отзыв / Поиск по меткам
 

«Человек, в отличие от страны, выбирает свой ад сам…»

 

Однажды я обиделась на Акунина. Вот насколько может обидеться читатель на писателя, воспринимая его вне рамок творчества, настолько я и обиделась. За довольно неприятные и, как по мне, недостойные мужчины высказывания в адрес симпатичной мне особы. Обиделась и прекратила следить за его творчеством лет на пять, кажется. Мимо меня прошли все его романы за это время, хотя «Кладбищенские истории» у меня имеются, но отложены, судя по всему, в долгий ящик.

У Акунина я страстно любила Пелагею (фантастически прекрасные сельские детективы с довольно харизматичной сыщицей-монашкой) и, разумеется, Фандорина. Фандорин меня покорил, уничтожил и влюбил в себя. Разве может девочка остаться равнодушной к красавцу, саркастичному умничке с положением в обществе, ценителю прекрасного и вот это вот всё. Не воспринимала я романы о статском советнике как срез описываемой эпохи, литературный труд или искусство слова, это были чистые и незамутненные минуты радости от встреч с очаровательным героем. Я прочитала, кажется, книг шесть из цикла, а потом случилась моя обида и я забыла о Фандорине до того момента, как вышла «Не прощаюсь». Долгожданная и последняя книга о приключениях Эраста Петровича. И мимо нее я пройти не смогла. Возможно, имело смысл морально подготовиться к тому, что произойдет в романе, прочитав предыдущие, но мне не хотелось. Может быть, и правильно сделала, потому что так стало бы еще больнее…

 

«Еще немного, и я сяду за стол, чтобы переписать сценарий этого мира».

 

Тонино Бенаквиста — французский писатель, сын итальянских эмигрантов. Признаться, меня страшенно удивило, что пишет Бенаквиста аж с 1985 года, а я о нем узнала только в том году. Оказалось даже, что знаменитая «Малавита» — дело рук именно Бенаквисты, как и еще десятки сценариев и оригинальных книг.

К сожалению, «Малавита» прошла мимо меня (пока), но «Сагу» я заполучила в бумажном виде, а раз уж бумага всегда в приоритете, надолго откладывать чтение я не стала. И не прогадала. «Сага» — опять же удивительно — появилась на свет в 2007 году(!!!), а до нас добралась к 2017. Лучше поздно, чем никогда.

Итак, что же это за книга и кому она будет по-настоящему интересна?

 

Дебютный роман американца Блейка Чарлтона “Чарослов” был опубликован в 2010 году и стал первым в цикле из трёх книг, две из которых издала в 2016 году АСТ в серии “Мастера фэнтези”. У нас “Чарослов” получил противоречивые отзывы, но все читатели, как один, отметили необычную систему магии, основанную на лингвистике. Она то меня и заинтриговала. На сам роман я больших надежд не возлагал и правильно делал: даже самой оригинальной находке не под силу вытянуть произведение с серыми героями и слабым сюжетом. Но обо всем по порядку.

Герцог Жан дез Эссент – последний отпрыск старинного рода. Семейство дез Эссентов постепенно вырождалось, чему немало поспособствовали близкородственные браки. Он рано лишился родителей, обучался у отцов-иезуитов, а по возвращении «в свет» предался утонченным развлечениям… Ну, короче, пустился во все тяжкие. Семейное состояние таяло, интерес к жизни постепенно угасал, и потому последний герцог решил покинуть столицу и обосноваться «не очень далеко», чтобы не слишком тянуло обратно. Он присмотрел себе домик и…

 

Мидир, один из Владык Нижнего мира (правит он народом человеко-волков, если вам интересно), периодически появляется в мире Верхнем. Грубо говоря, в человеческом. Не то чтобы часто – и зачастую в поисках развлечений с местными девушками, которые тоже не прочь.

Есть у Мидира и друг из Верхних – владыка Эохайд. И вот его-то жену Этайн Мидир и повстречал на свою голову, а также сердце и все прочие органы, которые обычно мешают голове соображать как следует.

Что мешало соображать как следует голове Эохайда – доподлинно неизвестно. Может быть, грядущая теща Боудикка, которая как бы не очень довольна супружеством дочери.

Так что Эохайд просит своего стремного дружбана спрятать супружницу у себя в Нижнем.

В ту самую неделю, когда и женщинам, и мужчинам дозволено мно-о-огое. Ежели, конечно, по обоюдному согласию, а за ним дело, сами понимаете…

 

Знаете, среди множества мечт и мечтят, которые водятся в моей голове, есть идея собрать всего Диккенса в бумажном варианте, чтобы издание непременно дорогое, красивенное и вызывало благоговейную дрожь. Я бы доставала какую-нибудь «Лавку древностей» или «Дэвида Копперфилда», усаживалась с томиком в кресло — и перечитывала, перечитывала, перечитывала… А в перерывах между Диккенсом я бы перечитывала Набокова, Донну Тартт или Сорокина. Вообще-то, перечитывать книги я не люблю и за всю жизнь перечитала, наверное, всего пару авторов, но есть такие товарищи, о которых я вот так мечтаю. Своего рода медитация на чтение тех, в ком я ни капли не сомневаюсь. Я знаю, что они меня успокоят, обнимут, заставят сердце биться чаще… или тише. И мне нравится о них думать.

Как раз в этом году мой список на «перечитывание в мечтах» существенно пополнился.

Как вы догадались, я постараюсь рассказать о лучших книгах, прочитанных мной в 2017 году. В список вошли двенадцать историй, которые стали для меня открытием в этом году. Они вызвали бурю эмоций, заставили страдать и смеяться, вдумчиво кивать и просто наслаждаться. Я не исключаю, что некоторые из них могут быть похуже, чем не вошедшие в список, но именно они нашли во мне наибольший отклик, попали в настроение, задали тон моему чувствованию себя в этом мире, поэтому… вот.

 

Если оглянуться назад, год выдался исключительно удачным в читательском плане: мне встречались изумительные книги, интереснейшие сюжеты и вдохновляющие главные герои. Увы, не в каждой книге. Были истории, на последней странице которых я недоуменно пожимала плечами, а то и вовсе возмущенно размахивала руками в попытках объяснить, почему же книга меня так возмутила. К счастью, таких книг было немного, но и о них стоит помнить. Ведь то, что книга не понравилась тебе, скорее проблема твоя, чем книги, правда ведь? И даже из отвратительного послевкусия можно сделать интересные выводы о себе, своих предпочтениях или мозгошмыгах.

Итак, попробую вспомнить свои читательские неудачи. Одна из них как раз сейчас со мной происходит.

 

Роман Марины Комаровой и Даны Арнаутовой вышел в издательстве ЭКСМО под названием «Огонь в твоем сердце» и, несомненно, украсил собой всю серию «Любовь и магия».

 

Однако многим почитателям таланта этих двух этих писательниц он стал известен гораздо раньше под мистическим названием «Ворожея мертвого ярла» (а некоторые помнят и любят еще и Ворлока;).

Что будет, если две сказочницы захотят поиграть в своих персонажей? А если это будут два маститых автора, имеющих в багаже не один и не два написанных романа, несколько авторских миров? Сказочницы, которые знают мифы так, словно они там живут?

Признаться, я начинала читать эту историю с тайным волнением. Как Марина и Дана смогут ужиться вместе? Оказывается, очень даже прекрасно. Как ни старалась, я не могла понять, где именно писала одна, а где – вторая. К примеру, в соавторстве Перумов-Лукьяненко «Не время для драконов» я видела, где заканчивал один, а где начинал другой.

Но тут то ли переплетение сюжета увлекли, то ли авторы так погрузились в свой мир, что смогли вдохнуть в него жизнь – вместе.

Мир скандинавских саг, чувственная страсть, изысканные описания? Все это мало для того, чтобы настолько увлечь читателя. Пожалуй, название «Огонь в моем сердце» более точно оттого, что этого огонь пылает в сердцах Даны и Марины, и этим огнем они щедро делятся с нами, читателями.

Пожалуй, в первую очередь покоряет слог. Он изумителен, точен и красив, читать этот текст для меня было отдельным эстетическим наслаждением. Тут каждое слово на своем месте, и авторы передают подробную, яркую и красивую историю любви и «хождения за три моря». Незнакомый мир открывается понемногу и так, чтобы читатель не уставал, а все больше заинтересовывался, а что же дальше? Каким-то образом я ощущала море, соль и любовь. Даже покачивание скрип и дыхание «Гордого линорма»! 

Я эту книгу увидел во второй раз за два месяца и понял: надо брать. Третьего раза может и не быть.

Подзаголовок выглядит так: «Гинзберг, Берроуз и Корсо в Париже, 1957-1963».

Непонятно?

Поясню. «Вопль», «Голый завтрак», «Трилогия Нова», «Каддиш», «разрезки», «Уходящие минуты», «Башням – открыть огонь!», «В дороге», «Бомба», «Третий Ум», «День рождения Смерти», «Большой Стол»…

А, черт. Кажется, все равно непонятно. Тем более, «В дороге» здесь явно инородное тело…

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль