остальных рассадил рядом и только потом занял своё почётное место возле хозяина.

Детям было неприятно сидеть за одним столом со своими врагами, но они старались вести себя так, как— будто их здесь не было, отвлекаясь на еду. Воланд стал о чём-то беседовать с Наблюдателем, а принцессы с интересом наблюдали за детьми, и им это действовало на нервы.

— Зачем нас сюда привезли? — первым заговорил Томас, отодвинув от себя тарелку. — Уж точно не для того, чтобы вы любовались нами каждый день.

— Нет, вас привезли сюда, чтобы вы набрались сил, отдохнули от занятий перед большим делом, — ответил ему Воланд. — Здесь вы можете заниматься своими любимыми занятиями, вам предоставят для этого все условия. За вами также не будет никто следовать по пятам, только мой друг будет за вами присматривать, — и он указал на Наблюдателя, который ехидно им улыбнулся.

— После затишья вы отправитесь с нами уничтожать деревню-убижище, в которую стекаются все непокорные рабы, — продолжила говорить уже Селина. — Эти негодники не желают подчиняться нашей воле и свято верят, что избегут наказания.

— Придётся разбить их укрытие, которое защищает их деревушку, а потом спалить их дотла, — присоединился к разговору Наблюдатель. — Эти непокорные рабы становятся всё агрессивнее и их число растёт.

— Так что у вас вскоре появится возможность воспользоваться своей силой, чтобы помочь нам убрать мусор со своей земли, который занимает слишком много места, — холодно заявил Воланд. — А пока можете чувствовать себя как дома.

— Авалон никогда не станет нашим домом. Здесь любой дом или замок для нас будет тюрьмой! — воскликнул Томас. — Наш дом был в Вильяреале, из которого нас выкрали и теперь нам приходится….

— Вот именно, там был ваш дом! — бесцеремонно перебил его Воланд. — Но теперь, ваш дом либо здесь, либо нигде.

— Ничего подобного, родители очень скоро вызволят нас отсюда и сровняют Авалон с землёй!

На это заявление Воланд только дико засмеялся и остальные тоже его поддержали в этом издевательстве.

— Нет, мистер Андерсен, они вряд ли придут за вами. Много лет назад, когда мои сыновья отказались от меня и упекли за решётку, я пообещал им, что как только выберусь, то отомщу им. Я поклялся, что заберу у них самое дорогое, тоесть вас, но я немного ошибся. Для них не вы оказались самым дорогим, а ихние королевства, которые они никогда не оставят, даже ради вас, но я и это у них отниму.

В столовой возникла неловкая тишина. На этот раз Томас не стал огрызаться и возмущаться. Воланд задел живую рану и оскорбил их родителей. В голове Томаса вертелось множество оскорбительных слов, но самообладание взяло вверх над вспыльчивостью. Поэтому Томас просто молча встал, отодвинул с яростью стул и быстро удалился в свою комнату.

Марианн же, в отличие от своего брата, вообще не знала, что такое самообладание. Задели её брата и родителей, и она не могла уже дальше молча сидеть. В один миг Марианн выложила всё, что она думает о нём и его приспешниках. К счастью, он тоже не был вспыльчивым, как и Томас и спокойно выслушал все обвинения в свой адрес. Начиная с моральных уродов и заканчивая неприличными словами, Марианн оскорбила всё начальство и от усердия аж подскочила со своего места, тогда как остальные дети съехали вниз со своих стульев и хотели вообще провалиться сквозь землю. Когда Марианн злилась, то её трудно было остановить и поэтому её друзья даже не пытались этого сделать.

В отличие от спокойного Воланда, остальная шайка была готова разодрать Марианн на месте. Император, молча, выслушал все оскорбления, которыми девочка его осыпала, но не успела она закончить свою гневную речь, как из стула выросли костлявые руки и усадили девочку на место. Это означало, что терпению Воланда пришёл конец.

— У вас слишком острый язычок, что совершенно неприемлемо для такой юной леди, — холодным тоном отчеканил он. — Я очень надеюсь, что вскоре этот недостаток будет устранён.

— Да можешь не надеяться! Родители не могли сделать из меня послушную фифу, то тебе и подавно не удастся. Скорее всего, я стану твоим ходячим кошмаром! — бесстрашно заявила Марианн, хотя осознавала, что ей сильно попадёт за такую дерзость.

Неизвестно, какая бы участь ожидала Марианн, если бы в столовую не вошёл слуга. Он быстро подбежал к Воланду и что-то ему прошептал на ухо, после чего тот молча поднялся со своего коронного места и остальные тоже поднялись со своих мест.

— Отведи их наверх, — приказал он Наблюдателю и посмотрел на Марианн убийственным взглядом. — А с тобой я потом разберусь! — с этими словами он направился к выходу вместе с другими.

— Да пошли вы все…мне всё равно, что вы со мной сделаете, клятые рабовладельцы! — крикнула им вслед девочка.

Как только дверь за ними закрылась Наблюдатель, молча, указал детям на дверь, а Марианн персонально схватил зашкирку и тащил её так до самой двери её комнаты, при этом осыпая её всеми проклятиями мира.

Весь последующий день дети безвылазно просидели в своих комнатах, не зная как им быть дальше. Томас даже не выругал сестру за её несдержанность, так как должен был кто-то всё им высказать. Дети считали, что Наблюдатель следит за каждым ихним шагом, но к концу дня в комнату Томаса явилась эльф и развеяла все их предположения.

— Не бойтесь, хозяин, тот тип не может вас видеть в ваших комнатах, а слушать ваши разговоры может только снаружи, — сообщила эльф, когда Томас обеспокоенно подскочил с кровати. — В своих апартаментах вы можете делать всё, что захотите и меня здесь тоже не засекут. Только не забывайте плотно закрывать шторы и, когда уходите не оставляйте в комнате подозрительных вещей, так как они будут периодически проверяться зверюгой Наблюдателя.

— Да, в этом замке больше свободы, но только мы не сможем отсюда сбежать. Нам нужно прибыть в особняк раньше весны или всему конец, — пришёл к заключению Томас, выслушав эльфа. — Кстати, ты что-нибудь узнала о Валерии?

— Да немного узнала. Её держат в башне Наблюдателя, в которую невозможно пробраться незамеченным. Даже я не смогу приблизиться к ней, так как секретная система Наблюдателя обнаружит меня, если я попытаюсь проникнуть в башню. Также Валерию иногда выводят на прогулку, но в сопровождении принцесс и некоторых слуг.

— Но, когда этот тип отсутствует, он не может за всеми наблюдать, ведь так, — подметил Томас.

— Да, но у него всё равно там всё фиксируется.

— Это понятно. Но, когда мы будем совершать побег, нам нужно будет уловить момент. Наблюдатель должен отсутствовать, чтобы вы украли Валерию, а мы сбежали из замка. Потом мы встретимся в назначенном месте, а там нам уже должна помочь Корнелия, — сочинял Томас на ходу план побега. — Другого выхода я не вижу.

— Да, можно провернуть это дело. Свита очень часто отлучается куда-то с императорами. И Корнелия уверена, что вы сможете сбежать из этого притона, и уже ждёт вас у себя.

— У нас должно всё получиться, хоть план и безумный, но мы ведь тоже такие и поэтому он должен быть успешным, — уверено заявил Томас, уже бегая по комнате, напряжённо обдумывая дальнейшие действия, как-будто они будут бежать прямо сегодня. — Интересно, а Наблюдатель будет нас видеть, в других местах Авалона?

— Не совсем. Он будет только знать, где именно вы находитесь. Это всё из-за меток у вас а руках, благодаря им, Наблюдатель всегда будет знать ваше место нахождение. У него в Авалоне все под наблюдением, так как у всех рабов есть метки но, несмотря на это многим удаётся скрываться в убежище и вам тоже удастся убежать. После побега вам нужно будет успеть добраться до хижины Корнелии, а потом перебазироваться в деревню-убежище, потому что Наблюдатель единственный, кто очень быстро перемещается в пространстве, но один он с вами не справится и пошлёт, наверное, за вами слуг, а это замедлит погоню. Сами же императоры, вряд ли ринуться вас искать, так как Авалон и есть большая тюрьма, но в деревне вы будете чувствовать себя поспокойнее, если вас туда ещё пустят.

— Да, будущее у нас впечатляющее, но главное, чтобы всё получилось осуществить.

— Думаю, у вас всё выйдет, а я пока буду на связи с Корнелией, и как только появятся какие-то новости, то сразу вам сообщу.

Как только эльф исчезла, Томас без промедления созвал в свою комнату друзей и ввёл их в курс последних известий.

— Хорошо, конечно, что у нас теперь будет больше свободы, но за неё нужно будет платить. Не забывайте, что в конце месяца у нас будет задание, — напомнила остальным Нора, после рассказа Томаса.

— Да, но мы должны любым способом избежать его исполнения, ведь после побега нам нужно будет там ещё укрываться так, что нужно помешать уничтожению города-убежища, — заявил Томас. — Пока мы будем здесь, то сможем придумать, как увильнуть от этого задания, а для начала давайте осмотрим здешнюю местность. Так что одевайте супер драные шмотки и пойдём пугать слуг!

 

Спустя несколько дней дети немного привыкли к новой обстановке и необычному режиму дня. Их вполне устраивало, что они могли заниматься, чем захотят. В замке была огромная студия с различными инструментами, сделанная специально для них, в которой мальчики могли просиживать целыми днями. Томас играл на клавишных, Дэвид был на ударных, из-под которых его едва было видно, а Джонатан играл на гитаре. Наигрывая разные мелодии и сочиняя композиции, они пытались забыть о гнетущей реальности. Девочки тоже не упускали возможности заняться любимым делом: Нора разучивала всевозможные танцы, Луисана искала в горах травы для своих лекарств, рецепты которых ей передала Корнелия через эльфа, а Марианн проводила время в спортзале и заходила к мальчикам в студию, где вместе с братом что-нибудь пела. Часто по вечерам они разыгрывали разные сценки для слуг-египтян, которые уже успели привязаться к детям и восхищались их талантами. Дети старались не унывать и даже подбадривали прислуживающих им людей, которые тоже испытывали на себе трудности рабства.

С императорами они почти не виделись. Их Величества где-то постоянно пропадали, а когда они возвращались в замок, то дети разбегались по комнатам, чтобы их не видеть. Но, к сожалению, с Наблюдателем они виделись каждый день, и уже за короткое время он успел им жутко надоесть. Он подозревал, что дети что-то замышляют и всеми силами пытался докопаться до истины, но они были очень осторожными и редко заводили разговоры о побеге. Каждый день дети ждали новых известий от эльфа, но она пока не появлялась.

Так прошла неделя их спокойного проживания в Зимнем дворце, но неприятности не заставили себя долго ждать. В один из вечеров, когда дети уже разошлись по своим комнатам к Марианн явилось двое слуг. Предварительно постучав, они вошли и сообщили ей, что сегодня ночью императоры берут её с собой на званый вечер. Одна из слуг положила ей на кровать шикарный костюм, который обычно в древности носили египетские принцессы.

— Господин Наблюдатель зайдёт за вами через час, и он попросил, чтобы вы надели этот наряд, — произнесла слуга, после чего они обе быстро удалились.

Марианн не ожидала такого поворота событий и тут же ринулась к двери, но на этот раз они были наглухо заперты. Она понимала, что все её протесты будут бесполезными и неохотно надела на себя костюм из золотистой, сверкающей ткани. Она считала, что её друзья тоже приглашены на очередной шабаш императоров, и вместе они смогут разобраться, зачем они понадобились начальству.

Ровно через час дверь отворилась, и на пороге появился Наблюдатель.

— Я вижу, ты уже при параде, — с надменной ухмылкой произнёс он, окинув девочку взглядом. — Умница, ты быстро собралась, но вот только забыла одеть маску. Тебе лучше одеть её, дабы избежать неприятностей.

Марианн неохотно послушалась и закрыла лицо уродливой маской, а затем поплелась за Наблюдателем вниз. Но, когда они спустились в вестибюль и направились к выходу, девочка стала подозревать, что сегодня она поедет без друзей.

— А где остальные, разве они не едут с нами? — с подозрением спросила Марианн, у идущего впереди Наблюдателя.

— Нет. Ты единственная приглашена на сегодняшний приём, — коротко ответил тот.

— В таком случае, я никуда не поеду без них. Я поеду только со своими друзьями и никак иначе! — твёрдо заявила девочка, остановившись на месте и воинственно поставив руки в боки.

— Деточка, тебе лучше забыть слова отказа, в твоём положении они просто бесполезны, — спокойно произнёс Наблюдатель, продолжая идти вперёд.

Не успела Марианн и что-то возразить, как её под руки сзади подхватили двое ребят Наблюдателя и насильно поволокли к выходу. Все сопротивления девочки были напрасными. Слуги крепко её держали, а возле крыльца их уже поджидал необычный транспорт. На этот раз за ними приехала большая чёрная карета, расписанная готическими узорами. На крыше кареты восседали четыре золотые горгулий, которые держали в зубах фонари. Впереди стояла запряжённая тройка чёрных лошадей, гривы и хвосты которых были в буквальном смысле огненными, в огромных, чёрных глазах сверкали молнии, а в качестве уздечки служили увесистые цепи, которые в руках держал очень странный на вид кучер. Это был худощавый мужчина в чёрном, кожаном смокинге. Цвет его лица был очень бледным, словно на его лицо нанесли килограмм пудры. А вот с волосами дело обстояло совсем плохо, — их не было вообще. Вместо них на лысой голове кучера горело голубое пламя, и его голова страшно походила на газовую конфорку.

От такого зрелища Марианн стало не по себе, а Наблюдатель спокойно уселся рядом с живой зажигалкой и, поджидал, пока девочку дотащат до кареты. Однако Марианн не хотела никуда ехать и во всё горло звала друзей на помощь, но они не отзывались, словно их вообще не было в замке. С большим трудом слуги дотащили её до кареты и хотели уже впихнуть вовнутрь, но она со всего размаху закрыла перед собой двери ногой, так что стекло на них разлетелось вдребезги. Слуги от неожиданности шарахнулись назад и ослабили хватку. Марианн воспользовалась моментом и, освободив руку, заехала одному из них между глаз, а другому по колену. Но пуститься бежать ей не удалось, так как дверь кареты вновь открылась, и оттуда вылез уже Чистильщик. Своей огромной лапой он моментально схватил девочку зашкирку и, словно куклу закинул в салон кареты. Как только Марианн оказалась внутри, два Чистильщика пригвоздили её намертво к сидению, так что она не могла и пошевелиться, а разбитое окно завесили тёмной занавеской. Уже не раз Марианн замечала, что им не показывали дорогу к злачным местам императоров. Ехали они буквально несколько минут уже по ровной дороге. Как только карета остановилась, Марианн отпихнула Чистильщиков, и первая выбралась наружу, так как не могла находиться больше в ихней кампании. Не успела она ещё ступить на землю, как перед ней вырос Наблюдатель, уже держа в зубах вонючую сигару. Он быстро извлёк из кармана цепь с наручниками и определил в них руки девочки.

— А это ещё зачем? Я что так плохо себя вела?! — тут же возмутилась Марианн.

— Спокойно! Это просто твоя бижутерия на сегодня, — с ехидной улыбкой ответил тот.

На фоне заснеженного пустыря стояло двухэтажное здание с красной, круглой крышей, похожее на театр или цирк, возле которого стояло множество различного транспорта.

— А можно поинтересоваться, куда мы приехали и по какому поводу? — раздражённо спросила Марианн, пока Наблюдатель тащил её за цепь, как собаку.

— Мы прибыли в мой клуб, по случаю моего официального назначения в советники, и это благодаря вам, — произнёс Наблюдатель, скаля белые зубы.

Слуги открыли перед ними тяжёлые, дубовые двери и они зашли в небольшое фойе, где их встретил главный служащий в красном, как и всё вокруг, официальном костюме. Мужчина неприятной внешности, с круглым лицом и козлиной бородкой сразу расплылся в противной улыбке, при виде вошедших. Поздоровавшись с Наблюдателем, он склонился над девочкой.

— До чего же милое дитя! Позвольте, крошка, поцеловать ваши изящные ручки в знак приветствия.

— Лучше поцелуй хряка под хвост! — выпалила ему в лицо Марианн. — И убери от меня свою тыкву, пока я не двинула по ней хорошенько с ноги. Они-то у меня обе свободные, в отличие от изящных ручек.

От таких слов мужчина резко выпрямился, и его удивлённое лицо стало ещё противнее, а Наблюдатель же разразился диким смехом.

— Не обращай вниманье на её слова, Элл, эта юная особа сильно дерзкая, — попытался он привести в чувства слугу.

Затем Наблюдатель повёл её не ко всем гостям, а по какому-то тёмному коридору. Прямо по курсу были единственные белые двери, в которые они вошли и оказались в огромной кухне. Десятки поваров корпели над приготовлением различных блюд, которые издавали приятные запахи, но не имели даже малейшего вкуса. В центре кухни стоял стол с огромным тортом. Он был ещё без верхушки, а в середине изделия было проделано круглое отверстие. Возле него трудилось много поваров, а двое стояли прямо на столе и что-то в него осторожно опускали на тонких верёвках.

— И зачем вы меня сюда привели? — в недоумении спросила Марианн.

— Ну, уж точно не для того, чтобы ты училась готовить, — съязвил Наблюдатель, ведя её через всю кухню прямо к столу с тортом. — Сегодня у тебя будет преимущество показать свои способности в пении. В отверстие вот этого торта только что опустили трон, а следующую опустят тебя.

— Это полный бред, я не позволю сделать из себя куклу для развлечений! — начала возмущаться Марианн.

— Будешь делать, что тебе велено, а если выкинешь какой-нибудь фокус, отправишься на месяц в одиночную камеру! Помни, что здесь ты уже не принцесса, а жалкая рабыня и у тебя нет никакого права на возмущения! — напомнил он девочке. — Скоро торт вместе с тобой вывезут в главный зал, и когда его разрежут, ты сможешь удивить всех гостей своим превосходным голосом.

Объяснив её обязанности, Наблюдатель надел на её ноги кандалы и удалился прочь. Только сейчас она поняла, что её оковы были сделаны из золота и символизировали её рабство. Через некоторое время Марианн пришлось позволить сделать из себя подарок-сюрприз. Двое поваров аккуратно поместили её в сладкую темницу, в которой было достаточно места, чтобы не испачкаться. Но, когда отверстие закрыли верхушкой, внутри стало темно и душно. Марианн страшно хотелось разрушить эту камеру пыток, но она помнила угрозы Наблюдателя. Для девочки было настоящим испытанием сидеть неподвижно в такой духоте. Однако сидеть в камере-одиночке было куда хуже, поэтому Марианн стала нервно грызть ногти, чтобы не сорваться. Спустя несколько минут с момента её заточения, торт вывезли в зал. Послышалась приятная музыка, шум голосов, смех и звон бокалов. Элита Авалона беззаботно веселилась, пока рабы трудились, не разгибая спин, чтобы их владельцы могли купаться в роскоши. Успев увидеть страдания подневольного народа, дети уже хотели им помочь, но у них самих пока были связаны руки.

Внезапно по всему залу раздался пронзительный звон, после которого замолкла музыка и затихли гости. Затем гробовую тишину нарушил холодный голос Воланда, который произнёс короткую речь на своём странном языке. Когда он закончил говорить, начали разрезать торт. С каждым разом, как в мягкую основу вонзали огромный тесак, Марианн вся сжималась на своём мнимом троне.

Зал взорвался овациями и восторженными криками, когда торт разрезали на части и гостям показали необычную начинку. Как только глаза девочки привыкли к яркому свету, она увидела, что находится в окружении сотни гостей, которые, все доединого, уставились на неё одну. Сотни монстров в обличии святых смотрели на девочку из-под своих масок. Сам же виновник торжества стоял возле Воланда на втором этаже. Когда аплодисменты утихли, последовали различные реплики в её адрес: «Смотрите, какая красивая, юная рабыня!». «Очевидно, она королевского рода. Только жаль, что она уже испачкала свою голубую кровь!». «Интересно, а где её грязные родители? Наверняка, боятся сунуть сюда свой королевский нос!».

Зал просто взорвался от дикого смеха, а Марианн пришлось, молча терпеть все издевательства. После того, как гости рассмотрели девочку со всех сторон, два повара сняли её с трона и отвели на сцену. Зрители тут же столпились возле неё и замерли в ожидании представления. Марианн очень хотелось излить на всех свой гнев, но вместо этого ей пришлось спеть. Через мгновение её дивный голос разлился по всему залу. Гости были в восторге от её пения, и лицо Воланда тоже приобрело на этот момент живые черты и перестало походить на каменную маску. Он стоял, задумавшись, и мысленно был, где-то далеко отсюда. Но он опять стал прежним, как только Марианн закончила петь. В этот момент к нему неожиданно подошла сзади особа, которую девочка и не думала здесь увидеть. Марианн смотрела в изумлении на свою бабушку, которая даже не глянула в её сторону, будто она была пустым местом в зале. Когда Воланд удалился куда-то вместе с Патрицией, девочку отвели на второй этаж, и она до самого утра пробыла в кампании своих врагов. К тому же, после успешного выступления Марианн была в центре внимания, и это ещё больше раздражало её.

Только утром её привезли обратно в Зимний дворец в очень опасном для окружающих раздражённо-нервозном состоянии. Весь день она кидалась на каждого, кто попадался ей на глаза. Друзья же пытались заверить её, что они ничего не слышали, и не видели, и это было, действительно правдой.

С тех пор, как произошло это событие прошло две недели. Неминуемо приближалось окончание их каникул, а дети никак не могли придумать повод, чтобы избежать выполнения ужасного задания. Эльф давно их не навещала и дети, чтобы не унывать старались занять себя делом. Они пытались отдыхать, как нормальные дети и запечатлели на фото весёлые моменты, чтобы впоследствии их не забыть.

Две недели дети вообще не видели ни императоров, ни Наблюдателя, но вместо них за ними следили принцессы. Они были очень назойливыми и появлялись внезапно, но, ни разу не заговорили с детьми, а просто наблюдали за ними на расстоянии. Вскоре, дети привыкли к их внезапным визитам и чувствовали их приход заранее. Эти две недели они часто проводили время у кого-то в комнате, чтобы не видеться с бледнолицыми куклами.

И вот пришёл тот день, когда императоры вернулись в замок после двухнедельной отлучки. Томас как раз спускался на кухню, чтобы взять что-нибудь пожевать, когда входные двери внезапно отворились, и в вестибюль влетел Воланд, а за ним и Наблюдатель. Он был в плохом расположении духа и, не замечая никого вокруг себя, направился к лестнице. Томас, который уже спустился вниз, резко затормозил, когда увидел императора и проскользил по гладкому полу, прямо к нему навстречу. Мальчик хотел было быстро сбежать на кухню, но Воланд успел его остановить, схватив зашиворот.

— Как же так, мистер Андерсен, мы так долго с вами не виделись, а вы даже не желаете со мной поздороваться, — издевательским тоном произнёс он, повернув мальчика к себе лицом.

— Я не настолько за вами соскучился, чтобы бежать вас приветствовать, — грубо отчеканил Томас, стараясь не смотреть ему в лицо. Хотя сейчас их сходство не сильно бросалось в глаза, Томас понимал, что является полной копией Воланда и это просто не давало ему покоя.

От такого дерзкого ответа красивое лицо императора исказилось от злости, и он тут же отшвырнул от себя мальчика, как непотребную вещь.

— Собирай свою банду, и чтобы через полчаса были в гостиной в полном составе! — гаркнул он и быстро поднялся наверх.

Гостиная была самой мрачной комнатой в замке и больше походила на кабинет, нежели на комнату для отдыха. Кожаная мебель бордового цвета, такие же тяжёлые шторы, дубовый стол и несколько шкафов из красного дерева — всё это создавало рабочую атмосферу. Когда дети вошли в комнату, то Воланд со своей свитой уже поджидали их. Как ни странно, в этот раз не было Селины. Император впервые не стоял, как истукан, а нервно расхаживал по комнате, тогда как остальные заспиртовывали себя крепкими напитками. Наблюдатель даже закурил свою сигару, хотя в этом замке ему не разрешалось курить. Как только за детьми закрылись двери, Наблюдатель указал им на огромный диван, стоящий как раз напротив, сидящих по-турецки принцесс.

— Итак, сразу перейдём к делу, — резким тоном произнёс Воланд, наконец-то остановившись напротив окна и, как обычно спиной, к собеседникам. — Через три дня ваш отдых подойдёт к завершению, и вы вместе с нами выступите против мятежников. Они совсем обнаглели и поэтому мы организуем нападение раньше, чем запланировали. Завтра вам привезут необходимое оружие, и вы сможете потренироваться. И самое главное, чтобы я не видел никаких фокусов с вашей стороны!

Дети даже не ожидали, что Воланд изменит, свои планы и были совсем к этому не подготовленны.

— Мы не будем убивать этих рабов, так что вам придётся идти без нас, — смело заявил Томас.

Воланд резко повернулся к ним лицом, неожидав такого ответа, а остальные дети в недоумении переглянулись. Ведь они знали, что в случае непослушания пострадает Валерия и Джек.

— Как глупо с вашей стороны противится моей воле. Своей непокорностью вы только создадите себе и другим проблемы, — злобно прорычал Воланд. Своим возражением Томас только подлил масло в огонь. — Хотите вы этого или нет, но вам придётся исполнять мои приказы, а за упрямство вы будите, дополнительно наказаны.

— Наказывайте сколько хотите, но мы не подымем на них оружия, даже если рабы будут на нас нападать!

— Тогда для вашей девчонки завтра наступит конец фильма, и вы обязательно на него попадёте!

— Отлично! Вы убьёте Валерию, затем Джека, а что вы будете делать тогда, когда список жертв вашего шантажа закончится! Неужели вы думаете, что мы будем вечно плясать под вашу дудку из-за страха, что вы исполните свои угрозы. Вы проиграете битву, как с рабами, так и с ангелами без нашей помощи, и благодаря этому будут сохранены сотни жизней! — на одном дыхании выпалил Томас.

Никто из присутствовавших в гостиной не ождал такого поворота событий и в комнате возникла неловкая тишина. От удивления брови Наблюдателя поползли на лоб, и он даже отложил в сторону свою драгоценную сигару. Остальные же дети пришли в ещё большее недоумение и стали возмущённо перешёптываться.

— Так значит, вы думаете, что лучше погубить две жизни, нежели сотни, — наконец-то нарушил тишину Воланд, сверля мальчика своим взглядом. — Прежде, чем принять окончательное решение, мистер Андерсен, подумайте, вы хотите пожертвовать теми, кто вам дорог, чтобы спасти тех, кого вы даже не знаете. Не слишком ли, дорогая цена?

— Нет! Мы не будем жертвовать их жизнями! — возмущёно воскликнула Луисана, опередив брата. — Что ты делаешь, Томас, они же умрут по нашей вине! Я совершенно с этим не согласна!

Томас ничего не ответил на её возражения, а просто молча, усадил её обратно. Но Луисана не собиралась успокаиваться и принялась теребить Нору, чтобы она хоть как-то на него повлияла. Однако Нора ничего не собиралась делать, так как подозревала, что Томас что-то задумал.

— Вы ничего не добьётесь, если убьёте Валерию и Джека. Мы всё равно не будем участвовать в войне. Никакими угрозами вы не заставите нас проливать невинную кровь, — не отступал Томас.

— Я просто поражён вашей твёрдой позицией, мистер Андерсен, но вам всё равно не удастся уйти от выполнения своих обязанностей. Через три дня вы отправитесь с нами на поле битвы, — грубо отчеканил Воланд, снова повернувшись к ним спиной. — А за ваше упрямство пострадает Валерия, но её казнят не сразу. Завтра состоится съезд всех наших представителей и вас, мистер Андерсен, публично выпорют, — это будет для вас позорным наказанием. Сколько ударов плетью вы выдержите, столько будет дней жить Валерия. Надеюсь, что впоследствии вы больше не будете проявлять бунтарский дух.

Не успели дети опомниться, как Воланд издал приказ и в комнату ворвались двое Чистильщиков и быстро увели Томаса, а остальных детей заперли в их комнатах, несмотря на их бурные протесты.

Томаса же заперли в тёмной, сырой камере под башней Наблюдателя. До самого вечера следующего дня он просидел в кромешной тьме на холодном полу без еды и воды. Томас понимал, что чем больше он выдержит ударов, тем дольше проживёт Валерия. Он выиграет больше времени, и они успеют совершить побег, забрав её и Джека живыми, и при этом не будут убивать невинных рабов. Ему только оставалось вытерпеть все удары и издевательства.

На следующий день в темницу пришёл Наблюдатель с двумя Чистильщиками по его душу. С Томаса сняли его одежду, и надели ему только на пояс какую-то тряпку из грубой ткани, руки и ноги заковали в кандалы, а на голову надели мешок с прорезями для глаз. Снаружи было уже темно, и Томас мало понимал, куда его ведут. За башней Наблюдателя находился лес, и они все направились туда, спускаясь вниз по узкой тропе. Вдоль неё стояли столбы с факелами, а издали доносились неистовый шум множества голосов. Выйдя из лесу, они оказались в тёмном тоннеле, который и привёл их в нужное место. Наблюдатель первым вышел из тоннеля и куда-то удалился, а Томаса повели в противоположную сторону. Мальчик успел рассмотреть, что его привели на задний двор, а впереди, видимо, располагалась огромнейшая арена, огороженная высокой, каменной стеной. Весь задний двор был огорожен колючей изгородью, по которой прыгали огромные стервятники, а вокруг сновала охрана, и сбежать отсюда было не реально. Томаса пока кинули в огромную клетку возле заднего входа на арену. А Наблюдатель тем временем отправился в будку палача, чтобы обговорить некоторые детали.

— На этот раз в наших интересах не мучить долго, а как можно быстрее отключить. Так что постарайся сделать несколько мощных ударов и, чтобы на этом был конец.

— Будет сделано. Я выберу жуткую плеть, только скажите, каких габаритов наказуемый, чтобы я примерно знал, сколько нужно ударов?

— Наказуемым сегодня будет одиннадцатилетний мальчишка, — ответил коротко Наблюдатель.

— Да вы что, я же убью его! — удивлёно воскликнул палач, несмотря на выработанное хладнокровие.

— Не переживай, мальчишку не так просто убить, так что можешь действовать смело, — усмехнувшись, ответил тот.

Договорившись с палачом, Наблюдатель направился к выходу встречать Воланда, который соизволил появиться на грязном заднем дворе. Бросив Наблюдателю несколько слов, император направился к клетке.

— Ну и как, мистер Андерсен, вы не изменили своего решения. Я дал вам шанс всё обдумать и сделать правильный выбор, — поинтересовался Воланд, окинув мальчика презрительным взглядом, который отрицательно покачал головой.

— Значит, вам нравится терпеть боль. Я посмотрю, сколько вы сможете продержаться и думаю, что после наказания вы будете не столь упрямы.

— А вот я думаю, совершенно иначе и уверен, что придёт тот день, когда вы будете ползать перед нами на коленях, и умолять о пощаде! — крикнул Томас в спину, уходившему Воланду. — Мы не вечно будем детьми, и в будущем вы понесёте от нас наказание!

— Я запомню ваш вызов и время, действительно покажет, чью сторону вы будете занимать.

После того, как Воланд удалился прочь, Томаса вывели из клетки, и повели к входу. Отворились мощные двери, за которыми находился узкий коридорчик, а затем в глаза мальчика ударил яркий свет от многочисленных огней. Когда его глаза привыкли к свету, он увидел прямо по курсу огромное поле — это была Площадь Позора, ограждённая от зрителей высокой решёткой. Все приглашённые восседали на своих местах, расположенных вокруг площади. Очевидно, все зрители знали, кто будет гвоздём программы, так как выкрикивали: «Наказать новичка, наказать бунтаря!».

Среди приглашённых гостей были и его друзья, которые сидели возле императоров и их свиты. Хотя их безэмоциональные маски не могли выражать чувств, Томас знал, что они очень переживают за него.

Посреди площади располагался невысокий помост, на котором мальчика уже поджидал мистер Палач со своей плёткой и турник с болтавшейся на нём мощной цепью. Томас с ужасом представлял, что с ним сейчас будут делать, но отступать было уже поздно. Голодный и измождённый, Томас едва поспевал за Чистильщиками. Он уже чувствовал, как камень забирает его последние силы, а ему ещё нужно было вытерпеть пытку.

Руки Томаса приковали к цепи, свисавшей с верхней перекладины, а ноги к деревянному помосту. В рот ему сунули деревяшку, чтобы легче было терпеть, а мешок так и не сняли. Зрители дико завопили, когда плеть начала увечить его спину. Сначала было нестерпимо больно, но потом боль утихла. Томас уже ничего не видел и не слышал вокруг себя. Стойко держась на ногах, он выдержал сто ударов и ещё пятьдесят, почти повиснув на цепи. Томас держался бы до последнего, но Воланд вовремя остановил палача. Находясь в полусознательном состоянии, мальчик почувствовал, как его сняли с цепи и руки освободили от тяжёлых кандалов. В его ушах до сих пор раздавались дикие вопли зрителей, среди которых различались отчаянные крики его друзей, которым пришлось смотреть на это ужасное зрелище.

Томас уже был без сознания, когда его всего израненного привязали к столбу и оставили в таком состоянии на всю ночь. Почти без одежды он пробыл на пустынной площади, на жутком морозе, от которого его кожа вся посинела.

Уже ближе к утру за Томасом пришли. Двое Чистильщиков отвязали от столба мальчика, который уже пришёл в себя. Первое, что он увидел, так это печальное лицо Норы, которая склонилась над ним, а затем аккуратно накинула на него свой плащ. Он ещё не успел отойти от случившегося и всё видел, как в тумане. Чистильщик поднял Томаса с холодной земли и взвалил его на плечо. Он смутно помнил, что с ним было дальше, но когда мальчик пришёл в себя, то уже очнулся в своей комнате в окружении обеспокоенных друзей. Луисана уже обработала глубокие раны лекарством, которое сделала из трав, собранных в горах, — они хоть и не были настоящими, но обладали целебными свойствами. Раны заживали несколько суток, и всё это время Томас почти пробыл в бессознательном состоянии. Но, когда он выздоровел, императоры насильно потащили детей с собой на поле боя.

На этот раз это было не просто подавление бунта, на котором дети уже бывали. Теперь дело обстояло куда хуже, — это было действительно настоящее сражение, а точнее мясорубка. Только сегодня дети до конца осознали, как жестоко демоны наказывают своих рабов за неповиновение. От небольшой кучки сражавшихся, почти никого не осталось вживых. Но некоторым всё же удалось скрыться в городе, укрепление которого враги никак не могли сломить. От происходящего вокруг, дети были просто в ужасе. Они отошли в сторону и не принимали участия в этой бойне, но и ничем не могли помочь невольникам, которые гибли один за другим. Дети слишком рано увидели все кошмары войны, тогда как их сверстники ещё играли в игрушки.

К счастью, конец этой битвы был немного лучше, нежели её начало. Самые отважные борцы за свободу смогли защитить свой городок и на время прогнать злобных врагов. Невинных жертв было слишком много, но победа была на стороне невольников. После неуспешного сражения императоры со своей свитой куда-то удалились, а Чистильщики отвезли детей опять в мрачный замок на скале. Всю ночь перед глазами у детей мелькали страшные эпизоды сражения, которые теперь невозможно было вычеркнуть из памяти. Императоры были взбешены бесдейсвтием детей во время битвы, но Воланд сдержал своё слово, и Валерия пока была жива.

На следующий день к Томасу влетел Чистильщик и нагло вытолкал удивлённого мальчика в коридор. Затем, ничего не объясняя, он повёл его вниз и завёл в кабинет Тинхама. На удивление он был пустым. Чистильщик усадил Томаса в большое кресло, а затем быстро удалился, оставив мальчика одного в полном недоумении. Но долго в одиночестве ему сидеть не пришлось. Вскоре в комнату вошёл тот, кого Томас меньше всего хотел видеть. Воланд молча, закрыл за собой дверь, налил себе вина и расположился напротив него.

— Ну что ж, мистер Андерсен, вы упорно не хотите становиться на нашу сторону, — процедил сквозь зубы император, окинув мальчика холодным взглядом. — Интересно, а что вы будете делать, когда ваши родители узнают, о вас всю правду и отвергнут?

— Они никогда не узнают о нас правду. Для них мы мертвы, — уверено заявил Томас.

— Ошибаетесь. Ваш дружок Смит рассказал им, что вы живы и находитесь у нас, — возразил Воланд в упор, глядя на собеседника. — Через неделю они собираются дать нам бой в Перекрёстке миров, чтобы отвоевать вас. Но мне даже трудно представить, что будет с вашими родителями, когда они поймут, что лучше не забирать вас домой. Весь мир ангелов узнает, кто вы такие и они все возненавидят вас. Тогда вы поймёте, что среди них вам больше нет места, потому что оно теперь здесь.

Томасу было больно слушать высказывания Воланда, но он в какой-то мере был прав. У камней была плохая репутация и из-за них дети теперь могли стать изгнанниками в своей стране. У них вообще не было больше дома.

— Ваши жалкие родители покажут свою сущность, когда узнают, что зло, которое они так хотели когда-то уничтожить, находилось все эти годы у них перед носом, — продолжал твердить своё Воланд. — Через неделю вы убедитесь сами, как ангелы не любят тех, кто отличается от них, и сможете сделать правильный выбор, чью сторону занимать.

— Мы никогда не займём вашу сторону. Даже, если родители, отвергнут нас, то лучше умереть от их рук, нежели стать такими монстрами как вы! Чем быстрее они вырвут наши каменные сердца, тем скорее мы освободимся от мучений! — в отчаянии воскликнул Томас и, вскочив со своего места, выбежал из комнаты.

Ближе к вечеру, когда императоры убрались восвояси, Томас собрал всех в своей комнате и сообщил их дальнейшие действия.

— На этой недели мы должны покинуть эту дыру любыми способами. Эльфам поручим похитить Валерию, а нам нужно захватить с собой Джека. Будем действовать как можно быстрее или нас заставят воевать со своими родителями.

— Как же ты собираешься забрать Джека, ведь он находится в другом здании, а мы будем бежать по потайному ходу в замке? — возразила Марианн. — Вокруг замка и башен, куда ни плюнь, везде охрана и мы не сможем его освободить.

— Я всё продумал. У меня есть одна идея, но для начала мне нужно поговорить с самим Джеком, — заверил её Томас. — Сегодня я попрошу Тинхама навестить Джека, но я пойду один. Также мы выпустим всех эльфов, и одни из них полетят на разведку в Зимний дворец, а другие свяжутся с Корнелией. Она должна подсказать, какую дверь нам нужно отпереть, чтобы с ней встретиться. Все же подробности побега мы обсудим потом, а сейчас главное решить проблему с Джеком.

Друзья не стали возражать ему, а просто решили положиться на его хитрый ум. К всеобщему удивлению, Тинхам сразу разрешил Томасу повидаться с Джеком. Вся свита сейчас была занята подготовкой к битве со своими главными врагами и детей не сильно ограничивали запретами. Тинхам отправил с Томасом Чистильщика и тот отвёл его в тюремную башню. Только, когда Чистильщик повёл его не на самый верх, как обычно, а куда-то вглубь первого этажа мальчик понял, по какой ещё причине мальчика так быстро отпустили проведать заключённого.

Они зашли в маленькую, тёмную комнатушку, где Томас увидел, лежащего неподвижно на грязной койке, Джека. На мгновенье у мальчика всё замерло внутри при виде такой картины, и он не мог даже двинуться с места, пока загробный голос Чистильщика не привёл его в чувства.

— Ваш дружок умирает и это по вашей вине. За ваше непослушание он поплатился жизнью, — сообщил он ему. — Я оставлю тебя с ним ненадолго, чтобы ты мог попрощаться.

Томас не мог поверить в это, но потом понял, что он терпел удары только за жизнь Валерии и поэтому вместо неё поплатился Джек. Томас медленно подошёл к кушетке. Джек ещё был жив, но едва дышал и находился в бессознательном состоянии. От отчаянья Томас даже не знал, что делать, ведь он никогда никого не терял. Приблизившись вплотную к койке, он опустился на колени и положил голову на холодную руку Джека, которую он сжал в своей руке.

— Джек, пожалуйста, не умирай. Ты очень нам нужен, не оставляй нас здесь одних, — принялся умолять Томас, хотя тот его не слышал. — Ты единственный, кому мы ещё нужны. Не уходи, прошу тебя, ведь ты мне как отец, ты же обещал, что никогда не оставишь меня.

Его страдания по умирающему другу прервала, внезапно, возникшая из ни откуда, эльф.

— Хозяин не отчаивайтесь, Джека отравили, но вы можете его спасти, — пропищала она ему на ухо. — Только вы должны действовать быстро, пока он ещё жив.

— О чём это ты. Я же не целитель и никак не могу ему помочь, — удивлённо возразил Томас, подняв голову.

— Да, вы сами не можете лечить, но зато это делает ваша кровь. В ней есть специальные компоненты, которые быстро заживляют ваши раны и также она может помогать другим, — объяснила ему эльф.

Затем она быстро рассказала, что нужно делать, чтобы помочь Джеку. Эльф дала Томасу маленький ножик, и тот сделал им надрез на руке, а потом такой же надрез на руке Джека и соединил их вместе. К изумлению Томаса действие было моментальным. Раны стали светиться и он почувствовал, что из него, как-будто вытягивают энергию. Затем всё закончилось и раны их быстро затянулись, словно их и не было.

Джек пошевелился и открыл глаза. Радости мальчика не было предела, и тот ещё не успел приподняться, как Томас кинулся его обнимать. Джек тоже был рад его видеть и заключил мальчика в свои крепкие объятья, как родного сына. Он не до конца понимал, что с ним произошло, но был счастлив, что остался жив.

Уже прощаясь с Джеком, Томас попросил его постараться задержаться в этой комнате и тот пообещал ему, что попробует притвориться умирающим.

С тех пор прошло два дня и события для детей развивались, как никогда хорошо. Эльфы прекрасно справились со своими заданиями и принесли отличные известия. Корнелия, оказалось, хорошо знала резиденцию императоров и все её потайные выходы. Поэтому через эльфов она сообщила детям, какую дверь им нужно открыть. Другие эльфы узнали, что послезавтра императоры со своей свитой будут отсутствовать, так как они отправятся собирать своих союзников на войну против ангелов, поэтому тот день подходил для похищения Валерии и, естественно, для самого побега. Осталось только украсть ключи у Тинхама, чтобы отпереть нужную дверь и забрать Джека. Дети уже продумали и это и теперь с нетерпением ждали момента побега.

В последнее время они вели себя превосходно и даже подписали контракт на участие в войне, на которой даже не собирались присутствовать. Императоры к ним подобрели, считая, что припугнули детей и убрали от них почти весь надзор.

 

  • ДРАКОНЬЕ ДЕТСТВО / Малютин Виктор
  • Дьяволица / Меллори Елена
  • Дело в тыкве (Нгом Ишума) / Лонгмоб "Байки из склепа" / Вашутин Олег
  • Knockin' On Heaven's Door / Пименов Павел
  • Афоризм 2576. О коронавирусе и человеке. / Фурсин Олег
  • Каждый дом имеет свой дух / Рассказки-4 / Армант, Илинар
  • Неухоженность / Из души / Лешуков Александр
  • Редкий экземпляр / Неделько Григорий
  • На руинах Таймбурга / Фомальгаут Мария
  • вера и принятие / 2017 / Soul Anna
  • Дорога к солнцу / Katriff / Тонкая грань / Argentum Agata

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль