Сайт для писателей - Мастерская писателей
 

В кои веки решилась и нате вам… Не знаю куда податься…

Кто-нибудь знает, куда можно постучаться с реализмом кроме Эксмо?

Что-то все старые адреса или умерли (куда смогла заглянуть), или нет приёма на ближайшие 2-3 года…

Или просто реализм никому не нужен.

Хочется испытать судьбу, а уж потом и на всеобщее можно, когда откажут.

Иногда здравый смысл не может преодолеть жажду экспериментов. Как, например, сейчас.

Катализатор отправился на романный конкурс.

 

Отбор рассказов в эл.сборник МП — «Реализм и мистический реализм» завершён.

Всего взято 45 рассказа от 25 авторов, подробно тут.

 

Продолжается приём рассказов в эл. сборник МП – ФЭНТЕЗИ, топик для ссылок тут.

С 14.09.15 весь Шенген переходит на снятие отпечатков пальцев, а это значит, что каждому клиенту надо будет приходить на подачу. Снимать отпечатки будут 1 раз в 5 лет, т.е. если сегодня сдали, получили визу, по ее окончании надо получать новую визу, то на подачу уже приходить не надо будет. Только по окончании 5 лет, надо будет опять сдавать отпечатки.

В связи с этим, рекомендуем по возможности, всем кто готов сейчас отдать свой паспорт на визу, еще есть время поставить новые визы без посещения посольств, чтобы не ходить на отпечатки хотя бы в ближайшее время. Процесс еще не отработан, никто не знает как пойдет весь механизм снятия отпечатков, поэтому прогнозируем, что первое время будет достаточно большая неразбериха, которая может привести к очередям на подачу документов © птичка принесла

Анастасия Завозова

переводчик «Щегла»

Конечно, меня пугали объемы «Щегла» — я работаю в Condé Nast, в журнале Allure, и здесь все довольно строго: я прихожу на работу не позже 9.30 и ухожу не раньше 7 вечера. А Тартт писала роман 10 лет, такую вещь за три месяца не сделаешь. Издательство пошло мне навстречу, дало максимум времени, и в общей сложности перевод занял у меня где-то 10 месяцев. И все равно я жалею, что у меня не было года или полтора. Мне пришлось выстроить строгий график и следовать ему, а это сложно — иногда хочется со временем посвободнее обращаться. Я садилась даже через не хочу, час разминалась, потом разрабатывалась и возвращалась к первому вымученному куску, который полностью удаляла и переписывала, но это не мой любимый способ работы. На этот период я отказала себе в свободном времени, но об этом не жалею.

Нет, я серьёзно.

Поделитесь с бедной Совой вкусным.

А то на почве возвращения к работе над Двумя днями до солнца, у меня случился книжный голод.

Годятся истории, как изданные, так и те, что вы пишите сами.

Я в предвкушении.

Дамы и господа, кто-нибудь знает БЕСПЛАТНЫЕ или недорогие программы, которые могут менять голос, переводить голос из женского в мужской и все такое? Делаю очередной мульт, понимаю, что в очередной раз озвучивать джентльменов женским голосом не катит.

 

yadi.sk/i/Dum182u8ieHVQ

 

Оффтопик

…творчества – час ночи. Когда явно выспавшаяся, в отличие от тебя, Муза, метким броском закидывает тебе в душу три строчки. И надо встать и записать, потому что утром, имея счастье быть выспавшейся, поймешь, как много потеряла, не просидев над стихом полчаса. Над стёбным стихом, и следа которого не было вот только что.

 

Сказка о полной Луне

Всем полным.

Где-то там, в далеком «может»,

(Но не здесь, читатель, друг мой,

Здесь все мирно и пристойно

Не к добру и не со зла)

Где-то там Луна светила

И была большой и круглой

Как монета, шар, тарелка…

Словом – полная была.

 

Полнота ее, должно быть,

Жала, пёрла, распирала:

Если скука – это ж тоже

Полнота во всей красе.

И Луна решила – хватит!

Где-то много, в чем-то мало…

Быть небесному балету,

Потому – танцуют все!

 

Как хотела, так и вышло,

Кто с Луной решится спорить,

А тем паче с этой, полной,

Как тарелка или шар?

Так что быстро завертелось,

Был балет показан вскоре,

Звезды, луны, что помельче –

Все на этот бал спешат.

 

Па смешные и не очень

Кто как мог, изображали,

Озером, тем, лебединым,

Где трагедия одна.

Шум затеяли серьезный,

Небеса с землей дрожали,

Но зато Луна довольна,

И по прежнему – полна.

 

Мимолетная комета

Подивилась танцам странным,

Но решила – это шутка,

Задержала свой полёт.

Подыграть решила тоже,

Но Луна тут в позу встала,

Мол, ты кто еще такая,

Лезешь в дело не свое.

 

Тут все четко и по плану,

Всё расписанные роли,

Можно все, но под запретом

Против правил танцевать.

И вообще – тут только звезды,

Но комета ты всего лишь.

Значит так – лети отсюда,

Танцам нечего мешать.

 

Это точно шуткой было,

Чтоб смеяться до упаду.

Настроенье у кометы

Как-то сразу поднялось.

Впрочем, полной не была же —

Поняла, что ей не рады,

Так что дальше полетела,

Коль с балетом не срослось.

 

Чем же танцы завершились?

Полнолуния финалом,

Власть и свет Луна теряла,

Стало ей не до игры.

Не внимания уже, а

И себя самой-то мало,

Но зато ушла и скука,

Жаль, что только до поры.

 

Ничего дурного нету,

Если любишь посмеяться,

Или, скажем, если круглый,

Как тарелка, шар и счет.

Так что снова скоро будет

Может не балет, но танцы,

Не трагедия, а шутка…

Если очень повезет.

 

…понимания – когда оно понадобилось. Удивляюсь тому, как хорошо наши персонажи – разных рас, полов, положений — понимают друг друга. Наверно, дело в том, что хорошо знаем теорию и можем написать даже то, что не можем — сделать. Наверное, мы хорошие авторы. Но какие мы тогда люди?

 

…беседы – уж точно не тот миг, когда тебя назвали флудером всея Мастерской. Флуд – разговор с тем, кому ты не интересен, или кому нечего тебе ответить и он ждет лишь паузы, чтобы заполнить ее собой и своим. И придется немного побыть на его стороне, чтобы потом вернуться на свою и получить немного внимания. Или быть обманутым в ожиданиях и громко обидеться.

 

…внутренних перемен – любой, когда ошибки начинают быть важнее правильных поступков, а правила – выше правды. Когда споришь лишь от того, что больше нечего сказать или сделать. Надо просто выйти, а потом войти через другую дверь и посмотреть на себя со стороны. Или нет. Пусть все остается как есть.

Ведь так легче.

Художественная обработка фото «Их встреча» — Н. Михайловой.

Я уже хвасталась тем, какие замечательные обложки у меня появились, благодаря Наталье Гудожниковой и пользователю МП Бунингит.

Black Melody

Капля классики

+15

Не пугаться, Мэл просто обновляет плейлист.

Под что писать грандиозные кульминационные сцены?

Может, под это:

"GD3VsesSBsw"

А че все сразу такие серьезные, а давайте совместим несовместимое?

Оффтопик

"-kYjFjcjbbQ"

чуть не стащила картинку на аватарку, но решила народ не пугать

Не, ну раз уж начали… продолжим… хулиганить:

Оффтопик

"brUcAbkNwDE"

Меня съедят, но мне уже пофиг. Нате еще…

Оффтопик

"vQ6oTVUmws0"

Не пускайте Мэл на Ютуб… она там и не такое найдет…

Оффтопик

"8LWcTT__1CI"

Найдено на просторах безразмерного. Дескать, легенда о короле Артуре :-D

Однажды короля Артура поймал другой царь и посадил в тюрьму. Потом он его пожалел и сказал, что отпустит его, если тот ответит на один очень сложный вопрос. Королю Артуру давался год, чтобы найти ответ. Если он не сможет ответить, то будет казнён. Вопрос был: «Чего на самом деле хотят женщины?»

Король Артур опрашивал всю женскую половину своего королевства в течение года, и никто не дал ему ответа. Наконец, ему сказали, что одна старая ведьма может дать ему ответ, но её цена будет очень высока. У короля не было выбора, он пошёл к ней и спросил, что она хочет. Она хотела выйти замуж за его лучшего рыцаря Гаваина. Ведьма была жутко страшная, старая, противная и с одним зубом.

Все Совячьи планы накрылись медным тазом.

В связи с этим конкурс остается в моих руках, а нервы Аси в целости и сохранности.

На доброго орга рассчитывать не приходится, ага)

Всем спасибо.

Вот, случилось нежданно-негаданно, в седьмом номере «Юности» напечатали большую подборку стихотворений. Выбор стихотворений — редакторский, меня не спрашивали. Посмотреть можно на официальном сайте Юности (легко найдёте), ссылка на журнал вот.

 

Кто меня читал, а журнал смотреть лень, тому — список опубликованных стихотворений:

Скрытый текст

На постсоветском, Исход, Освобождение Освенцима, Только вперед, Гость, Церквушка при кладбище, Книжные дети, Язык, Зима, Предание, Одиссея, Помехи

 

Вот… даже не знаю, что ещё сказать. Неловко и трепетно — первая публикация. Но радостно же.

Голосовать
На первой
Голосовать
На пути между первой и второй
Голосовать
На второй
Голосовать
На пути между второй и третьей
Голосовать
На третьей
Голосовать
Не знаю, мне со стороны не видно
Голосовать
Просто хочу посмотреть результаты
воздержаться

Я редко балуюсь репостами, сами знаете, но вот тут просто не могу не поделиться. Вроде бы, когда прочитаешь, все просто. Так просто, словно знал это всегда. Но меня почему-то озадачило и ввело в легкий транс.

 

 

Виссарион Григорьевич Белинский едет по вечернему Петербургу на извозчике.

Извозчик видит – барин незаносчив, из простых, пальтишко на нём худое, фуражечка, – в общем, можно поговорить. И спрашивает:

– Ты, барин, кем будешь?

– А я, братец, литературный критик.

– А это, к примеру, что ж такое?

– Ну вот писатель напишет книжку, а я его и разругаю…

Извозчик почесал бороду, покряхтел и говорит:

– Ишь, ты ж говна какая…

Дамы и господа! Открыта выставка закладных Ломбарда, оставленных Мастерской в назидание всем, кто не исполняет своих желаний, в рутине будней делая свою Музу безжизненной!

Встречайте!

Заклады 2013 года в исполнении Akrotiri!

Как уже, наверное, ясно — всё это принадлежит Мастерской, поскольку заклады не были выкуплены! ;)

 

На этот топик сподобила форумная ветка на Фантлабе. Там как раз обсуждается вопрос, надо или не надо читать импортное произведение перед тем, как его собственно переводить.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль