Вторая глава.
Поднявшись по деревянным ступенькам на второй этаж, они пошли за пожилой женщиной по длинному коридору и остановились возле серой большой двери с облущенной краской. Она повернула ручку, и дверь со страшным скрипом отворилась. Это была огромная комната с затхлым воздухом, было видно, что здесь давно никто не обитал, наверное, потому что она была самой дальней в коридоре, и, наверняка, самой невзрачной по сравнению с другими. Неприветливая старушенция забрала у Джека последние деньги, которые он нашёл в угнaной машине и ушла.
Несмотря на большие габариты, в комнате было только одно большое замусоленное окно, стены были с обтертыми обоями, на дощатом полу без ковра, разместились два стула, стол из неотесанных брёвен, кресло с дырявой обшивкой и большая кровать с грязным мятым бельём, вот и всё, что представляло собой их новое жильё. Никто из детей не лёг на грязную кровать, все расположились, где только можно: на подоконниках, на стульях, кресле. Больше они не дразнили друг друга, а спокойно сидели на своих местах, замкнувшись в себе, и Джеку казалось это странным, хоть они и были с самого рождения лучшими друзьями, но всегда подкалывали друг друга.
На город легла прохладная ночь, кое-как разместившись, уставшие путники, заснули, погрузившись в беспамятство.
Ночную тишину нарушил какой-то шум на улице и разбудил от чуткого сна Нору расположившуюся на подоконнике, отбросив с лица длинные белоснежные волосы, oна посмотрела вниз через приоткрытое окно. Какие-то подозрительные тени промелькнули во дворе и забежали в дом. У них были явно недобрые намерения. В руках у них Нора успела разглядеть какое-то оружие. Соскочив с подоконника, она принялась всех будить. Внизу послышался топот по скрипучему полу. Разбудив сонных и недовольных товарищей, Нора быстро рассказала, что происходит. К всеобщему удивлению Джек, выслушав её, подскочил, как ошпаренный. Он подбежал к маленькой двери, она с трудом поддалась, открыв её он, быстро вытолкал туда нечего не понимавших детей и сказал им спускаться. В коридоре послышалось какое-то рычание, кто-то с большим шумом приближался к их комнате. За дверью были ступеньки, которые вели вниз, было ужасно темно, хоть глаза и привыкли. Было очевидно, что это был чёрный ход из гостиницы во двор.
─ Зачем нам туда идти? Там так темно, ─ запротестовала Марианн.
На столе Джек нашёл маленькую свечку, зажёг её и отдал им.
─ Спускайтесь вниз и не задавайте больше вопросов, я потом всё объясню,─ пообещал он, подталкивая их к выходу.
Они неохотно согласились. Проход был очень узким, и им пришлось продвигаться гуськом. Свеча давала мало света, и поэтому пользы от неё было не много. В проходе было холодно и пахло сыростью, каменные стены были покрыты мохом и плесенью, ступеньки в некоторых местах обвалились. Джек всё ещё оставался в комнате и баррикадировал дверь. Зловещие шаги были уже совсем близко. Заставив входную дверь всем, чем только было можно, Джек поспешил к маленькому проходу. Дверь уже яростно трощили, она еле-еле держалась на петлях. Юркнув в проход, закрыв за собой дверь, Джек наугад побежал вниз, откуда лился слабый свет.
Он уже почти спустился, когда наверху послышался треск от вышибленной двери. Джек, не оглядываясь, побежал дальше. На улице его уже ждали дети.
─ Что случилось, Джек? Ты нам обещал рассказать. Почему мы поднялись в такую темень и ещё от кого-то убегаем?─ засыпал его вопросами Томас.
─ Это пришли по ваши души, помните, я вам говорил, что вас будут искать, ─ объяснил он.─ А теперь нам надо убегать.
Они побежали вдоль улицы, по направлению к порту.
─ А это были демоны, Джек?─ спросила на бегу Луисана.
─ Нет, это кое-что похуже и сильнее демонов, ваши бабушки оказались очень хитрыми, ─ ответил он.
─ А те, кто был в гостинице, разве не могли бы нам помочь?─ спросила Нора, тяжело дыша от быстрого бега.
─ Они, скорее всего уже давно мертвы, ─ предположил Джек.─ Эти твари не перед чем не остановятся пока не дойдут до своей цели.
Они преодолели уже довольно большой путь, в воздухе уже чувствовался солёный запах моря. К сожалению, преследователи тоже не отставали, их дикие крики были слышны очень близко. Наконец-то они всей гурьбой вбежали в небольшой порт. Как ни странно, но здесь не было ни души. Вокруг царила необычная для таких мест тишина. На пристани стояло несколько небольших торговых суден и стайка рыбацких лодок.
— И что же теперь, куда нам идти? — растерянно спросил Томас.
Не успел Джек ответить, как им в глаза забил яркий свет, а затем быстро исчез.
— Что это было и куда оно исчезло? — встревожено воскликнула Марианн, вертя головой во все стороны.
— А, это эльф и у каждого из вас есть свой, — спокойно ответил Джек. — Как я уже говорил, они живут в медальонах, которые подарили вам родители в день, когда вы родились. Это родовые эльфы, которые передаются по наследству и исполняют роль помощника в трудных ситуациях.
Когда Джек закончил объяснять, из-за его спины показалось маленькое существо, ростом с ладонь мужчины. У него, вернее у неё, были прозрачные голубые крылышки, большие ушки с заостренными концами, изумрудного цвета длинные волосы и платье, сделанное из большого листа. После не долгого молчания маленькая эльфийка начала быстро тараторить.
— Мы узнали, что вашей жизни угрожает опасность, и поэтому решили помочь. Мы нашли для вас корабль и сейчас уже нужно на нём отплывать. Быстрее поторапливайтесь или потом будет слишком поздно.
— Мне кажется, что всё это спланировано заранее или я ошибаюсь, Джек? — с подозрением спросил Дэвид.
— Да это так. Я знал, что за вами будут гнаться, и решил заранее попросить эльфов, как-то помочь, — признался тот.
Звуки приближения монстров слышны были уже очень близко. На широкой дороге в порт уже появились их чёрные, огромные силуэты.
— Скорее! Нам нужно спешить, корабль стоит в конце пристани за другими суднами! — пронзительно пропищала эльф.
Все без колебаний кинулись бежать за эльфом. Они быстро прибежали в конец пристани, а дальнейший их путь к кораблю продолжался прямиком по лодкам, так как корабль стоял далеко от берега. Это было красивое судно средних размеров, похожее на сказочное. Нос корабля украшала, высеченная фигура ангела, а мачты изумрудные паруса. Испуганные дети с разгону забрались на трап и быстро поднялись вверх. Когда Джек последним забрался на судно, корабль немедленно отплыл, так как враги преследовали их попятам.
Корабль начал медленно отплывать от берега, хотя им никто не управлял. Преследователи с угрожающими криками двинулись просто на них по воде, и вблизи уже было можно их разглядеть.
─ Что же нам теперь делать. Они уже почти подбежали к нашей лодке, а мы едва двигаемся, кто же тут капитан?─ кричала возмущённо Марианн, перегнувшись вниз через борт.
─ Это не лодка, а корабль, сеньора, и, кстати, им никто не управляет, он плывёт сам по себе,─ сказал Джек.
Не успела она что-то возразить, как едва не упала за борт от сильного толчка; в воздухе раздался сильный взрыв. От густого дыма начали печь и слезиться глаза.
─ Что это было?!─ кашляя, спросила Марианн, другие тоже подбежали к борту корабля.
─ Это стреляли, в тех демонов из корабля─ заявил Томас.
Судно вскоре набрало скорость, оставляя позади себя разъяренных вандалов. Корабль быстро покинул порт и вошёл в открытое бесконечное море. Они шли полным ходом, рассекая носом корабля, тёмную гладь воды. Ночное небо было усеяно миллиардами звёзд, полная луна разливала свой холодный свет по ровной поверхности моря и освещала дорогу одинокому кораблю. Его пассажиры всё ещё настороженно смотрели в сторону, скрывшегося в ночной тьме, порта.
─ Всё, нас уже больше никто не преследует,─ с облегчением вздохнул Джек, отходя от борта.
─Да, мы еле от них оторвались. Куда же мы теперь плывём?─ устало спросила Луисана.
─ Думаю, что эльфы, которые должны избавлять нас из беды, помогут нам побыстрее вернуться домой, ─ опередив Джека, заявила Нора.
После небольшой паузы он спокойно ответил
─ К сожалению, они не смогут нам в этом помочь, это не так-то просто, как вы думаете. У них нет такой силы, чтобы вернуть вас домой,─ объяснил Джек.
─Как это нет такой силы?! И, что же теперь мы будем делать, плавать по этому морю, пока ещё какие-нибудь уроды на нас не напали!─ чуть не плача, кричала Марианн.
─ Нет, конечно, мы будем искать эти ворота, о которых я вам говорил,─ объяснил Джек. ─ Внизу корабля находится большая библиотека и там, наверняка, есть книги о нашей стране.
─ Значить мы здесь застряли надолго, и придётся привыкать к путешествиям,─ сделал выводы Дэвид, стоя с недовольным видом
─ Я не хочу привыкать к таким путешествиям, эти две коряги…….
─ Марианн, скажи спасибо за то, что мы ещё живы и находимся не в каком-нибудь загашнике, ─ перебил её крики Томас.
Марианн пришлось сделать большое усилие, чтобы взять себя в руки и больше ничего не сказать, думая, что всё равно её никто не поймёт. Но это было не так, все прекрасно понимали, в каком ужасном они находятся положении, и от этого становилось жутко, хотя, кроме Марианн, все старались это скрыть. Джек, увидев, что разговор окончен, повёл детей вниз, чтобы показать им их каюты и библиотеку. Внутри корабля было очень красиво. Почти на всю длину корабля простирался широкий коридор, застланный мягким узорчатым ковром.
Здесь размещались каюты, на деревянных резных дверях были вырезаны имена их владельцев. Комнаты были почти такие же просторные, как у них дома, только вместо окон были большие иллюминаторы.
─ А почему здесь вырезаны наши имена, разве этот корабль наш?─ спросил Джонатан, выходя из каюты.
─ Этот корабль оборудовали для вас эльфы, когда узнали, что вы попали в беду, а его название “Aragon”.
Они спустились вниз по деревянной лестнице в большую библиотеку. Большие широкие шкафы, от пола до самого потолка, были заполнены множеством книг в кожаных переплётах. Везде лежали пушистые ковры, посредине стоял большой резной стол из тёмного коричневого дерева под цвет шкафам и стульям.
─ Что-то эти книги не совсем понятные, ─ сказала Нора, рассматривая толстые учебники. ─ В колледже мы изучали только науку про добро и зло, а также всякую всячину. Ну, а таких книг я даже не видела ни в одной библиотеке нашей страны, по которым меня водили родители, ─ продолжила она.
— Да это совсем не то, что нам нужно. Но, может, здесь содержится информация, которая, нам чем-то поможет,─ ответил Джек, обходя библиотеку.
После недолгого осмотра все разошлись по своим новым комнатам. “Aragon” взял курс на запад, он плыл плавно, покачиваясь на волнах, убаюкивая своих уставших пассажиров.
Снаружи рождался новый день, рассвет окрашивал горизонт в нежно розовый цвет. Утро ворвалось на корабль, окутывая его мягким солнечным светом. Свежий морской воздух заполнял каюты и щекотал ноздри.
Томас проснулся, когда яркие солнечные лучи ударили ему в лицо. Снизу доносились слабые голоса. Наконец открыв глаза, он, жмурясь от яркого света, лениво слез с кровати и неохотно спустился вниз. В библиотеке все уже рылись в толстенных книгах
─ И сколько времени вы уже тут копаетесь?─ спросил он, закрывая за собой двойные массивные двери.
— Уже достаточно долго, в отличие от некоторых, — недовольно буркнула Нора, хмуро взглянув на друга, после чего опять склонилась над книгой.
— И, наверное, ещё ничего полезного не нашли? — последовал очередной вопрос Томаса, который совершенно не спешил присоединяться к остальным.
— Братец, ты лучше вливайся в общее дело, а не стой без толку, как столб, — сделала ему замечание Марианн.
Тот неохотно подошёл к массивному шкафу и стал лениво листать, первую попавшуюся ему книгу.
— О, а что это за статуи такие, Джек? Они очень похожи на египетских сфинксов, — спросил Томас, показывая на иллюстрацию с изображением двух скульптур, стоявших друг против друга.
— Это звёздный золотой оракул. Говорят, что между ними невозможно пройти, так как их взгляд выжигает сердце любого, кто посмеет пройти через них — сообщил Джек, взяв у мальчика книгу — Некоторые утверждают, что если пройти между ними на другую сторону можно получить ответ на любой свой вопрос, но ещё никому не удавалось дойти даже до середины.
— А где же находится этот оракул, на людской земле, что ли? — поинтересовалась Луисана.
— Ммм…, нет, его можно найти только в другом мире, противоположном нашему. А когда-то оракул был и в нашей стране и охранял главный вход, но потом его разрушили враги.
— А другой мир это там, где живут демоны, — догадался Дэвид.
— Да, тот мир принадлежит ангелам-отступникам — подтвердил Джек. — К ним много попало наших и людей. Они или порабощают их, или же превращают в себе подобных. Как вы знаете, уже тысячу лет их мир враждует с нашим. Хотя мы давно не ведём с ними войну, они продолжают выискивать способы, чтобы стереть наш народ с лица земли.
— И что за тысячу лет никого не нашлось, чтобы всё это остановить? — удивился Джонатан.
— Пока, что нет таких добровольцев. Ведь у них есть свой правитель, и он совершенно не желает с нами мириться, — ответил Джек.
Дети заметили, что он не очень-то хочет говорить на эту тему и не стали больше мучить его расспросами, занявшись дальнейшими поисками.
День близился к полудню, а солнце уже беспощадно палило. Внизу, в его лучах, искрилось тёмное прохладное море. “Aragon” шел сам по себе на запад, неведомо в какую страну. Корабль совершенно не нуждался в рулевом, но как сообщили эльфы, это только на момент тихой погоды.
Нора стояла на корме и смотрела куда-то вдаль. Её белоснежные волосы от ветра метались в бешеной пляске позади неё. Она стояла неподвижно и в мыслях была где-то далеко отсюда, так что девочка даже не заметила, как у неё за спиной появилась эльф.
— Тебя, очевидно, что-то тревожит. Может, я смогу чем-то помочь? — поинтересовалась эльф, паря в воздухе за её спиной.
Нора, нехотя обернулась, с интересом посмотрев на неё.
— Очень приятно познакомится. Ты, кажется, мой эльф-помощник, — не очень приветливо произнесла она. — Со мной всё в порядке, просто в последнее время происходят непредвиденные и неприятные ситуации.
— Да, вам очень не повезло с бабушками, они поступили очень жестоко. Но вы главное не расстраивайтесь, ваши родители обязательно накажут их по закону, — попыталась утешить её эльф, но на девочку не очень подействовало такое утешение.
— Они поступили с нами по-зверски, а мы ещё им так доверяли. Они казались такими добрыми, когда впервые появились в нашем колледже! — удручённо воскликнула Нора. — Эти ведьмы просили нас, чтобы мы не рассказывали про них родителям, и мы тогда даже не задумались, что это как-то подозрительно. Скажи, почему вы нас не предупредили, что они преступницы и им нельзя доверять?
— Мы просто не могли предположить, что они так с вами поступят и подошлют водителя-убийцу. К тому же мы собирались сообщить об их визитах вашим родителям, но к сожаленью не успели. Ваши бабушки действовали очень продуманно и быстро, а мы оказываем, в основном, помощь только в уже самих трудных ситуациях, — после длительной паузы с трудом оправдалась эльф.
— Тогда от вас не слишком и много пользы, — недовольно фыркнула девочка и опять повернулась к ней спиной. — И, кстати, ты случайно не знаешь, куда мы плывём?
— Мы направляемся в Англию. Это такая страна, очень похожая культурой на Дормандию в нашей стране, — робко ответила эльфийка, пропустив мимо ушей её обидные слова.
— А, что мы там забыли в этой Англии? — удивлённо спросила Нора, даже не повернувшись лицом к своей необычайной собеседнице.
— Там есть одно место, которое нам нужно посетить, но только не спрашивайте, что это за место. Когда мы туда прибудем, тогда всё и узнаете, — ответила она и быстро исчезла.
Солнце уже поднялось высоко и жарило во всю мочь. Они плыли по безкрайнему морю, не наблюдая даже клаптика земли, на далёком горизонте. Дети умирали от безделья, развалившись на мягких диванах, в библиотеке. Это было единственное место, в котором сохранилась приятная прохлада и куда не попадали жгучие лучисолнца.
— А, если на нас сново нападут, как мы будем защищаться? — внезапно поинтересовался Джонатан, приподнимаясь с дивана.
— Я даже не знаю, мы просто уже будем осторожнее и постараемся не попадаться им на глаза, — ответил Джек, копаясь в старой литературе.
— Но они же могут опять напасть на нас внезапно, то нам уже придётся защищать свою жизнь — заявил Томас.
— Возможно, но вы ведь не можете драться, а я просто не смогу со всеми справится. Уже не тот у меня возраст, чтобы строить из себя воина-защитника. Так что придётся нам убегать, в случае опасности, — заключил Джек.
— Ничего подобного, мы сможем себя защитить, — упрямо возразил Томас. — У нас есть специальные ножи, которые уничтожают демонов, а также мы можем научиться сражаться, чтобы самим защитить свою жизнь и вернуться домой целыми.
— Ну, уж нет, ни о каких сражениях не может быть и речи! Вы слишком юные, чтобы этим заниматься! — наотрез отказался Джек от предложения мальчика. — К тому же, вы такими действиями нарушите закон о запрете различных конфликтов с демонами.
— Но, Джек, мы, же не можем позволить себя убить! Да и любой другой ангел не будет помнить о законах, когда на него нападут, а начнёт защищаться. Бездействовать было бы не правильно! — уже возмущённо возразила Нора.
— Но, как бы вы не хотели себя защитить, вы всё равно не сможете противостоять профессиональным воинам, — твердил своё Джек.
— Нет, Джек, мы сможем постоять за себя, и при удобном случае ты в этом убедишься, — уверенно заявила Марианн.
Бедному Джеку ничего не оставалось делать, как смирится с упрямством, слишком уверенных в себе детей, и закончить этот бесполезный спор.
Прошла уже неделя их плаванья в открытом море. На протяжении этого времени им не встретилось ни одно судно. «Арагон» со своими пассажирами в гордом одиночестве направлялся в Англию, которую, между прочим, тоже ещё не было видно на горизонте.
Дни были однообразными и тянулись медленно, казалось, время и вовсе остановилось. Дети старались не падать духом, хотя с каждым днём это давалось всё труднее, в связи с продолжительным путешествием. Часами они просиживали в библиотеке, чтобы отвлечься от плохих мыслей и в то же время найти необходимую для себя информацию. Но поиски пока были безуспешными. Ни в одной книге даже не упоминалось о « вратах времени».
В один из этих утомительных дней путешествия, Томас стоял на палубе и, держа в руках подзорную трубу, смотрел на далёкий горизонт. Хотя глаза ангелов и видели намного дальше, чем человеческие, но с помощью подзорной трубы им ещё удавалось замечать даже самые мелкие детали. Подле ног хозяина лежала его огромная, верная питомица, которая не отходила от него ни на шаг.
— Странно, что мы до сих пор не встретили ни одно судно. Такое впечатление, будто мы заблудились и, кроме нас, тут больше никто не проплывает, тебе так не кажется? — обратился Томас, к рядом стоявшему Джеку.
— Нет, сеньор, мы плывём в правильном направлении. Я хоть и был на земле всего пару раз, но хорошо запомнил путь в Англию. Мне там очень нравилось бывать.
— А зачем нам нужно плыть именно туда, разве там мы сможем найти «врата времени»? — последовал очередной вопрос.
— Когда мы прибудем туда, я обязательно всё расскажу, а пока нам нужно для начала благополучно доплыть. Если я не ошибаюсь, мы доберёмся до Англии через пару дней.
Внезапно Томас встрепенулся и резко повернулся к Джеку.
— Джек, я увидел впереди корабль, он ещё очень далеко, но направляется к нам навстречу! — радостно воскликнул мальчик, вручая собеседнику трубу.
Джек же, наоборот, не сильно обрадовался такому известию. Его спокойствие улетучилось в одно мгновение, когда он увидел на горизонте крохотное, чёрное пятно.
Не успел он и слово сказать, как на палубу поднялась Нора и поспешила к ним.
— О каком корабле идёт речь? — спросила она, глядя на них с любопытством.
─ Какое-то судно идёт прямо на нас, — продолжая всматриваться в горизонт, сообщил Томас.
─ Неужели нам хоть кто-то повстречается на нашем одиноком пути, — радостно воскликнула Нора, вырвав из рук Томаса подзорную трубу.
─ Какой-то он странный. Я не вижу на нём никаких признаков жизни. Может, он тоже идёт сам по себе, как и наш? — после минутной паузы произнесла девочка.
─ Да, и в самом деле, там не видно никаких движений и на вид он какой-то потрепанный, — подтвердил Томас, вернув обратно себе подзорную трубу. — Нам лучше немного повернуть в сторону, чтобы он нас не задел.
Через несколько минут уже вся кампания стояла на борту и с нетерпением ожидала момента, когда они приблизятся к встречному кораблю. Время тянулось очень медленно, но когда они приблизились к судну вплотную, то на его борту не было видно, ни одной живой души. К ним даже никто не вышел и это их уже насторожило.
─ Давайте лучше проплывём мимо, как можно быстрее. Что-то мне, кажется, здесь не чисто, — предложил детям Джек, но тех только и тянуло влезть в какие-то неприятности.
─ Нет, Джек, смотри какой этот корабль обтертый. Он, наверняка, попал в шторм! — тут же запротестовал Джонатан. — Скорее всего, там кто-нибудь остался в живых и нуждается в помощи.
─ Да, нужно перелезть на этот корабль и проверить, есть ли там кто живой, — поддержал брата Дэвид.
─ Никуда мы перелазить не будем. Это, может, быть просто ловушкой наших врагов, а я за вас всё-таки отвечаю головой! — наотрез отказался Джек.
─ Ничего подобного, ─ заявила Марианн.─ Ты же пойдёшь с нами.
Они медленно подплывали к поврежденному кораблю, пока их боковые стенки с глухим скрежетом не столкнулись. Уже можно было разглядеть какой беспорядок, и разгром творился на палубе, как говорится, здесь не было ни единого живого места.
Дети быстро перебрались на другой корабль, за ними, ворча что-то себе под нос, последовал и Джек.
На палубе никого не, оказалось, вокруг стояла полная тишина.
─ Здесь никого нет, надо спуститься вниз,─ предложила Нора, осторожно перелезая через обломки мачты.
Джек ничего не ответил, а только глубоко вздохнул. Он открыл большой деревянный люк и первым начал медленно спускаться вниз по подвесной лестнице, остальные последовали за ним.
Внизу находилась большая кают-компания. В ней царил полумрак, в нос ударил резкий неприятный запах, свет, который еле-еле пробивался сквозь мутные стёкла единственного иллюминатора, не хватало, чтобы разглядеть что-нибудь.
Недолго думая, Джек зажёг масляную лампу, которую нашёл на палубе и замер на месте. В огромной комнате был ужасный беспорядок. Дубовый стол был перевёрнут на бок, множество бумаг, предметов для письма и прочего мусора было разбросано по всему красивому резному полу, стулья были разтрощены на щепки.
─ Ужас, что тут произошло?!─ воскликнула Луисана, с широко открытыми глазами, рассматривая весь этот хаос.
─ Видно здесь постарался не только шторм, а ещё кто-то,─ не шелохнувшись, ответил Джек,─ Я же говорил, что не надо было сюда идти.
─ Ничего страшного Джек, надо проверить другие каюты, ─ предложил Томас и уже направился к двойным дверям. Остальные, переступая через хлам, последовали за ним.
В других каютах тоже никого не оказалось, кроме такого же хлама, как и в предыдущей.
─ Всё безуспешно, мы никого не нашли, даже в трюм заглядывали,─ сообщили они Джеку, после долгого просмотра всего корабля.
─ Мы даже нашли женские и мужские вещи, запасы воды и еды,─ сказал Дэвид.
─ Наверное, на корабль напали пираты, только странно, что они не взяли с собой пищу, а ценные вещи розтрощили,─ с удивлением заметил Джек.─ Надо уже возвращаться на судно, нам ещё долго плыть.
Когда они возвратились обратно в кают-компанию, Томас уже давно рылся в бумагах, ища что-нибудь интересное, в левой руке он держал какой-то толстый потёртый блокнот.
─ Томас, что это у тебя в руке?─ спросила с любопытством Нора.
Он выпрямился и встал с корточек.
─ Я нашёл судовой журнал, в нём должно быть написано, что здесь происходило,─ ответил он, убирая чёрные пряди с лица.
─ Может быть, там и есть что-то интересное, но нам нужно уходить отсюда,─ объявил Джек, подгоняя любопытных детей.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.