Четвёртая глава. / Бессердечные / stasy smatkova
 

Четвёртая глава.

0.00
 
Четвёртая глава.

Четвёртая глава.

 

Они медленно пробирались по кладбищу вперёд, обминая старые полуразрушенные могилы. Ночное светило освещало им путь, достаточно хорошо, чтобы не наткнуться на что-то. Высокие, без единого листочка, деревья вокруг кладбища бросали на него свои искажённые, размытые, чёрные тени. Мрачную ночную картину дополнял зловещий глухой хохот филина, который эхом разносился по поляне.

Наконец-то они выбрались из жуткого места и, оставив позади себя надгробные изваяния, снова оказались в тёмной глуши. Ещё как на зло к их несчастью в фонарике сели батарейки и им пришлось пробираться дальше на ощупь. Но эти мучения длились не слишком долго, так как вскоре впереди показался луч тусклого света, который пробивался сквозь деревья.

─ Я же говорил, что мы на кого-нибудь набредем!─ радостно сообщил Джек, обращаясь к детям, которые почти уже потеряли надежду найти хоть одну живую душу в этом мёртвом лесу.

Прибавив шагу, путники двинулись прямо на свет. Пробираясь сквозь колючие кустарники и репейники они наконец-то вышли ещё на одну поляну. Посреди неё стояла, потрёпанная временем хижина, из которой и пробивался свет сквозь маленькие замусоленные окна. У этой избы был очень плачевный вид, её один бок ушёл наполовину в землю, а крыша совсем обветшала.

─ Интересно, что за лесник живёт в такой развалюхе?─ спросил Дэвид, когда они подошли к избе.

─ Не имею никакого представления, но сейчас мы узнаем, кто тут живёт,─ сказал Джек и постучал в деревянную дверь.

─ Заходите, открыто!─ раздался изнутри хриплый старушечий голос.

Джек медленно открыл скрипучую дверь и первым вошёл в плохо освещённое помещение. Дети немедля, тоже вошли за ним. Хата представляла собой небольшую комнатушку. На глиняных, облупленных стенах висели разные по величине пучки из всевозможных трав и цветов. В углу стоял огромный деревянный шкаф, забитый всякими склянками и простой посудой. В другой части дома расположился большой полукруглый камин, в нём на толстой цепи висел большой, весь испачканный сажей котёл, в котором сильно бурлила какая-то жидкость. В комнате стояла жуткая жара, как в бане из-за сильного пламени в камине. Посреди комнаты стоял длинный дубовый стол весь заставленный всякой всячиной.

Возле него, сгорбившись, стояла пожилая женщина и усердно трудилась над своими посудинами. Она была одета в старое в заплатках коричневое платье, поверх которого был, накинут на плечи такой же рваный, коричневый, длинный платок. Её длинные седые пряди волос выбились из пучка и, спадая вниз, закрывали её лицо.

─ Можете проходить, я знала, что вы прейдете, и уже давно вас ожидаю, ─ прокряхтела старушка, не поворачиваясь к ним лицом.

─ Странно, а откуда вы знали, что мы прейдем?─ сразу же задала вопрос Марианн.

─ Мне вы приснились сегодня ночью,─ ответила она и наконец-то повернулась лицом к своим гостям. Её лицо было всё покрыто морщинами, но зелёные как у кошки глаза были полны жизненной силы.─ Ну, проходите же скорей к огню, видно вы здорово вымокли под дождём.

Они послушно подошли к камину-великану и уселись на большую медвежью шкуру, которая была расстелена прямо возле него.

─ А вы, наверное, предсказательница, если видите вещие сны,─ поинтересовалась Нора.

─ Нет, с чего ты это взяла, я вовсе не предсказательница, я ведьма или, как принято говорить, врачевательница,─ спокойно ответила старуха,─ добрая ведьма,─ поспешила она добавить.

─ Это не правда, ведь на земле уже давно не живут ведьмы, и тем более добрые,─ насторожившись, сказал Томас, пристально рассматривая пожилую женщину.

─ Значит, я последняя осталась, а на счёт того, что добрых ведьм не существуют, ты сильно ошибаешься,─ совсем не обидевшись, ответила она и, подойдя к котлу начала сыпать туда зелёный порошок. Потом старушка взяла длиннющую, огромную, деревянную ложку в обе руки и стала энергично размешивать кипящую в нём жидкость.

─ А что тогда вы делайте “добрая ведьма”?─ спросила Луисана и, привстав на цыпочки, заглянула в котёл.─ Наверное, варите какой-нибудь ядовитый супчик или отвар,─ наморщив нос, добавила она.

─ Почему ты сразу сделала такой вывод?─ удивленно спросила старуха.

─ Потому, что я достаточно прочитала книг о ядах, и знаю, как они выглядят, и как их приготовить,─ ответила Луисана и отошла подальше от огня, чтобы не сварится заживо.

─ Я вовсе не люблю варить разные ядовитые супчики,─ заверила её она.─ Просто я готовлю вам один особый напиток, если вы его выпьете, то яд на вас не подействует,─ не переставая мешать жидкость, объяснила “добрая ведьма”

─ Какой ещё яд?─ нахмурившись, спросил Джонатан.

─ Каждый, кто проходить через кладбище заражается “ядовитым духом”. Через два часа отравленный становится слепым навсегда, ответила она и начала разливать свой зелёный отвар по глиняным большим кружкам.

─ А почему именно слепым?─ с ужасом спросила Нора.

Ведьма закончила разливать напиток, и повернулась к юным гостям, которые с нетерпением ждали её объяснений.

─ Однажды, очень много лет назад, здесь была небольшая деревня. Единственная деревушка, в которой жили только одни ангелы. Они были мирными жителями и не умели сражаться, это и обернулось против них. В то время, другие ангелы тьмы уничтожали всех своих соперников, и когда они обнаружили эту деревню, то стёрли её с лица земли. Всех женщин и детей они забрали с собой, мужчинам выжгли глаза и похоронили заживо в этом лесу. С тех пор всё в этом месте заражено ядом слепоты, который здесь остался после нашествия врагов. — Закончив свой рассказ, она каждому всучила по кружке.

─ А откуда вы всё это знаете?─ первым нарушив молчание, спросил Дэвид

─ Я всё это знаю, потому что была одной из жительниц той деревни и в тот день я чудом осталась жива,─ объяснила старуха и села в большое потрепанное кресло напротив детей.

─ Так значит вы тоже ангел?─ Удивлённо воскликнула Луисана.

─ Да, на всей земле я осталась одна, так как после того случая на земле больше не осталось ангелов, все, кто на ней был, ушли жить в свой мир, вход в который уже много лет заперт на сотню замков, так что туда больше никто не может попасть. Да и из людей никто не знает про этот мир, а про ангелов уже здесь давно забыли,─ сказала она тяжело, вздохнув.

─ Значит, мы тоже больше никогда не возвратимся домой?─ печально спросила Марианн.

─ Я не знаю точно, но может, и возможно найти какой-то выход, но на земле вам опасно оставаться,─ предупредила их старуха,─ Сейчас на земле царит зло и лучше, таким прекрасным созданием, как вы, держаться отсюда подальше, чтобы этот мир не смог вас испортить,─ предупредила она.

─ Но мы не знаем. Как возвратится домой и ещё, вдобавок, к этому за нами гоняются наши собственные бабушки, чтобы убить нас,─ сказала Нора и в её огромных, небесного цвета, глазах появилась тревога.

─ Ничего, я постараюсь вам как-нибудь помочь, просмотрю все свои древние книги, может что-то, и найду полезное для вас,─ и она удалилась в тёмный уголок комнаты.

Дети и Джек выпили зелёную гадость, и отсели чуть дальше от камина, так как их одежда уже совсем высохла.

Через несколько минут старушка возвратилась с большой стопкой толстых книг, Джек вскочил со своего места и помог пожилой женщине донести их до стола.

─ Извините, но у вас, наверное, ничего не получится найти,─ безнадёжно произнёс Томас,─ У мистера Крэйфорда была очень большая библиотека, но он ничем нам не смог помочь, хотя у него и была такая профессия ─ всё знать.

─ Откуда вы всё знаете, сеньор?─ удивлённо спросил Джек,─ ведь вы даже не заходили туда.

─ Конечно, заходил, когда первым вышел из столовой, я успел заскочить на минутку и туда.

─ Хотя перед смертью он и нашёл, что-то, но наши бабули это уничтожили,─ вмешалась в разговор Нора.

─ Вы и это знаете, вы же были тогда в саду,─ не переставал удивляться Джек.

─ Да, естественно мы всё знаем. Мы же умеем читать мысли,─ сказал Джонатан,─ хотя нам ещё пока и плохо (медленно) это удаётся.

─ Ничего подобного, если вы уже так точно читаете мысли, значит, ваш учитель вас недаром учил,─ сказала “ведьма”, листая большую книгу.

─ А откуда вы знаете про нашего учителя, неужели тоже умеете читать мысли?─ удивлённо, вскинув брови, спросила Луисана.

─ Нет, я этого не умею, просто я была хорошо знакома с Крэйфордом, и он много мне рассказывал о ваших семьях,─ объяснила она.

─ Он знал и про нас?─ спросил Дэвид.

─ Да, конечно, он оставил свою родину, когда вы уже родились.

─ Значит, вы знаете и наши имена?

─ Да,─ коротко ответила старушка, не отрываясь от книги.─ Кстати, меня зовут Корнелия,─ представилась она.

Джек тем временем принёс последнюю стопку книг и уселся на стул из тёмного дерева, подперев голову рукой, он ушёл с головой в свои мысли и уже ни на кого не обращал внимание. Но вдруг его внимание привлекла одна, лежавшая на столе, книга в чёрной обложке, которая показалась ему очень знакомой. Он медленно притянул к себе книгу и сразу же понял, что видел такую же в библиотеке у Альберта. Джек всё-таки решил убедиться, что он не ошибся и открыл книгу. Он не ошибся. На первой странице красовался такой же остроконечный светящийся камень, как и в той книге.

─ Странно, у вас есть такая же книга, как и у Альберта, а я считал, что она имеется только у него,─ обратился он к старушке.

Она нехотя оторвалась от своего занятия и посмотрела на книгу, которую держал Джек.

─ А-а-а! Эта книга только в двух экземплярах, один у Крэйфорда, а другой у меня,─ ответила равнодушно Корнелия.

─ Вы, наверное, много знаете про эти камни?─ спросил у неё Джек.

─ Не очень-то много я про них и знаю, они уже давно стали мифом, так как много лет назад пропали без вести, а эта книга написана непонятным шрифтом,─ сказала она.─ И никто в мире не знает, где они находятся…..

─ Кроме двух особ,─ перебил её Джек,─ вам, случайно, Крэйфорд о них не говорил?

─ Нет, к сожалению, он об этом не упоминал,─ сказала Корнелия, и снова принялась за поиски.

─ Вы хотя бы знаете, что ищете?

Она посмотрела на детей, которые уже давно повалились от усталости спать и, наконец, ответила:

─ Да, я ищу, как попасть в «Авалон», ведь Альберт посоветовал вам найти сфинксы.

─ Это всё равно бесполезно,─ безнадёжно сказал Джек.─ Во-первых, я не могу отправляться с ними в самое ужасное место, где нас могут сразу же убить, во-вторых, чтобы получить ответ на свой вопрос, мне надо пройти через звёздный оракул, а это совершенно невозможно, ведь ещё никто этого не смог сделать.

Корнелия захлопнула свою толстенную книгу и, посмотрев в сторону детей, сказала:

─ Они думают, что вернутся домой, по меньшей мере, через две-три недели, но это совсем не так. Это не так-то просто, как кажется на первый взгляд. У вас, например, есть два выбора: или остаться здесь на земле и скитаться по ней пока вас не убьют, те, кто за вами охотится, или же отправится в «Авалон», чтобы там узнать, как вам возвратится домой.

─ Но там же ещё хуже, чем на земле, туда идти только на верную смерть!─ возмущённо воскликнул Джек.─ Там она будет гоняться за нами по пятам, и я уже не смогу их защитить.

─ Смерть уже и так гоняется за вами, и никто не сможет им помочь. Они сами могут себя защитить. Эти дети обладают невероятными способностями, о которых даже и не подозревают, только они и смогут пройти мимо сфинксов.

─ Но, это же полный абсурд. Они не смогут себя защитить, когда на них нападут целая стая демонов,─ никак не мог угомониться Джек.

─ Это на первый взгляд, кажется, что они беззащитные, но скоро прейдёт время, и эти дети ещё покажут своё истинное лицо,─ предупредила Корнелия и снова начала листать книгу, показав этим, что разговор окончен.

 

 

На следующий день, когда ещё только светало, они уже были готовы продолжить дальше свой путь на корабль.

─ Ну, как, вы нашли, что-нибудь в своих книгах?─ спросила Луисана, когда старуха спускалась по длинной лестнице с чердака.

─ Конечно! Я нашла то, что искала,─ весело воскликнула она и быстро подбежала к детям, ─ Джек вам, что-нибудь говорил?─ прищурив глаза, спросила Корнелия.

─ Да, и мы, естественно, решили отправиться в тот ужасный мир, где стоят эти сфинксы,─ уверенно сказал Томас.

─ Это очень рискованно, но я ожидала от вас именно этого,─ похвалила их старушка за смелость и вытащила из кармана своего платья перевязанный чёрной лентой свёрток бумаги, весь пожелтевший и потрепанный на концах от древности.─ Вот, карта по ней вы сможете найти вход в «Авалон», а затем и звёздный оракул,─ сказала она, протягивая им свёрток.

─ Спасибо вам большое, вы нам очень помогли,─ поблагодарила её Нора.

─ Только ни в коем случае не раскрывайте её, пока не окажетесь на корабле. Если вы раскроете её сейчас, то она сгорит от дневного света, ─ пригрозила им Корнелия.

Они в знак согласия кивнули, и уже было направились к двери, но она их поспешно остановила.

─ Подождите же, я совсем забыла,─ сказала старуха и достала из большого шкафа шкатулку из чёрного стекла и подошла к детям.─ Вот положите карту в эту шкатулку, потому что, если её испепелит солнце, то всё пропало, другой такой карты больше нет. И ещё, чтобы там с вами ни случилось, никогда не пачкайте свою репутацию мерзкими поступками, это вам мой совет.

Они ещё раз её поблагодарили за всё и, попрощавшись, вышли наружу, где их уже давно поджидал Джек

 

 

Этим утром погода выдалась просто чудесная. Сквозь зелёные густые кроны высоких деревьев пробивались тёплые лучи солнца. Они шли прямо по широкой тропе, которая спускалась вниз и скоро вышли из “Мёртвого леса” на пустынное шоссе, которое тоже вело вниз.

─ Джек, а мы точно идём правильной дорогой?─ спросил Томас.

─ Да, конечно, сеньор, сейчас мы спустимся в город, а затем доберёмся и до пристани,─ ответил он и пошёл вперёд.

Дальше они продолжали свой путь в полном молчании. Вскоре, быстрыми темпами они добрались до города.

─ Для вас будет безопаснее, если мы доберёмся до пристани на машине,─ угрюмо пробормотал Джек, когда они уже шли по широкой улице, вдоль разрисованных арок и витрин лондонских супермаркетов.

─ А где же ты собираешься достать эту машину? ─ удивленно спросила Марианн.

─ Её не надо нигде доставать, она у нас уже есть, нам только остаётся до неё дойти,─ ответил Джек.

─ Это, наверное, наши эльфы постарались её раздобыть?─ слегка нахмурившись, спросила Нора.

─ Да, они,─ невозмутимо ответил тот.

Уже к полудню Скотланд-Ярд был заполнен толпами людей, и через эту всю толкотню было очень трудно пробираться. Солнце опять скрылось из виду, и ясное утро превратилось в мрачный день.

─ Ужас! В этом городе всегда такое скопище людей?─ недовольно спросил Джонатан, когда они наконец-то вырвались из толпы и завернули в почти безлюдный переулок.

─ Да, это же одна из самых главных улиц Лондона и поэтому здесь часто бывает многолюдно,─ объяснил ему Джек.

Переулок, по которому они шли, не был забит всевозможными яркими магазинами, а вместо них размещались вдоль вымощенных серым камнем дорог, небольшие 2-х этажные домики старого типа.

─ Наверное, так скучно жить в этих однообразных, маленьких домиках, и как им не темно жить в них,─ удивлённо произнесла Луисана, рассматривая дома, которые были вылеплены из такого же серого камня, что и дорога.

Джек тоже не понимал этого и, не зная, что ей ответить только пожал плечами.

 

 

 

Было уже далеко за полдень, когда они выехали на шоссе и направились в сторону Темзы. Машина тёмно-серого цвета, которую они обнаружили в конце переулка, была не очень большая и дети сидели в ней как килька в банке.

─ Джек, когда же мы приедем в порт, в этой машине так тесно и жарко, пожаловалась ему Нора.

─ По этой дороге едет уйма машин, сеньора, и нам нельзя превышать скорость, чтобы не врезаться,─ ответил Джек.─ Но мы уже скоро будем на месте,─ и он указал в сторону, где на готических башнях возвышался огромный Тауэрский мост, который свидетельствовал, что река уже недалеко.

Сзади, в нескольких метров от них, ехал чёрный «БМВ» (с тонированными стёклами). Всё это время он, не отставая, следовал за серой машиной. Хозяин БМВ ни на минуту не упускал из виду предмет своего наблюдения….

Чем дальше они ехали, тем свободнее становилась от машин дорога.

─ Томас, тебе, что не сидится на месте! Сколько можно вертеться, здесь и так тесно!─ недовольно воскликнула Марианн.

─ Извини, но как здесь можно спокойно сидеть,─ таким же недовольным тоном ответил ей брат и, не обращая никакого внимания на сердитое выражение её лица, повернулся к заднему стеклу.─ Мне, кажется, что за нами следят,─ через минуту сказал Томас, не отрывая глаз от окна.

Дэвид медленно повернулся к ним с переднего сиденья и удивлённо приподнял брови.

─ Томас, с чего ты это взял?

─ Вон та чёрная машина едет за нами всё время.

Все, кроме Джека, повернулись назад и посмотрели туда, куда он указал.

─ Томас, но в нашу сторону едут, ни меньше шести машин, может, они тоже за нами следят,─ усмехнувшись, сказал Джонатан.

─ Все за нами не следят, но та чёрная, — сто процентов,─ возразил Томас.

─ Братик, у тебя, наверное, бурное воображение, ─ съязвила, как всегда Марианн.

─ Нет у меня никакого бурного воображения!─ раздражённо буркнул Томас.─ Ничего вы скоро сами убедитесь, что я был прав, и ещё попросите у меня прощения за свои насмешки,─ добавил он, и, отвернувшись от стекла, сделал самодовольную физиономию.

На развилке Джек повернул машину налево, и они уже ехали по узкой дороге вниз, всё больше приближаясь к пристани. БМВ тоже завернул налево и дальше неотступно последовал за ними.

─ Я так и знал, что она завернёт сюда,─ сказал Томас, вновь повернувшись назад.

─ Ну и что с этого, смотри, некоторые тоже завернули сюда,─ равнодушно заметила Луисана.

─ Сейчас вы увидите, что я был прав,─ сказал он.─ Джек, прибавь немного скорость, здесь уже не так много машин.

Джек не стал с ним спорить, зная, что это бесполезно и нажал на газ, их машина быстро помчалась вперёд. Чёрный БМВ, немедля тоже прибавил скорость и уже мчался на всех парах, объезжая встречные машины.

Дети удивлённо подняли брови, а Джек сильно нахмурился и ещё прибавил скорость.

─ А за нами и в самом деле следят,─ удивлёно произнесла Марианн.

─Ну, что я вам говорил, а вы мне не верили,─ довольно сказал Томас и, прищурив глаза, стал присматриваться. — Да, и в машине сидят не громилы, от которых мы вчера убегали.

Джек ещё больше нажал на газ, но машина преследователь упорно не отставала от них.

─ Джек, а в машине случайно не имеется никакого оружия?─ спросил Джонатан, сидя полуоборота.

Он немного помолчал, а потом ответил:

─ Есть только монтировка,─ он достал из-под сиденья железную палку.─ Только я не понимаю, зачем вам оружие?

─ Джек, не притворяйся, ты прекрасно знаешь зачем…, чтобы защищаться, если они на нас нападут,─ возразил Дэвид, забирая у него монтировку.

─ Нет, сеньор, ничего у вас не выйдет, они намного сильнее всех нас вместе взятых и, наверное, до зубов вооружены, так, что нам, разумнее, будет от них как-нибудь скрыться,─ запротестовал Джек.

─ Но мы не можем вечно от них убегать, эта колымага долго не продержится и, если они не сразу нас поймают, то у пристани 100%!─ недовольно воскликнула Нора.

“Бедный” Джек не зная больше, что им сказать, только глубоко вздохнул.

─ Но мы же не собираемся их убивать, ангелы ведь не должны делать зла!─ воскликнула Луисана, обращаясь к своим друзьям.

─ Ты немного заблуждаешься, Луисана, мы их только попробуем остановить, чтобы защитить свою жизнь,─ возразил ей Томас.

.

Больше Луисана ничего не успела сказать, так, как Марианн опередила её громким возгласом.

─ Смотрите! Машина уже совсем близко и, к тому же, едет прямо на нас!─ закричала она.

Джек, оглядываясь назад, со всей силы ещё раз нажал на газ, но, повернувшись, он увидел перед собой встречную машину, и резко затормозил, чтобы не налететь на неё…Ехавший сзади «БМВ» со всего разгону врезался в их колымагу, при этом полностью разнёс ей багажник. Дети от такого сильного толчка, чуть было не вылетели со своих сидений. Джек быстро объехал ехавшую впереди машину и поехал вперёд, уже по свободной трассе. В зеркале заднего виденья ему было хорошо видно, как проклятый «БМВ» отстранился в бок и, удвоив свою скорость, быстро оказался напротив их машины. Джек сразу же понял, что они собираются сделать. Он решил перегнать их, но у него ничего не получилось, так, как бензин был уже на исходе. И их преследователи, ни минуты не теряя времени, резко развернули к ним машину и на всей своей скорости влетели в бок их машины, оставив глубокую вмятину. Несчастный наполовину разбитый автомобиль отбросило, как игрушечный с узкой дороги на обочину.

─ Джек, нужно тоже постараться сбить их с дороги, или они нас утрамбуют в землю!─ предложил Томас, видя, как их враги собираются нанести повторный удар.

Джек, молча, развернул поврежденную машину, выехал снова на дорогу и быстро двинулся на нападавшую машину, которая собиралась уже объехать их, чтобы нанести удар сзади. Но в этот раз успех уже был не на их стороне. Джек с разгону въехал в капот машины, поставив там большой отпечаток. Неожидавший удара, чёрный БМВ отлетел далеко в сторону. Хоть удар был довольно-таки сильный, машина не очень пострадала. Джек быстро направил свою колымагу вперёд, подальше от преследователей, но далеко уйти им не удалось. Увидев, что “жертва” от них стремительно удаляется, “нечистая сила” сидящая в машине решила нанести последний мстительный удар. БМВ выехал на шоссе и погнал вперёд. Из опустившегося тёмного окна машины вылезла огромная ручища, сжимавшая приличных размеров автомат, а следом за ней высунулась голова с каменным выражением лица в чёрных очках. Громила начал стрелять прямо по шинам и как Джек не старался увернуться от, со свистом летящих пуль, всё равно одна настигла правое колесо машины. Пронзительно завизжали тормоза и “развалюха” свернула с обочины и, не успев, остановится, заехала в какие-то заросли.

Троща всё на своём пути, машина наконец-то остановилась. Все пассажиры гурьбой вывалились из неё, недовольно потирая ушибленные места. За всю их поездку их изрядно побило со всех сторон.

─ Нам надо побыстрее отсюда уходить, потому что сейчас они будут здесь с минуты на минуту,─ сказал Джек, оглядываясь вокруг.

─ Нет, нам надо не убегать, а остаться и устроить им хорошую взбучку, чтобы они знали, что с нами связываться очень опасно,─ возразил Томас, вытаскивая монтировку из машины.

Остальные только в согласие кивнули, поддерживая его предложение.

─ Извините, но вы против них кажетесь маленькими букашками, вы ничего не сможете им сделать, так что лучше нам уйти от беды подальше,─ запротестовал Джек, опасаясь, что не успеет их вовремя увести отсюда подальше.

Но они даже не собирались никуда уходить.

─ Джек! Да не волнуйся ты так, мы прекрасно сумеем себя защитить, ещё никто из наших обидчиков не оставался безнаказанным, если они хотят нам зла, тем хуже для них,─ уверенно сказала Нора.

─ Но, сеньора, это же не школьная разборка, здесь дело очень серьёзное, ваша жизнь сейчас находится в опасности!─ возмутился Джек, удивляясь их бесстрашию.

─ Джек, извини, но мы не из тех, которые убегают от проблем, если нас и покалечат немного, то это ничего страшного, мы сможем оправиться,─ сказал Джонатан.

Джек понял, что ему уже не удастся ни в чём убедить этих упрямых подростков, и больше не трудился им возражать.

─ Что-то не так, мы уже полчаса здесь торчим, а их всё нет и нет, может они передумали?─ произнесла Луисана, с недовольной физиономией, скрестив на груди руки.

─ Уж они точно не передумали,─ ответил Дэвид, усевшись на капот машины.─ Наверное, придумали, что-то похитрее.

Вокруг, где-то совсем близко, послышался шорох листвы, хотя не было ни малейшего дуновения ветра. Все моментально замерли на месте напряжённо, прислушиваясь.

Но долго ждать не пришлось. Из-за деревьев, со скоростью ракеты, вылетела эльф.

─ Это я! А вы, наверное, подумали, что это те зверюги?─ весело воскликнула она. Но вместо приветствия дети скорчили недовольные физиономии,─ а почему это вы такие недовольные?

─ У нас плохое настроение, а у тебя, я вижу, чересчур хорошее,─ съязвила, как обычно, Марианн.

─ Да, весёлое, у меня есть неплохая новость для вас. Ваши преследователи далеко отсюда, они поджидают вас на пристани,─ повиснув в воздухе, сказала эльф.

─ Что-то я не вижу здесь ничего хорошего, хуже уже, наверное, и быть не может,─ нахмурившись, сказал Томас.

─ Ничего подобного. Вам повезло, что они не последовали за вами.

─ Нам как раз и не повезло, они скорей всего сидят где-то там, в засаде, и ждут, когда мы появимся, чтобы схватить нас,─ сказал Джонатан.

─ Мы предполагали, что они что-то выкинут, но только мне не ясно, почему эти громилы поехали на пристань, когда можно было всё решить здесь,─ удивлёно произнесла Нора, беспокойно расхаживая взад-вперёд.

─ Лучше пока в порту сейчас не показываться,─ вмешался в разговор Джек.

─ Нет, нам нужно как можно скорее вернуться на корабль, у нас очень мало времени и тем более, Джек, нам некуда больше идти, мы здесь никого не знаем,─ возразил Дэвид, сползая с машины.

─ Но, как, же вы собираетесь туда пробраться?─ спросила эльф.

─ Мы просто туда пойдём и сядем на корабль,─ спокойно сообщил Томас.

─ Это же просто безумие, там, в порту не меньше десяти демонов, вы и нескольких шагов не сделаете, как вас уже схватят, и, поверьте мне, вам никто не сможет помочь, ни Джек, ни даже люди, потому, что в полдень в порту почти безлюдно,─ сказала эльф, удивлённая бессмысленным ответом своего хозяина.

─ А нам и не нужна ничья помощь. Мы просто затуманим мозги нашим врагам и благополучно доберёмся до нашего судна,─ самоуверенным тоном, объяснил Томас.

─ Ты думаешь, у нас получится это сделать?─ спросил Джонатан, поворачиваясь к другу.─ Мы же делали это всего один раз и, если память мне не изменяет, у нас тогда не очень хорошо получилось.

─ Если сильно захотеть, то всё получится,─ настаивал тот на своём.

─ Это очень рискованно, но можно попробовать,─ поддержала его Нора.

 

─ А если у нас ничего не выйдет, то, что тогда мы будем делать?─ спросила Марианн. ─ Тогда мы будем бежать со всех ног,─ усмехнувшись, сказал Джонатан.

 

 

Дорога оказалась не такая уж и близкая. Уже перевалило за полдень, когда впереди наконец-то показались верхушки корабельных мачт. На этот раз Джек плёлся сзади за детьми. Ему пришлось согласиться с их нелепым, по его мнению, предложением. Он понял, что ему не по силам справится с их упрямыми характерами. Тем более и возражать он им не имел никакого права и, ему оставалось только покорно следовать за императорскими детьми. А они же в это время шли и о чём-то тихо говорили, и даже, казалось, что они вовсе не боятся предстоящей разборки.

Когда они вошли в порт “Мирамонт”, дул влажный прохладный ветерок, небо оставалось такое же хмурое и не пропускало ни единого солнечного лучика, что давало отличную возможность демонам разгуливать на свободе. В порту действительно было почти безлюдно, только несколько матросов мелькало на палубах кораблей. На их удивление вокруг стояла необычная для такого места и какая-то загадочная тишина. Только и было слышно, как от лёгких порывов ветра жалобно скрипели высокие деревянные мачты. Ни на, что, не обращая внимания, дети направились к месту, где стоял “Aragon”. Но, как и предупреждала эльфийка, у них не получилось зайти далеко. Они не прошли и половины пути по знакомой тропе, ведущей к берегу, как их уже окружили, одетые в чёрные костюмы, бледнолицые мужчины. У всех были свирепые и недоброжелательные выражения лиц. Их глаза были скрыты под солнцезащитными очками, которые делали их лица ещё злобнее.

─ Вот невезуха, они, как назло все в тёмных очках. Теперь нам точно каюк,─ прошептала Луисана, но по спокойному выражению её лица нельзя было сказать, что она боялась.

─ Что нам теперь делать, мы же не сможем затуманить им сознание через очки,─ подхватила Марианн.

─ По крайней мере, мы должны попробовать это сделать, так что действуем по нашему плану, пока не поздно,─ скомандовал Томас, осматривая мрачных неприятелей.

Они вдруг быстро стали вокруг Джека и повернулись лицом к демонам, которые уже медленно приближались к ним. Дети плотно сомкнули круг и закрыли глаза.

Такое неожиданное и странное поведение детей очень удивило их врагов. Они так и стали столбняком, не в состоянии понять, чего дети хотят добиться. Не прошло и минуты, как они начали медленно открывать глаза. Демоны резко отступили, увидев, что глаза детей теперь светятся, эти светящиеся взоры были направлены прямо на них и уже через несколько секунд у них начали быстро плавиться очки. Когда очки растворились в воздухе, лица неприятелей начали искажаться от боли, а кожа покрылась ожогами. Через минуту-другую глаза детей обрели прежний вид, а их противники уже валялись в отключке на земле.

─ Это вы так затуманиваете сознание?─ спросил Джек, глядя на отрубавшихся врагов.

— Да, а теперь их следовало бы добить,─ сказал Дэвид, сердитым голосом.

─ Но вы не должны этого делать, ангелам нельзя совершать зло!─ протестующее, воскликнул Джек.

─ Мы ничего плохого не сделаем, Джек, просто, когда эти кровопийцы оклемаются, они пойдут дальше убивать невинных людей, так, что лучше будет уничтожить их пока ещё не поздно,─ нахмурившись, возразил Томас.

Джек только промолчал, подумав, что это будет правильно и ему пришлось быстро найти бензин, облить им отключившихся убийц и подпалить их. Детей же он отправил к берегу, чтобы они не видели этого зрелища.

 

 

─Мы уничтожили десятерых демонов,─ это наша первая победа над злом. Интересно учитель бы одобрил наш поступок? ─ задумчиво спросила Нора, когда они уже сидели в шлюпке и медленно подплывали к кораблю.

─ Не знаю на счёт учителя, но родители бы точно не были этим довольны, ─ сказала Марианн, обхватив руками согнутые в колени ноги. ─ Но ведь у нас не было другого выбора, они всё равно потом бы нашли и убили нас.

Томас первый взобрался по трапу на палубу корабля. Ему навстречу тут же выбежала его белоснежная любимица. Кинувшись на него со всего разгону, она положила свои лапы ему на плечи, и принялась усердно облизывать его лицо.

─ О нет, Сарбона, только не надо этих телячьих нежностей, ─ возразил Томас, отворачиваясь от её длинного языка, ─ Сарбона хватит, я знаю, что ты за мной соскучилась, и мне тоже было без тебя скучно, так что прекрати меня облизывать!

Наконец-то его питомица послушалась. Улыбаясь, он потрепал волка за ухо и поспешно удалился в свою каюту, чтобы переодеться, Сарбона послушно последовала за ним, весело виляя хвостом.

Когда все дети уже разбрелись по своим каютам, “Aragon” по приказу Джека бесшумно, как призрачное виденье, вышел из английского порта и дальше поплыл на запад, чтобы покинуть холодные воды Темзы и выйти обратно в океан.

 

Приведя себя в порядок после трудного путешествия, дети собрались в библиотеке вокруг огромного стола.

─ Томас, сколько можно тебя ждать! ─ с негодованием воскликнула Марианн, когда её брат зашёл в библиотеку.

─ Только не нервничай, Марианн, ─ спокойно сказал он, доставая карту из кармана куртки.

Все, как один наклонились над развёрнутой на столе картой, чтобы лучше её рассмотреть. Карта оказалась очень старой и, на ней с трудом можно было разглядеть потёртые рисунки и какие-то надписи.

─ А эта карта не такая уж и не понятная, ─ выпалила Нора, нарушив минутное молчание, ─ здесь некоторые изображения можно понять.

─ Да, здесь изображены, какие-то джунгли, горы, а вот среди них нарисован какой-то круг, потом дальше идут пески, затем какие-то двери, а остальные знаки вообще не понятные, ─ сказал Дэвид, указывая на странные изображения.

─ Эта карта очень запутанная и чересчур заумная, ─ сделала вывод Луисана.

─ Ничего подобного, я разбираюсь в картах, и мог бы попробовать её разобрать до завтра, ─ предложил Джонатан, внимательно рассматривая пожелтевший лист бумаги.

─ Хорошо, тогда мы тебе поможем, ─ сказал Томас.

─ Не стоит, я сам прекрасно справлюсь, ─ отказался мальчик, и когда все разошлись по своим каютам, Джонатан уселся разбирать малопонятную карту.

 

 

Уже к утру, идя быстрым ходом, “Aragon” вышел в бесконечные воды океана. Тёмно-голубая вода ярко искрилась под тёплыми лучами летнего солнца; в небольшой столовой, на верху, было невыносимо душно и жарко, поэтому дети перебрались завтракать в библиотеку. Так как они были не у себя дома, им не следовало соблюдать строгого этикета, они умастились прямо на огромный ковёр вокруг большой пиццы. Тут же в библиотеку вбежал Джонатан с довольной улыбкой на лице.

─ Я смог! Я разобрал карту, ─ отдышавшись, воскликнул он, ─ теперь мы сможем найти этот звёздный оракул, а потом вернуться домой, ─ добавил Джонатан, и уселся рядом с ними.

Они мигом оставили свою еду и с нетерпением уставились на него, ожидая объяснений.

─ Чтобы попасть в другой мир, нам необходимо добраться до Перекрёстка миров, ─ начал рассказывать Джонатан. ─ Это место находится между нашим миром, землёй и миром зла, ─ и, высунув из кармана карту, он развернул её и ткнул пальцем на рисунок расположенный в самом начале карты.

─ Здесь тёмный мир назван “Авалоном” и он стоит напротив нашего, ─ продолжил он.

─ Интересно, а в этом перекрёстке тоже живут только люди? ─ поинтересовалась Нора.

─ Джек сказал, что там живут и люди и демоны, а поэтому там достаточно опасно, так как силы зла всем там заправляют, а люди только их пища или подневольные работники.

─ А там ангелов случайно нет? ─ спросила Луисана.

─ Нет, конечно, ведь наш мир заперт на вечные замки, ─ ответил Джонатан и стал дальше рассказывать, ─ в этот Перекрёсток тоже не так просто попасть. Сначала нам нужно найти специальный ключ — он в виде треугольника, расколотого пополам. Одна половина находится на “Балеарских островах”, это в Испании, на карте показано, где именно его можно найти, а другая половина хранится в музее под названием “Форт древности”, этот музей находится в самом конце какой-то пустыни и, как здесь указано, он ограждён огромной стеной. Если мы найдём эти две половинки ключа и соединим их, то попадём прямо в Перекрёсток миров.

─ Да, но что потом? ─ вздохнув, спросила Луисана.

─ Потом мы должны найти там “Сонную долину”, где-то в ней находится какая-то старая заброшенная церковь, под этой церковью есть винный подвал, из этого подвала идёт длинный тоннель, в нём находится большой зал, в котором есть двери в другой мир, ─ наконец-то закончил Джонатан и завернул карту.

─ Интересно, сколько же времени у нас займёт такое путешествие? ─ как-то насторожено спросил Дэвид.

─ Джек предполагает, что где-то около двух лет.

─ Сколько-сколько! ─ с негодованием воскликнула Марианн, вскакивая на ноги, ─ и эти два года мы будем бродить по чужой, совсем незнакомой нам земле, по всяким там островам и пустыням, ─ возмущенно рассуждала она, мотаясь туда-сюда. Все удивлённо смотрели на нее, не ожидая такой бурной реакции с её стороны.

─ Марианн, успокойся, всё равно у нас нет другого выхода, так что придется бродить, ─ спокойно напомнил ей брат.

Марианн только кинула в его сторону сердитый взгляд, и, ничего не сказав в ответ, выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.

─ Почему это она так взбунтовалась, что с ней такое? ─ удивлённо спросил Джонатан, посмотрев на дверь, за которой скрылась Марианн.

─ А что ей ещё оставалось делать, мы же сейчас находимся в ужаснейшем положении. Ведь никто из нас не знает, что будет дальше. За нами охотятся, и в любой момент мы можем умереть, впереди нас ждёт море опасностей, особенно в этом другом мире, к которому нам ещё нужно добраться живыми! ─ возразила Луисана, пытаясь совладать с предательским чувством страха.

─ Да, и тем более кто даст гарантию на то, что этот оракул поможет нам, и то, если, мы пройдём, вдруг он даст нам какой-то замысловатый ответ, что мы будем до скончания веков искать дорогу домой, ─ тут же вставила Нора.

─ Но если мы хотим вернуться обратно, нам следует рискнуть или вы хотите остаться здесь, до тех пор, пока вас не убьют? ─ возмущённо возразил Томас, вскакивая на ноги. ─ А всех, кто станет у нас на пути мы, будем сметать, если мы не будем топтать, то затопчут нас! Мы не должны показывать врагу своего страха!

─ Ты конечно прав, Томас, но мы не должны убивать, потому что станем такими, как и они, ─ заметил спокойно Дэвид.

─ Но понятие «сметать» не всегда означает убивать, мы можем уничтожать только тех существ, у которых уже нет души, то есть жестоких ходячих мертвецов, а другим покажем, что к нам лучше не лезть.

─ А что мы будем делать, когда наши бабушки подошлют к нам кого-нибудь похуже, ведь они, наверное, узнали, что мы остановили их приятелей? ─ спросил Джонатан. ─ Ведь мы не умеем драться, а сознание мы не всем сможем затуманить.

─ Ничего мы научимся и этому,─ ответила за Томаса Нора. ─ Хочешь, не хочешь, а научиться придётся. Мы должны руками и ногами защищать свою жизнь, потому что никто другой за нас этого не сделает.

─ Ну, хорошо, тогда я скажу Джеку, что мы плывём на эти Балеарские острова, ─ сказав это Джонатан, вышел из библиотеки.

 

 

 

 

 

 

 

Ну вот, пришло время ненадолго оставить наших бесстрашных героев и отправиться в далёкую, светлую страну ангелов ─ “Вильярэаль”, там, где не существует жестокость, ненависть, злоба, превосходство (над кем-то), война, жадность. Эта прекрасная земля, хоть и не совершенная, как “эдемский сад”, но очень похожая на него, и очень отличается от земли, на которой обитают люди. Здесь царит совершенно другая атмосфера, тут нет заводов, фабрик, которые бы загрязняли воздух, здесь не было бедности, и никто ни кого не унижал, даже со служащими обращались очень хорошо и жили они все в полном достатке. Вообщем розовый мир, огороженный от всяких проблем, неприступными вратами.

 

 

В огромном кресле из чёрной кожи напротив камина, сидел молодой мужчина, возрастом около тридцати лет. На нем был дорогой костюм черного цвета, его, такие же черные прямые волосы были собраны сзади в хвост. В одной руке он держал небольшую фотографию под стеклом, оправленную в резную красивую рамку. На фото ему весело и беззаботно улыбались дети. Мужчина смотрел то на снимок, то переводил взгляд на извивающие языки пламени в камине. На его чуть смуглом лице застыла каменная маска, а в темных глазах ужасная боль утраты. В огромном четырёхэтажном особняке царила роскошь, весь дом был обставлен красивой яркой мебелью, на полах лежали мохнатые персидские ковры, а за окнами простирался большой сад с многочисленными фонтанчиками. Вся обстановка этого дворца говорила о том, что он предназначен для праздников. Но, к сожалению, в огромном доме повсюду стояла полная тишина, и не было слышно звуков веселья. Как-будто здесь всё вымерло. Над камином старинные часы пробили уже шесть часов, но сидящий в кресле мужчина, даже не шелохнулся. Через несколько минут массивные парадные двери широко распахнулись и в полутёмную гостиную, которую освещало только пламя в камине, бесшумно вошел худой высокий дворецкий. Он быстро пересёк комнату и остановился позади своего хозяина. Это был средних лет мужчина, с короткими седыми волосами и смугловатым осунувшимся лицом.

─ Сеньор, уже вечер, приказать, чтобы вам подали ужин? ─ угрюмо спросил дворецкий.

─ Нет, не нужно, я не голоден, ─ кратко ответил тот, все, также продолжая смотреть “невидящими глазами” на бешеную пляску огня.

─ Хозяин, извините, что я вмешиваюсь, но вы целый день вот так сидите и, ни разу не притронулись к еде, которую я вам приносил, ─ забеспокоился дворецкий.─ Вы не должны себя изводить ведь так можно и слечь.

─ Не беспокойся, Кристофер, я не заболел, хотя был бы и рад болезни. Моя жизнь стала такой пустой после их смерти, такой же пустой, как и этот дом, в котором больше никогда не будет слышен детский смех, ─ тихо произнёс Габриель. ─ Они не заслужили такой ужасной смерти, я до сих пор не могу поверить, что их больше нет, этого не должно было случиться.

─ Я представляю, хозяин, как вам сейчас тяжело, они были вам очень дороги, этих чудесных детей любили все те, кто был с ними знаком, но прошло уже два месяца, как случилась эта трагедия и вам надо продолжать жить дальше. Ведь вы правитель одного из самых больших королевств в стране, у вас ещё есть прекрасная жена и маленькая дочка.

─ Моя жена постоянно сидит в комнате Луисаны, от горя она стала замкнутой, почти не разговаривает, а Валерия ─ она в гостях у родственников и приедет только через месяц, она так была привязана к своей сестре и к остальным тоже, когда Валерия приедет домой, как я ей скажу, что их больше нет. ─ Вдруг он резко поднялся с кресла и, положив фотографию на маленький столик из красного дерева, повернулся к дворецкому, ─ Кристофер, скажи моему шофёру, чтобы готовил машину.

─ Сеньор, значит, вас больше не ждать или вы ещё приедете? ─ невозмутимо спросил тот.

─ Нет, в ближайшее время я здесь не появлюсь,─ ответил Габриель, уже выходя из гостиной.

Снаружи его уже ждал шикарный чёрный лимузин. Он быстро сел в длинную машину и приказал шофёру ехать во “Дворец совета”. Этот дворец представлял собой целый форт, построенный из тончайшей белой слоновой кости. Это здание с полукруглыми резными окнами из голубого стекла, в самом деле, походил на сказочный замок. На самой крыше вниз смотрели крылатые статуи с туловищем кошки и женской головой. Посредине здания размещались огромные старинные часы из золота, которые достигали в длину двадцать метров (так как само здание было в 100м.). Из-за необычной величины их и прозвали “Huge Ringing”. “Дворец света„ находился в самом центре страны. Там два раза в месяц собирались руководители 50 королевств и отдельных островов, и решали проблемы, которые возникали в стране.

Высокие белые ворота тяжело распахнулись, и в форт медленно въехал чёрный лимузин. Когда он остановился около входа здания, обслуживающий тут же открыл дверцу. Габриель вышел из машины и быстро направился во дворец. На нем уже был черный длинный плащ, так как правители должны ходить только в них, когда находились на заседаниях. Двойные стеклянные двери бесшумно раздвинулись в разные стороны, пропуская посетителей. Внутри здание выглядело ещё шикарнее, чем снаружи. На первом этаже располагался широкий вестибюль, его пол был сделан в виде шахматной доски. Он был настолько гладким, что по нему не ходили, а скользили, едва его касаясь. Зеркальный потолок, с которого свисала огромная хрустальная люстра, поддерживали узорчатые широкие колоны, из такой же белой слоновой кости, как и само здание. На самой большой из них висела в золотой рамке под стеклом табличка, на которой были написаны золотыми чернилами основные законы страны, такие, как:

“─ За колдовство, убийство, постоянное воровство (крупное), распущенность, безнравственность и другое сотворение зла, ангелов изгоняют из страны( при участии посоха) или же заключают в тюрьму;

─ Все руководители королевств обязаны управлять ими справедливо, честно и на благо народу;

─ Жителям этой страны не позволяется убивать животных и птиц, а также вырубывать леса”.

В здании было множество лестниц и мостиков. На самом верхнем 25-ом этаже находился “зал совета”. В этом дворце постоянно царил шум и суета. В воздухе беспрерывно сновали эльфы-помощники, а по лестницам бегали работники. Все были заняты своими делами, и у каждого было своё задание.

 

Летающий лифт медленно остановился на специальной посадочной остановке в широком коридоре 25-го этажа (эти лифты летели сами по себе и доставляли своих пассажиров в любые места во дворце). Габриель быстро “вылетел” из лифта и большими шагами направился вдоль коридора. Здесь пол был везде устлан мягкими коврами. Одна сторона коридора была полностью составлена из длинных (полукруглых) окон, из которых открывался чудесный вид.

 

 

В огромном, величиной с аудиторию, если не больше, “зале совета” уже готовились к проведению заседания. Этот зал был на вид очень необычен. Центральная стена была завешена большими зеркалами в старинных золотых оправах. Все зеркала были “живыми” и каждое было для чего-то предназначено. Одно зеркало могло показывать любой, даже самый затаённый уголок земли, другое показывало любые места за пределами страны, третье ─ могло прочитывать мысли ангелов и узнавать самые сокровенные тайны ангелов…. На другой стороне находилась небольшая возвышенность, похожая на сцену, на которой стоял длинный стол. За ним сидели шесть персон, которые вели заседания (они каждый раз менялись). Остальные сидели ниже, они выслушивали высказывания ведущих, обговаривали предложения, высказывали свою точку зрения.

Как только Габриель зашёл в зал, к нему тут же подбежал его старший брат (старше его на два года). Высокий, широкоплечий брюнет с короткими волосами. Он был очень похож на своего младшего брата, только черты его смугловатого лица были грубее, чем у него.

─ Габриель, наконец-то! Ты как всегда с опозданием, ─ подходя к нему, слегка упрекнул его Себастьян.

─ Извини, за опоздание, но мне пришлось задержаться,─ начал оправдываться тот.

─ Да, я понимаю, но ты же сегодня ведёшь собрание, Я уже думал, что ты не придёшь.

─ А наши уже все тут?─ резко изменил тему разговора Габриель.

─ Нет не все, твоя жена ─ Алира опять не пришла,─ сообщил Себастьян.

─ Странно, она же пообещала приехать, и вот снова ее нет,─ с легким волнением ответил он.─ Алира все ни как не может оправиться после того ужасного случая.

─ Да, мы все не можем поверить, что наших детей больше нет,─ печально произнес Себастьян, и его красивое лицо омрачилось.─ Мы растили их в любви и ласки, вся эта роскошь, весь этот прекрасный мир, все было для них. Ты старался сделать из них самых лучших идеальных и добрых ангелов, кто же знал, что всё так обернётся и все, что мы делали для наших детей, окажется напрасным.

Они молча направились к ведущему месту, пробираясь через толпу.

─ Знаешь, Себастьян, я понимаю, что это покажется бессмысленным, но я думаю, что наши дети вовсе не погибли, ведь не было обнаружено не одного трупа,─ заметил Габриель,─ Тебе не кажется это странным?

Себастьян удивленно вскинул брови и с нескрываемым подозрением посмотрел на брата.

─ Но, Габриель, машина ведь разлетелась на мелкие кусочки и сгорела дотла!─ удивленно воскликнул он.─ Там от машины ничего не осталось то, что же могло остаться от них,─ с горечью добавил Себастьян.

─ Да, я согласен, но должны были остаться хотя бы куски одежды,─ настаивал тот,─ А на месте аварии вообще ничего не было обнаружено.

─ И, что ты теперь собираешься делать, искать то, чего уже больше нет.

─ Я думаю, что их кто-то выкрал, а аварию имитировали, к тому же именно в тот день пропал “посох времени”.

─ Так вот оно что, ты считаешь, что наших детей кто-то отправил за приделы страны.

─ Да, я так считаю, это вполне вероятно,─ подтвердил Габриель.

─ Извини, но если это было правдой, нам бы уже давно сообщили сумму выкупа,─ возмущенно ответил Себастьян. ─ И тем более, кому понадобилось их похищать, они же были такими буйными и почти неуправляемые, что свели бы с ума даже самых закадычных преступников. Я помню ещё, что только ты мог ими управлять, дети так тебя любили, ты знал к ним особый подход, они даже называли тебя Мастером.

─ Да, я все помню. Знаешь, Себастьян, я хочу послать на Землю своего лучшего сыщика, чтобы он там все обыскал, может, он найдет наших детей, но для этого мне придётся открыть ворота, так как “посох времени„ у нас украли,─ спокойно предложил Габриель, словно говорил о простых вещах.

─ Ты, что спятил! Тебе не позволят этого сделать. Открывать ворота строго запрещено, разве ты не понимаешь, что нельзя рисковать всеми, ради своей бессмысленной догадки! ─ возразил Себастьян, поражаясь такому решению брата,─ Габриель, тебе придется смириться с тем, что их больше нет.

─ Но я уверен, что они не погибли, даже зеркало, которое следит за происходящим в стране, не показало эту аварию. Если я на несколько минут открою ворота, ничего плохого не случится,─ упорно не отступал тот.

─ У тебя нет на это никакого права, братец. И, поверь мне, даже самое надёжное зеркало не способно все видеть. Так, что лучше не нарывайся на неприятности,─ сказав это, Себастьян повернулся и пошёл вперёд. Габриель хотел ещё что-то возразить ему, поспевая за ним вдогонку, но не успел. Стены огромного здания сотряслись от громкого звона центральных часов, которые пробили уже семь вечера ─ время открытия заседания.

 

 

Тем временем “Aragon” направлялся к Балеарским островам. Уже целую неделю они плыли по бескрайним водам Тихого океана и по их расчетам через два-три дня должны были быть на месте.

Горячий диск солнца медленно скрылся за далеким горизонтом. На его смену быстро выплыла бледная луна, освещая путь одинокому кораблю. На самой верхней, четвертой, палубе дети, скрестив ноги по-турецки, уселись кругом и смотрели на ночное черное небо, на яркие маленькие звёзды. Этой ночью океан был не спокоен и яростно подбрасывал на волнах корабль, как маленькую шлюпку. Сильные порывы ветра, которого сегодня мучила бессонница, трепал плотную жесткую парусину. Не спали этой беспокойной ночью и дети. Еще дома они часто душными ночами забирались на самую крышу загородного дома, так как наверху было прохладнее. Нет, их вовсе не пугала высота, а наоборот восхищала. Так и сейчас, выбравшись из своих кают и тихонько, чтобы не услышал Джек, они выбрались наверх. Прохладный, свежий воздух был пропитан резким запахом соленой воды. Тихо скрипели высокие мачты под порывами ветра. Здесь все было по-другому, не так, как дома. И даже звезды казались дальше и светили не так ярко, как на родине.

─ Что-то наш корабль сильно штормит, вам так не кажется,─ первая нарушила тишину Марианн, свесив ноги вниз.

─ Да, что-то океан сегодня буянит, ─ подтвердил Джонатан, лениво поднявшись на ноги. Корабль плавно раскачивался на волнах из стороны в сторону, и детей качало как в люльке. Через несколько минут уже все спали, опершись друг о друга.

Луисана проснулась от сильного толчка. Она резко открыла глаза и увидела, что лежит на полу, как и другие. Быстро поднявшись на ноги, она огляделась вокруг. От более ли менее спокойной атмосферы, которая царила здесь буквально полчаса назад ничего не осталось. Озверевший океан бросал несчастный корабль в разные стороны, как игрушку. Сильный сырой ветер трепал паруса, будто норовил разорвать их в клочья. На нижней палубе было уже полно воды, так как огромные волны, налетая на корабль, оставляли после себя мокрые следы. Вдобавок ко всему этому, нависшие над бурным океаном черные грозовые тучи, грозились обрушиться на него проливным дождем. Не простояв и пяти минут на ногах, Луисана после очередного толчка загремела вниз. Несмотря на по-настоящему разыгравшийся шторм, ее друзья по-прежнему спокойно спали, как ни в чем не бывало. Луисана принялась их немедленно будить, поочередно тормоша их за шиворот.

─ Что случилось? Почему наш корабль ходит ходуном?!─ первая завопила Нора, не успев протереть глаза.

─ Ничего такого необычного не случилось, просто мы попали в самый обыкновенный шторм,─ заявил Томас, опередив Луисану.

Тут же от сильного порыва штормового ветра их чуть всех не выбросило за борт, но они успели схватиться за перила. Зато такого толчка не выдержала грот-мачта, и жалобно заскрипев, она с треском сломалась и завалилась с оглушающим грохотом на палубу, разрушая все на своём пути.

─ Кажется, наш корабль собирается идти ко дну,─ расстроено произнесла Марианн, с ужасом посмотрев за борт.

─ Не думаю, что он так быстро сдастся, это всё-таки не какая-то яхта, а корабль,─ уверенно заверил её Джонатан.

Услышав сильный грохот, Джек мигом вылетел из своей каюты и помчался на палубу. Дети быстро спустились на нижнюю палубу, когда до их слуха донеслись причитания Джека. Ужасно изменившаяся погода, и в самом деле походила на настоящую бурю. Чёрное грозовое небо непрерывно сотрясалось от раскатов грома, из которого уже стеной шёл дождь, беспощадно заливая корабль и его пассажиров.

Джек, постоянно поскальзываясь, еле-еле добрался туда, где стояли дети.

─ Наше судно немного пробито,─ с виноватым видом сообщил он, стараясь перекричать бурю.

─ Эта развалюха долго не продержится!─ возмущенно выкрикнула Марианн.─ А кое-кто уверял, что он так быстро не сдастся.

─ Извини, Марианн, но это ведь не наш катер (на выходные они часто со своими родителями плавали на общем пятипалубном шикарном катере “Чёрный капитан”, который считался одним из самых огромных во всей стране),─ напомнил ей Дэвид.

─ Спускайтесь лучше в трюм, там уже полно воды и чтобы не пойти ко дну нужно как-то закупорить дыру, а я постараюсь научиться управлять этой штукой,─ сказал Джек, с трудом передвигаясь по скользкой палубе к штурвалу.

─ Джек, а ты не боишься, что тебя снесет за борт?─ с опаской спросил Томас.

─ Не волнуйтесь, сеньор, я буду, осторожен,─ отозвался он и его голос заглушил вой ветра.

Несчастный “Aragon” так раскачивался в разные стороны, что детям пришлось, крепко держаться за перила лестницы, чтобы кубарем не покатиться прямо в трюм. В трюме было уже по щиколотку воды, которая била струёй из хороших размеров дыры, проделанной в полу.

─ Никогда не думал, что когда-нибудь в жизни попаду в такую ужасную ситуацию!─ разъярённо возмущалась Нора, когда они выдвигали какой-то массивный старый комод на середину трюма, чтобы заслонить им дыру,─ И эта махина вряд ли может нам чем-то помочь.

─Конечно, поможет, только тогда, когда мы передвинем её на нужное место,─ уверено сообщил Томас, опершись спиной об неподвижный комод.

─ Тебе не кажется, что этот комод нам не по силам сдвинуть с места,─ возразила Луисана.─ Может нам попробовать передвинуть его силой мысли?

─ Ничего не получится, нам придётся постараться сделать самим, так что давайте поднатужимся, ─ сказал Джонатан.

К всеобщему, большому удивлению детей огромный комод оказался для них не слишком тяжелым, и небольшая команда быстро передвинула его, закрыв этим комодом злосчастную дыру.

─ Странно, а на вид этот шкаф казался намного тяжелее,─ удивляясь, сказала Марианн.─ Я думала, что мы вообще не сдвинем его с места.

─ А помните, учитель говорил нам, что у ангелов есть сверхъестественная сила и поэтому мы, намного сильнее людей. Вот потому-то мы и смогли так быстро передвинуть этот комод,─ напомнила им Нора.

А снаружи буря с каждой минутой становилась все мощнее и мощнее. Сильный ветер так выл, что даже казался воодушевлённым существом. Пока дети выбирались из трюма, наверху раздался сильный грохот, и тут же на всем корабле не стало света, как раз тогда, когда они поднимались по узкой лестнице наверх.

─ Вот, нам еще только этого не хватало!─ сердито буркнула Марианн, и глубоко вдохнула воздух, что бы больше ничего лишнего не сказать.

─ Ничего страшного с нами не случится,─ возразил Джонатан, который шёл позади нее.

─ Мы же не так плохо видим в темноте, так что доползём потихоньку,─ и он осторожно подтолкнул ее вперед. Пока дети на ощупь поднимались наверх, шустрый Джек уже нашёл какую-то старую масляную лампу и вышел к ним навстречу.

─ Джек, что случилось, почему на корабле отключился свет?─ спросила его Луисана, когда они все поднялись в библиотеку.

─ В наш корабль ударила молния и повредила электросистему,─ объяснил тот.─ Этим судном невозможно управлять, оно полностью вышло из-под контроля, и, к сожалению, мы потеряли курс.

─ И, что нам теперь делать, мы же не сможем успокоить бурю,─ тихо произнесла Марианн, и безнадёжно опустилась на стул.

─ Мы не сможем утихомирить бурю, но всё равно нельзя сдаваться вот так без боя, всегда есть выход!─ возразил Томас, напряжённо о чем-то думая.─ А может нам всем вместе попробовать повернуть этот штурвал и направить “Aragon” против течения, тогда хотя бы мы не разобьемся о скалы, которые находятся впереди.

─ Вряд ли у нас, что-то получится, ветер очень сильный, мы не сможем развернуть корабль,─ запротестовал Дэвид.

─ Но если мы все примем в этом участие, то у нас может и получится, нужно, хотя бы попробовать, все равно нам нечего терять…

─ Подождите, подождите, что вы здесь уже надумали, сеньор,─ перебил Томаса Джек, махая руками в знак протеста.─ Я не пущу вас на палубу, там очень опасно и вас может смыть за борт, а я не имею права рисковать вашими жизнями!

─ Но, оставаясь здесь, ничего не предпринимая, мы тоже можем погибнуть, так что придется попробовать,─ возразила Нора, и быстро направилась к выходу.

Снаружи, на палубе, была такая темень, хоть глаза выколи. Только зигзагообразные разряды молнии иногда освещали черное ночное небо. Разбушевавшийся вовсю шторм и не думал утихать. Еще уцелевшие мачты жалобно стонали под порывами буйного ветра. В некоторых местах обвалились деревянные перила и там теперь только зияли дыры и торчали острые обломки. В общем, ужасная погода не улучшилась, а корабль находился в плачевном состоянии. Он был обречен на погибель.

 

 

К рассвету страшная буря наконец-то утихомирилась, оставив после себя ужасные последствия. Посреди бескрайнего океана плавал полуразрушенный корабль. На нижней палубе прямо на полу сидели с поникшим видом дети, свесив ноги за борт и облокотившись об перила. Они смотрели вниз на спокойную небесно-голубую воду океана, который совсем недавно ревел и бушевал. Они все-таки сумели добраться до штурвала и еле-еле, с большим трудом, повернули “Aragon” в обратную сторону, чтобы не врезаться в скалы. Встречный, разрушающего действия, ветер сильно потрепал несчастное судно, но к счастью он не пошёл ко дну и еще оставался на плаву. На корабле не осталось не единого живого места. Куда ни глянь, вокруг стояла полная разруха, целыми остались только две мачты, рваные паруса висели на них, как половые тряпки на швабрах. Образ ангела, который был высечен на носу корабля, был разбит в пух и прах ─ от него остались лишь обломки. В каютах и других комнатах стоял ужасный беспорядок. Мебель была перевернута верх дном, почти вся посуда побилась, остальные вещи валялись, где попало.

Джек бесшумно появился на палубе с широким подносом, на котором стояли стаканы с апельсиновым соком и большой тарелкой, с не очень свежими булочками. Он тихо подошел к детям, которые сидели к нему спиной и присев на корточки, осторожно поставил поднос возле них.

─ Дети, вам нужно поесть, я принес вам завтрак, хоть он и не очень свежий, но это все, что у нас есть,─ спокойно сообщил Джек.

─ Джек, что нам теперь делать, наш корабль медленно идет ко дну! У нас почти нет запасов пищи и пресной воды, даже единственная шлюпка и та затонула, а к острову нам еще плыть и плыть,─ пропустив мимо ушей его слова, воскликнул Томас и, повернувшись к нему лицом, устремил на него свои черные большие и полные печали глаза.

─ Сеньор, если мы выбрались из шторма, то из этой ситуации тоже выберемся, ─ заверил его Джек, и пододвинул поднос поближе к ним.

Дети неохотно повернулись к нему и принялись медленно поглощать скудный завтрак.

─ Это конечно не деликатесное блюдо, но есть еще можно,─ начал было оправдываться Джек, заметив с какими недовольными минами, едят дети.

─ Да не беспокойся об этом, Джек, нам в первую очередь надо думать, как доплыть до острова на этой дырявой развалюхе,─ успокоила его Нора, через силу запихивая себе в рот, слегка очерствевший кусок булки.

─ Ничего страшного, как-нибудь доплывем до этого острова,─ начал убеждать их Джек. ─ Ведь мы уже на правильном пути, так что еще немного и будем на месте.

Сказав это, Джек направился на верхнюю палубу высматривать остров.

День, как назло выдался невыносимо жарким. Полуденное солнце жарило, как на сковороде, и к тому же, не было слышно не единого дуновения ветра. Пресная вода уже давно закончилась и остались только сладкие теплые напитки (холодильник не работал, потому что на корабле не было электричества). Вода потихоньку заполнила весь трюм и уже подбиралась к верху. В каютах стояла ужасная духота, порой даже трудно было дышать. Дети неподвижно лежали на своих кроватях и умирали от невыносимой жары и жажды, а на бедную Марианн после штормовой качки напала морская болезнь и она, скорчившись, сидела, не отрываясь от таза, так как ее постоянно тошнило.

День клонился к вечеру, а острова все так же не было видно на горизонте. Пробитый “Aragon” все глубже погружался в воду. На верхнюю палубу, лениво переставляя ноги, поднялся Томас и подошел к Джеку, который через длинную подзорную трубу безрезультатно высматривал хоть какой-нибудь клаптик земли, напоминавший остров. Он уже был одет не в свой обычный черный костюм, а в свободные джинсы и футболку. На его подопечном была одежда такого же типа.

─ Джек, мне кажется, что этот корабль не сможет доплыть до острова, ведь острова даже не видно на горизонте, мы так, наверное, и пойдем ко дну посреди этого океана,─ недовольно заявил Томас, перегнувшись через перила.

─ Не отчаивайтесь, сеньор, если этот корабль и пойдет ко дну раньше времени, то мы все равно, что-нибудь придумаем и доплывем,─ убедительно заверил его Джек.

─ А ну-ка дай мне подзорную трубу, может я, что-то увижу,─ неожиданно попросил Томас и взял у Джека трубу.

─ Навряд ли, вы что-то увидите новое, я уже стою здесь полдня и ничего.

Но тот уже не слушал его и направил подзорную трубу впереди себя, но кроме далекого пустынного горизонта он больше ничего не видел. Все старания увидеть остров были безнадежными. Он повернулся вправо, затем влево, и тут же через несколько минут его лицо радостно засияло.

─ Джек, я вижу сушу, это точно остров, который мы ищем!─ воскликнул Томас, указывая рукой в сторону.

Через подзорную трубу Джек увидел только тёмное пятно.

─ А вы уверены, что это точно земля? ─ после долгого молчания спросил он.

─ Да, уверен, ведь у меня лучше зрение, чем у тебя,─ заявил Томас.─ Только он далековато отсюда, нам на всякий случай, необходимо, что-то придумать.

Услышав разговор наверху, остальные тоже поднялись на палубу.

─ Ну, что там уже виден остров?─ тихо спросила Марианн.

Ее, наконец, перестало тошнить, у девочки было бледное, как стена, лицо и очень утомленный вид.

─ Остров уже обнаружен, так что скоро ты избавишься от морской болезни,─ радостно сообщил ей Томас.

─ Да, только он очень далеко отсюда, вряд ли “Aragon” доплывёт до него,─ добавил Джек.

─ У нас нет инструментов, чтобы соорудить плот, так что придётся плыть до острова самим,─ заявил Джонатан, рассматривая через трубу небольшое пятно на горизонте.

─ А у нас есть спасательные жилеты?─ спокойно спросила Луисана.─ Ну, чтобы отдыхать, когда мы устанем.

─ К сожалению, нет, когда эльфы готовили этот корабль, они решили, что вы не будите нуждаться в них,─ виновато ответил Джек.

─ Как так можно! Они не подумали, что мы можем попасть в такую ситуацию!─ с негодованием воскликнула Нора, сердито скрестив на груди руки.

─ Да не волнуйся ты так, а вдруг “Aragon” всё-таки доплывёт до острова, и нам не надо будет плыть самим,─ успокоил её Дэвид.

─ Эти эльфы какие-то странные, почему они не обеспечили нас спасательными жилетами,─ недовольно возразил Томас, когда друзья спустились на нижнюю палубу.

─ Наверное, они забыли это сделать,─ сделал выводы Джонатан.─ Будем надеяться, что они нам не понадобятся.

Когда они спустились вниз Нора, которая шла впереди неожиданно вскрикнула, схватив обеими руками голову. Ее красивое лицо исказилось от боли, друзья бросили на нее испуганные взгляды.

─ Нора, что с тобой, тебе плохо?!─ обеспокоено воскликнул Дэвид.

Но та не ответила. Нора медленно опускалась на корточки и еще сильнее впилась пальцами в голову. У нее было такое ощущение, будто ее мозги кто-то выкручивал. Голова жутко болела, что казалось, она вот-вот взорвется. Головная боль с каждой секундой становилась все больше невыносимой, в глазах начало быстро темнеть. Со всех сторон она слышала испуганные голоса своих друзей, они пытались узнать, что с ней происходит, отчаянно тормошили ее, но все было бесполезно. Не выдержав ужасной боли, Нора, что было мочи, стала кричать. Ее душераздирающий крик разнесся по всему кораблю. Вдруг перед ее глазами начали быстро мелькать какие-то размытые картины. Сначала они были совсем не различимы, но потом становились все яснее и четче.

Боль неожиданно прекратилась, так же как и началась. Нора почувствовала страшную слабость, она вся побледнела, перед глазами у нее все поплыло, и она потеряла сознание.

 

 

Очнувшись, Нора заметила, что уже лежит на кровати в своей каюте. Голова еще немного болела, но никаких галлюцинаций больше не было. Чуть поодаль от нее на диване сидели ее друзья, здесь был и Джек, который взволновано мерил шагами небольшую комнату. Увидев, что пострадавшая пришла в себя, дети быстро подошли к ней.

─ Как ты себя чувствуешь?!

─ Что с тобой было?!─ наперебой заговорили они.

Нора села на кровати.

─ Я сама не знаю, что это было, со мной такого никогда ни случалось,─ тихо произнесла она.─ У меня начала невыносимо болеть голова, а потом….

─ А потом ты закричала и потеряла сознание,─ закончил за нее Джонатан, садясь на край кровати, возле сестры.

─ Нет, перед этим я, что-то видела, это было, как какое-то…как бы это сказать…видение.

─ Видение?!─ удивленно воскликнула Луисана. ─ И, что же ты видела?

─ Эпизоды были очень размытыми и мгновенными, но я кое-что различила,─ начала рассказывать она, вскочив с постели и расхаживая по комнате.─ Я видела остров, потом каких-то летучих мышей, темную пещеру, а затем я увидела мою…бабушку,─ закончила она.

Все на нее удивленно смотрели, не говоря ни слова.

─ Я знаю, в это трудно поверить, но я говорю чистую правду,─ с негодованием воскликнула Нора.

─ Судя по твоему рассказу, ты видела остров, на который мы сейчас плывем, но там нас ждут неприятности,─ наконец высказал свои мысли Томас.─ Но думаю, это не так уж страшно,─ добавил он.

─ Да, но я не понимаю, почему это привиделось именно мне, или быть может, я схожу с ума,─ возмущенно причитала Нора.─ Джек, а ты случайно не знаешь, может, такое было и у других ангелов, ты ведь много повидал на свете.

─ Нет, к сожалению, не замечал такого!─ выпалил он, и поднес ей стакан с какой-то голубоватой жидкостью.─ Вот возьмите, сеньора, это поможет вам от головной боли.

На вкус жидкость была просто отвратительная и напоминала забродивший, кислый виноградный сок. Но головная боль мгновенно исчезла, будто ее и вовсе не было.

─ Где ты взял эту гадость, Джек?!─ скривившись, недовольно спросила она.

─ Я ему дала эту гадость,─ отозвался чей-то посторонний голос. Это была эльф. Она сидела на спинке кровати, свесив свои маленькие ноги вниз.─ Это лекарство от головной боли из специального голубого винограда,─ коротко объяснила она.

─ Может, ты знаешь, почему Норе привиделся этот бред?─ спросил Дэвид, поворачиваясь к эльфу.─ Ведь вы доказывали, что знаете про нас все.

─ То, что она видела видение вовсе не бред, скорей всего это было какое-то предупреждение, что на остров лучше не соваться…

─ Ой, только не надо нам читать лекции, мы все равно высадимся на этот остров, хочет этого кто-то или нет,─ с возражением перебила ее Марианн.

─ Но это, же опасно!─ воскликнула та.

─ Ну и что, дело стоит того,─ заявил Томас.─ Наверное, скорей всего, это ты навела на Нору видение, чтобы остановить нас.

─ Ничего подобного, я такого не умею делать!─ возмущенно возразила эльф.─ Я даже не могу объяснить, почему это произошло с ней, но ваше упрямство, ни до чего хорошего вас не доведет,─ и с этими словами она исчезла.

Уже к вечеру остров было хорошо видно на горизонте, и где-то к рассвету они должны были быть на месте. И как раз, кстати, потому, что вода уже затопила первый этаж и потихоньку поднималась все выше и выше. Дети, захватив некоторые вещи, которые могли бы им пригодиться, собрались на палубе и с нетерпением стали ждать рассвета. Изнуряющая жара уже спала, веял легкий прохладный ветерок, который предвещал не очень душную ночь. А она уже бесшумно обволакивала “ Aragon” и его пассажиров, небо было чистое без единой тучки и всё усыпанное яркими звёздами. Дети безмолвно сидели на своих рюкзаках на верхней палубе, а Джек, как страж стоял наверху и смотрел вдаль, о чём-то раздумывая, заложив руки за спину. В эту ночь никому не спалось, всем хотелось быстрее выбраться из тонущего корабля. К рассвету корабль уже почти весь ушёл под воду, и он скрепя кренился носом вниз. До суши оставалось совсем немного, но невозможно было рассчитывать, что корабль до него дотянет. В итоге небольшой команде пришлось самим доплыть до него. Эльфы всё-таки преподнесли им спасательные жилеты и взяли у них рюкзаки, чтобы они не намочили припасы еды и вещи. За ночь вода довольно-таки хорошо охладилась, но, несмотря на это, и упорные протесты Марианн, которая ненавидела холодную воду, им пришлось прыгнуть в воду, когда начало затапливать верхнюю палубу. До острова оставалось доплыть… где-то метров десять. Но плыть оказалось не так уж и просто, потому что вода была ужасно ледяная и сковывала движения.

Наконец-то, стуча зубами, от холода дети, с которых ручьями стекала вода, выбрались на песчаный остров. Дрожа от холода, они уселись на песок. Солнце только-только лениво выплыло из-за порозовевшего горизонта, и было ужасно холодно; да и еще Сарбона вытрусилась прямо возле них.

─ Сарбона! Как тебе не стыдно делать такое!─ возмущенно воскликнул Томас, когда его питомица, стряхнув брызги, уткнулась мокрой мордой в холодную щеку хозяина. Джек тоже, выбравшись на берег, присоединился ко всем, только в отличие от детей его не колотило от холода.

─ Джек, тебе, что совсем не холодно?─ удивлённо поинтересовалась Нора.

─ Немного холодно, но мне не впервой терпеть холод,─ спокойно ответил он.─ Вот-вот взойдет солнце, так что вам недолго осталось дрожать, ─ утешил их Джек.

─ Интересно, а кто-то подумал, как мы будем выбираться из этого острова, когда найдем половину ключа, ─ спросил Дэвид, смотря, как высокие мачты корабля медленно погружаются под воду.

─ Я прочитала в одной книге, что каждая половинка ключа, если прочитать специальные слова, может переправить нас в любое место на Земле, ─ сообщила Луисана, потянувшись к рюкзаку. ¾ Я как раз взяла её с собой, но вот только беда, необходимо ещё понять, как прочитать эти слова. Думаю, совместными усилиями мы справимся с этой задачей.

─ Ну, тогда, хорошо, теперь нам только остаётся найти половину ключа,─ сказал Томас, взваливая на левое плечо свой рюкзак. ¾ Главное, смотри не потеряй эту книгу, а то придётся нам здесь жить вместе с местными обитателями.

Солнце уже взошло, и их одежда быстро высохла под горячими лучами испанского солнца. Джек, развернув небольшой лист бумаги на котором кое-как была скопирована карта, сообщил детям, что им надо идти на восток и путники повернули налево, направляясь в самую глушь джунглей.

─ Джек, а как ты думаешь, в этих дремучих зарослях обитают кровожадные звери и аборигены?─ осторожно спросила Нора, когда они с трудом прокладывали себе путь вперёд.

─ Конечно, в тропических лесах водятся хищники и в том числе и аборигены,─ спокойно ответил Джек. ─ Но не беспокойтесь, мисс, хищники не трогают ангелов, а на счёт аборигенов, я не знаю…., мы просто не будем попадаться им на глаза.

─ А если мы всё-таки попадёмся им на глаза, они, наверное, захотят нас съесть или принести в жертву,─ полюбопытствовала Марианн, с опаской оглядываясь по сторонам.

─ Откуда вы набрались, сеньора, таких представлений об аборигенах?

─ В колледже, конечно, а где же ещё!─ спокойно ответила она.

─ Лично я думаю, что эти отсталые от цивилизации ацтеки, не захотят даже подходить к нам, когда увидят монстрилу Томаса,─ уверено заявил Дэвид, потрепав за загривком огромную питомицу друга.

─ Будем надеяться, что всё пройдет гладко, а не то нам придется туго, ─ уныло сообщил Джек.

 

 

 

Где-то к полудню уставшие и изнуренные, они наконец-то сделали привал. Хотя широкая листва почти не пропускала солнечные лучи, это не спасало от невыносимой жары. В тропических чащах невыносимо душно, как в духовке. У всех ужасно болели ноги и зудели все открытые места от здешних злющих и голодных насекомых. Они расположились прямо на траве и разделили последние жалкие остатки скудной пищи.

─ Джек, мы хоть правильно идём, ─ поинтересовался Джонатан.─ А то мы все идём и идём, а результатов никаких нет.

─ Мы— то правильно идем,─ устало ответил тот.─ Только нам придется еще долго лазить по этим джунглям. Нужно на этом острове найти четыре напоминающие пирамиды горы, которые расположены вокруг огромного дерева, кажется баобаба. В дупле этого дерева и находится половина ключа… ну лично так показано на карте,─ закончил свои объяснения Джек.

─ Ну вот не все так сложно!─ воскликнула Нора, которой больше всех хотелось выбраться из этих зарослей, не предвещавших ничего хорошего.─ Нужно только правильно идти, чтобы не заблудиться.

─ Да, только не всё так хорошо, половину пути на карте просто стерто,─ сообщил Джек. ─ И вскоре нам придется идти наугад.

─ Ну не совсем наугад, на карте остались еще какие-то знаки, так, что мы сможем ориентироваться по ним, ─ заметила Луисана, рассматривая пожатый лист бумаги.

─ Тогда, нам остается надеяться, что мы не заблудимся.

 

  • В герц / Мои Стихотворения / Law Alice
  • Послесловие / Мушкетеры короля / Милюкова Елизавета
  • Это мало или много? / Вдохновение / Алиенора Брамс
  • Голосование за лучшего критика / LevelUp-2012 - ЗАВЕРШЁННЫЙ  КОНКУРС / Артемий
  • Хочешь, сказку расскажу? (Армант, Илинар) / Песни Бояна / Вербовая Ольга
  • Шищенко Евгений Владимирович / Коллективный сборник лирической поэзии 4 / Козлов Игорь
  • Голос смерти / Кирюшко Павел
  • Руки Корки / Янис Ником
  • Until (Sting) / Почеркушки / Орловская Варвара
  • Ответ / Карев Дмитрий
  • ПРИМИ МОЮ ПРОСЬБУ НЕБЕСНЫЙ УЧИТЕЛЬ / ФОСАРК

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль