Глава 2. Представление. / Последний из демонов. Книга 1. / Федоренко Дарья Александровна
 

Глава 2. Представление.

0.00
 
Глава 2. Представление.

Ромария Ангур всю свою жизнь прожила в Филании, цветущей провинции виноделов. Её дом когда-то стоял на окраине, но сейчас, с приездом новых семей, оказался практически в центре. Деревня стремительно расширялась, основное ремесло — винодельни — открывались одна за другой. Сын Ромарии Даррен дослужился в местном совете до главы поселения и должен был в ближайшее время принимать в их доме делегацию самого принца Мелдара Аствальдского. Хоть и сам он втайне симпатизировал лорду Палтеру, так много сделавшему для развития их региона. Потому, когда стемнело, а почётный гость со свитой так и не появился, он не испытал никакого беспокойства. Даже некоторое облегчение — будет ещё какое-то время залатать дыры в их безупречной репутации.

После душевного разговора за чашкой чая семья разошлась по своим комнатам, готовясь ко сну. Однако, через несколько часов женщина проснулась. Ромария не знала, что именно разбудило её в ту ночь. Словно завороженная она подошла к окну, вглядываясь в темноту. Чистое ночное небо, слабо освещённое полумесяцем, стремящиеся к нему острые чёрные зубья деревьев. Ничего не было. Это должно было принести ей успокоение, но внезапно кроны озарились вспышками, мерцая то оранжевым, то фиолетовым светом.

Она вырвалась в коридор в ночном платье и побежала к двери в комнату сына, но внезапно остановилась. Вспомнила, что её разбудило. Голос, который велел ей проснуться. Это воззвание, и оно было обращено только к ней. Женщина набросила на плечи вязаный платок и побежала в лес настолько быстро, насколько позволяли её старые ноги.

— Ромария, что это? — внезапно присоединился к ней Горвен, один из её многочисленных соседей, заставив вскрикнуть от столь внезапного появления. Дыхание сбилось, и темп бега замедлился.

— Я не знаю, — прошептала она, пытаясь перебороть отдышку, а вспышки становились всё интенсивнее.

Стоило ли говорить ему, что к ней воззвал сам Свет, чтобы она поднялась с кровати и пошла в сторону огней? Он наверняка посчитает, что старуха выжила из ума. Если только сам не ощущал то же самое. Она хотела было спросить его о причинах, по которым он очутился здесь в столь поздний час, как вдруг перед ними появился человек. Его одеяние было порвано в нескольких местах, посох в руках пульсировал багровым свечением. Незнакомец явно бежал от чего-то, и нечто не заставило себя долго ждать. Из глубины леса выстрелил поток фиолетового свечения, разорвавшего в клочья стволы деревьев на своём пути. Но незнакомец ответил стеной пламени, сдержавшей потрескивающую энергию, а затем и вовсе усилил импульс, и огонь сгустком пробился дальше, ближе к неведомому источнику силы. Атака противника прекратилась, позволив мужчине отступить. Тогда он и заметил наблюдателей.

— Что вы здесь делаете? — воскликнул он. — Бегите!

Они опешили, но затем заметили возникшие в воздухе позади мужчины искры.

— Осторожно! — предупредил его Горвен. Тот успел развернуться, когда магический всплеск породил из себя чудовище, похожее на человека, через которого начало прорастать дерево. Нечто замахнулось на незнакомца, но слишком поздно, потому что сгусток огня уже сорвался с его пальцев прямо в незащищённую грудь монстра. Тварь силой взрыва отбросило прочь, повалив на землю. Она утробно зарычала, но с ней взревел и мужчина. Посох в его руке загорелся алым, а в другой затрещал огненный ком, всё больше нарастая. Пока чудовище поднималось на ноги, человек атаковал его. Монстр не успел защититься, и взрывом пламени его отбросило в деревья, взрывной волной Горвена и Ромарию повалило на землю, а незнакомец удержался, припав на колено и вцепившись в свой посох. Нечто издало визг, языки пламени объяли его, перекидываясь на ближайшие деревья. Магические искры снова появились в воздухе, а затем существо пропало, огонь затухал и тлел в ночи багровыми искрами, обещая тоже скоро исчезнуть.

У селян были вопросы, но мужчина устало выдохнул, покачнулся в сторону и упал, оружие выскользнуло из его рук, утопая в траве, освещая её слабой багровой пульсацией. Ромария подскочила ближе и заметила, что грудь мужчины слабо вздымается.

— Он ещё жив, — успокоила она стоящего рядом Горвена. — Давай отнесём его к нам. У нас есть место, пока принц Мелдар не явился. Разместим его в комнате для свиты.

Буркнув что-то в знак согласия, сосед согласился и, кряхтя, поднял тело спасителя на руки. Ромария же с опаской наклонилась за посохом, но, едва прикоснувшись, вскрикнула, потому что он обжёг её, будто она дотронулась до раскалённого добела железа.

— Что случилось? — встревоженно остановился спутник.

— Ничего, всё в порядке, — заверила она и стянула с плеч платок, которым аккуратно обернула рукоять оружия, чтобы взять его. На мгновение она замерла перед лесом. А что, если незнакомец не убил чудовище? Если оно лишь отступило, чтобы зализать раны? И, помогая ему, они навлекут беду на Филанию?

— Ромария? — вновь окликнул Горвен, отвлекая от размышлений.

— Иду, иду, — она поторопилась следом. Глядя в спину своему спутнику, она продолжила думать. Незнакомец доказал, что может дать чудовищу отпор, а, значит, им необходимо привести его в чувство, помочь восстановить силы, чтобы он завершил начатое.

Лишь когда они прибыли к дому Ромарии, когда зажгли огонь в лампах, обомлели, осознав, что потрёпанное одеяние носит отличительные знаки королевской семьи. Перед ними был принц Мелдар собственной персоной.

 

Мелдар проснулся от слепящего солнца. Где он? Вокруг было стандартное убранство для зажиточных семей богатых провинций, явно не его домашние покои. Неужели сон? Он просто видел кошмар между очередными переездами по этим проклятым деревням. Принц приподнялся на локтях и обомлел, когда увидел у стены свой посох. Так ему не приснилось, всё это было наяву? И он действительно принёс клятву демону…

Он вскочил с кровати, быстро влез в своё одеяние, схватил оружие и поспешил на выход. Однако, стоило ему спуститься с лестницы, как путь ко входной двери перегородила улыбающаяся пожилая женщина.

— Ваше Высочество! — воскликнула Ромария. — Наконец-то Вы очнулись!

— Кто Вы? — тут же ощетинился он.

— Мы с соседом нашли Вас в лесу прошлой ночью.

Ну конечно же, двое селян, которых он встретил в битве с другим прислужником демона.

— Вы всё видели? — осторожно уточнил он. — Видели это чудовище, с которым я бился?

— Да, принц Мелдар, мы видели всё! — заламывая локти, закивала она. — Скажите, Вы одолели эту тварь?

— Боюсь, не до конца. Я должен вернуться к отцу. Если он выделит несколько отрядов бойцов, у нас может получиться. Но я боюсь, что мне никто не поверит.

— Почему же? Вы ведь можете показать им своё оружие и на что Вы способны.

— В том то и дело, — обречённо усмехнулся он. — Злые языки сразу же начнут наговаривать на меня, обвинять в предательстве. Я ведь завладел им практически случайно, когда мои воины сумели ранить демона, и он выронил это оружие. Его прислужник перебил всех моих людей, и лишь мне удалось спастись, благодаря силе, сокрытой в этом посохе.

— Я верю Вам, — закивала женщина. — Ведь я видела это своими глазами.

— Тогда будет лучше, если Вы отправитесь к моему отцу вместе со мной, и как можно скорее.

— Разумеется. Мы добудем самых быстрых лошадей!

— Скорее, от нас с Вами зависит судьба всего поселения!

И, действительно, Ромария выполнила своё обещание. Четыре дня пути до столицы они преодолели за пять с половиной. Хоть Ромария и была настроена на скорейший визит к королю во имя спасения всей Филании, принц настаивал на отдыхе, и порой она могла согласиться, что в противном случае не пережила бы подобный спешный путь по проселочным дорогам. И вот теперь пришло время исполнить свою роль.

Они прибыли в столицу на рассвете. Стража у ворот опешила, когда перед ними внезапно остановился и с диким ржанием встал на дыбы пегий конь, а потому не сразу узнала сидящего верхом человека.

— Я — принц Мелдар! Мне нужно срочно переговорить с отцом! — объявил неожиданный гость.

Помедлив всего мгновение, войны всё же отворили ворота. Ворвавшись во внутренний двор, Мелдар одним скачком спешился и поспешил внутрь дворца. Старушка же онемела от шока, пересекая порог, о чём никогда и не смела мечтать. Её примут в качестве важной персоны, содействующей самому принцу, да ещё и на личной аудиенции короля. На миг она пожалела, что не надела платье получше, но затем всё же вспомнила, по какому поводу она здесь: спасать родную провинцию от беды, а не выступать на светских раутах. Потому поспешила за удаляющимся принцем.

Вдвоём они мчались вперёд по петляющим коридорам. Словно не сразу про неё вспомнив, Мелдар схватил её за руку и потащил за собой, и женщина молилась про себя, чтобы не заплелись ноги. Стражники бросали на них недоумённые взгляды и перешёптывались, но не препятствовали. Преодолев два лестничных пролёта и обогнув несколько дверей, Мелдар ворвался в покои короля. Канус ещё спал, а потому резкий хлопок заставил его вскочить на кровати, ошарашенно глядя на сына.

— Отец, в наших землях орудует отродье демонов! Нужно срочно направить туда войска! — с ходу громко известил принц.

— Что? — приподнялся Канус, явно ещё не до конца проснувшийся.

— Я столкнулся с демоном, — принц нарочито выставил вперёд посох. — Мне удалось уйти, но теперь жители деревни этой женщины под угрозой.

Старик удивлённо с явным ужасом и непониманием посмотрел сначала на демоническое оружие, а затем на незнакомую женщину в его покоях, и стражников, с любопытством заглядывающих в дверь.

— Что случилось с твоим отрядом? — поморщился он, вернув внимание сыну.

— Они доблестно сражались, но смогли лишь ранить демона, лишив части силы, — пояснил наследник престола с горящими безумием глазами. — Эта тварь потеряла оружие во время битвы, но осталась достаточно сильна. Я использовал этот посох и победил монстра. Но во благо народа и всего королевства, я должен вернуться туда, чтобы закончить начатое!

На мгновение в глазах Кануса загорелись искры гордости своим сыном. Наконец-то он услышал то, что хотел — в сознании его наследника народ занял место первее, чем королевство. Но затем на первый план снова вышли сомнения.

— Нужно созвать совет… — произнёс было он, поднимаясь с кровати.

— Ты можешь решить хоть что-то сам? — прошипел принц, рванувшись на шаг к отцу, заставив того отпрянуть и испугаться.

— Дело не во мне, — сглотнув ком в горле, настаивал король. — Но для начала нужно во всём разобраться.

— Пока мы медлим, люди в опасности!

— Прекрати, Мелдар! — набравшись решимости, рявкнул Канус, осадив вспыльчивого принца. — Я не могу принимать поспешных решений на основе домыслов, даже если они звучат из уст моего собственного сына.

— Но это правда! — решилась вставить Ромария. — Я видела, как принц сражался с чудовищем с помощью этого посоха!

— Кто Вы? — с сомнением посмотрел на неё Канус.

Рефлекторно она нервно поправила кофту и выбившуюся из-за уха прядь волос.

— Я — Ромария Ангур, жительница Филании. Мой сын — глава поселения.

— И что же Вы видели?

— Я… мм, я проснулась и увидела вспышки в лесу, фиолетовые и оранжевые. Я побежала туда вместе с соседом, Горвеном. Он сейчас занят на плантации, мы не успели его разыскать…

— Так что именно Вы видели? — надавил Мелдар, заставив её ненадолго осечься.

— Как принц бился с чудовищем. Столь страшным, что мне не забыть его до конца дней. Оно было словно человек и дерево. Светилось фиолетовым светом, исторгало из себя неведомую магию. Принц бил в ответ огнём из посоха. Он потратил все свои силы, чтобы победить, но тварь отступила. Исчезла в искрах.

Канус долгое время молчал, оценивая услышанное, испытывая давление из-за холодного пристального взгляда сына, пронзающего насквозь, укоряющего в бесконечном бессилии. И то и дело глаза останавливались на посохе, уродливом творении природы и инородной силы.

— Эта вещь должна быть уничтожена, — изрёк он, наконец. — Демонической ереси не место среди нас.

— Я уничтожу её лишь тогда, когда очищу этот лес, — надавил Мелдар.

— Хорошо, — кивнул король, сдавшись под этим напором. — Я созову совет, и мы решим, сколько бойцов выдадим тебе. Тем временем вам обоим лучше передохнуть. Я надеюсь, что твоё поведение объясняется усталостью и страхом.

— Да, прошу прощения, — смиренно вздохнув, принц опустился на колено и опустил голову. — Этого не повторится более. Но, ты понимаешь, эта угроза не просто для нашего королевства, но для человечества в целом?

— Понимаю, — кивнул король, ощущая, что сомнения всё равно не отступили до конца.

 

Совет проходил без его участия, и, пусть Мелдар и ощущал раздражение от того, что его судьба снова решалась другими людьми, стоило смириться. Отец обещал выдать бойцов. Скоро гонцы отправятся в Собор Света и казармы. Оба здания находятся в пределах городской крепости, в связи с чем сбор состоится в течение часа, небольшая армия принца будет готова к походу. Но, пока было время, он привёл себя в порядок, спешно позавтракал и покинул покои.

По расписанию Изи, сейчас она должна заниматься естествознанием в кабинете с видом на небольшой внутренний сад. Принц бесцеремонно ворвался туда и прервал урок, хотя девочка, судя по выражению лица, крайне скучала. Увидев отца, она расцвела и, вскрикнув что-то нечленораздельное, бросилась к нему, чтобы упасть в его объятия.

— Ваше Высочество, — припал на колено наставник.

— Не будете против, если я ненадолго украду свою дочь?

— Разумеется, — улыбнулся он, провожая их взглядом, когда они пошли в сад.

— Ты всё же вернулся, папочка! Мне так тебя не хватало! — восторженно попискивала девочка, ведомая им за руку.

— Как же я мог не вернуться, моё солнце?

— Но добрый дядя сказал, что ты можешь остаться там. Что тебе там будет лучше, чем здесь.

Мелдар настороженно замер, оценивая её слова.

— А зачем ты общалась с ним? Я же велел тебе не доверять никому и не слушать их слова, — с подозрением спросил он, осторожно оглядываясь по сторонам.

— Мама сказала, что он друг, — прошептала девочка, и тогда Мелдар обратил внимание, что её голос затих и дрожит. Он повернулся к дочери и увидел слёзы в глазах.

— Изи, — он присел перед ней и схватил её за плечи, чтобы она не могла отвернуться. — Малышка, как же мне может быть где-то хорошо без тебя?

— Мама тоже говорит, что это будет лучше для тебя. Быть далеко от нас…

— Потому что так больше нравится именно ей, — он всеми силами старался подавить закипающую в груди ярость и улыбаться дочери.

— Но мне не нравится! — сжала кулаки девочка и топнула ногой. — Я хочу, чтобы мы все были вместе!

— Так и будет, обязательно, — заверил отец. — Изи, для меня нет никого важнее тебя. Ну?

Она замешкалась перед его призывно раскрытыми объятиями, но затем всё же упала в них и успокоилась через некоторое время. Они говорили обо всём и ни о чём, пока в дверь сада учтиво не постучался один из слуг.

— Ваше Высочество, всё готово к отправлению, — сообщил гость, на что Мелдар кивнул и вновь был оставлен наедине с дочерью.

— Ты уходишь, папа? — встревожилась Изи.

— Да, мне нужно закончить одно дело.

— Но ты же обещал! — она вновь начала плакать. — Ты же сказал, что будешь рядом!

— Не переживай, малышка, я буду рядом, — улыбнулся он и поцеловал её в лоб. — Никто из всех, кого видит Свет, не остановит меня, когда я буду возвращаться к тебе. Лишь потерпи немного и помни, чему я тебя учил: не доверяй никому в этом замке. Особенно другу мамы.

Она проглотила всхлип и кивнула, провожая его взглядом блестящих от слёз глаз, обрамлённых распухшими и покрасневшими веками. Он улыбнулся ей напоследок и вышел в коридор. Взял в руку посох, чувствуя, как сила импульсом проходит сквозь него. «Огонь и Тьма. Теперь такова твоя сила». Он уже опробовал первую, пришло время второй. Вспомнил, как Шейрату наблюдал за их сражением с Лавифонтом, подсказывая, что именно и каким образом принц может использовать, какие заклинания призвать себе на помощь в сражении. Затем монстр внезапно замер, как вкопанный, прекращая бой.

«Теперь опробуем тьму. Ощути её присутствие вокруг себя. Почувствуй, что ты можешь ею управлять. Подчини себе».

Он долго пытался, снова и снова, пока, наконец, у него не получилось. Чувствовал, как перемещается эта вязкая сила, совершенно не похожая на пламя, эфемерная и едва ощутимая. Его учитель всегда говорил, что тьмы не существует, тьма — лишь отсутствие света. Но Мелдар знал, что это не так, что суеверия простого народа об обитающих во мраке монстрах не напрасны. Ему самому тени не раз помогали в жизни, показывая, где за следующим поворотом может скрываться опасность. Он привык верить им, а потому без сомнения окунулся в познание этих способностей, перемещаясь по теням, ощущая всё вокруг себя, всё дальше и дальше, желая оказаться рядом с Изи, посмотреть, как она, всё ли с ней хорошо, но не дотянулся. Сейчас он не сможет остаться, чтобы защитить её. Он будет далеко, он снова бросит её одну. С ней ведь может случиться то же самое, что с его сыном. Или хуже.

Но он мог создать себе соратника, подарить силу, чтобы тот уберёг дочь. Но кто был достоин? Кругом лишь враги, никому нельзя доверять, только самому себе… И в этот момент он ощутил, как что-то отделилось от него. Он чувствовал, что может обращаться к другому преломлению зрения, видеть самого себя с другой стороны. Удивлённый, он огляделся и поражённо замер, когда взгляд упал на стену. Теперь у него было две тени. Нервно усмехнулся, сделал несколько шагов вперёд и назад, и если одна из них двигалась за ним следом, то вторая была статична. Ждала приказаний.

— Береги её, — прошептал он, но не получил отклика. Это было лишь бездушное создание из его силы, не больше, но оно также порождало в нём множество вопросов. Он остановился посреди коридоров, прикидывая открывшиеся перед ним возможности. Усилием воли исторг из себя ещё несколько порождений и направил их в разные стороны замка.

— Я буду рядом, — прошептал он и хищно усмехнулся, стирая капли пота со лба.

 

Лорд Этвальд сидел в своём кабинете и напряжённо смотрел в никуда. Ему оставалось лишь ждать, когда задуманный им в этой партии ход будет сделан. Ссылка принца обернулась совершенно не так, как он рассчитывал. На совете Канус проявил удивительную не свойственную ему настойчивость, встав на сторону Мелдара. Отверг предложения временно взять наследника престола под стражу для изучения демонического оружия паладинами. Осуждал нежелание собрать небольшой отряд, и после долгих обсуждений всё же согласился на три отряда воинов и отряд паладинов, отправленных в сопровождение принца.

Возможно, это действительно было правильно. Совету самых влиятельных людей Линдера просто было трудно принять правду из-за негативного отношения к принцу. Хотя каждый из них, включая самого Этвальда, придерживался мнения, которое они решились высказать королю лишь вскользь, от чего выслушали гневную тираду в ответ: Мелдар был из тех людей, кто мог примкнуть к демону. Канус не желал даже слушать подобных предположений, что было крайне неудобно.

Даже если в их землях действительно обосновался демон, от принца следовало избавиться. Пусть спасителем Линдера станет другой, более подходящий человек. Потому, сразу после аудиенции, Этвальд послал личного слугу за своим лучшим наёмником, велев ждать распоряжений. Затем вернулся домой и долго думал, какие действия может предпринять. Как предотвратить узурпирование трона чудовищем и безумцем? Как доказать окружающим, что принц вовсе не герой, а обманщик, и, вероятно, убийца, если сейчас будет целая армия свидетелей его триумфа?

Внезапно лорда осенило. Если у принца будет армия свидетелей. Но ведь в походе с ними может что-то случиться? И Мелдар не сможет доказать, что он лично никого не убивал, скрывая следы своей позорной связи с демонами. Завороженный этой идеей, Этвальд выхватил из ящика стола перо и лист бумаги и начал оживлённо писать.

«Ты проникнешь в свиту принца и преподнесёшь им наш подарок. На него он не произведёт впечатления, но все остальные должны остаться в восторге. Затем исчезнешь, будто тебя и не было, пока всё не уляжется».

Он ошарашено оглянулся из-за странного тревожного ощущения, что кто-то заглядывает ему за плечо, но никого не было, лишь колыхающиеся в свете свечей тени.

«Угощение возьмёшь у Калена, он выберет подходящее и принесёт на место. Найдёшь его по условному знаку, во время привала».

Сейчас ему предстояло лишь ждать новостей. Минуты, часы, дни тянулись безумно медленно. И всё же, когда в кабинет ворвался слуга Донатан, лорд вздрогнул от неожиданности.

— Господин, за Вами послали из королевского дворца! — тревожно передал он послание. Этвальд тут же встрепенулся, сорвался с места и помчался в свои покои, чтобы накинуть чуть более приличные вещи для королевского двора.

— Быстро седлайте лошадей! — прокричал он слуге вслед.

— Уже делается, милорд!

В спешке он добрался до дворца, куда его пустили вместе с королевским гонцом. Оставив юношу в дверях, он размашистыми шагами побежал наверх по лестничным пролётам, точно зная, куда именно ему нужно идти. Остановился у покоев жены принца, из которых не доносилось ни единого звука и, подавляя иррациональный страх, отрывисто постучал. В ответ на это за дверью сначала неуверенно, а потом набирая силу, раздался детский плач.

— Ну кого ж могло принести столь невовремя! — раздались причитания и грузные шаги повитухи к двери, следом, открыв её, показалась и сама пышная зрелая женщина.

— Вам чего? — с недоумением спросила она.

— Я посылала за ним, Мариан. Это — хороший друг нашей семьи, — слабо произнесла роженица, выглянув из-за ширмы. Её измученное лицо светилось счастьем при виде гостя. — Прошу, впустите его и оставьте нас наедине.

Служанка повела бровью, но всё же повиновалась. Лорд просочился внутрь, волнуясь, словно мальчишка. Обогнув ширму, он увидел миловидную девушку, покрытую испариной, в простой ночной рубахе, лежащую под покрывалом, а рядом с ней новорождённого младенца, который постепенно успокаивался, пока она покачивала его люльку ещё нетвёрдой рукой. Он прильнул к кровати, словно не устояв на ногах, и впился в губы женщины поцелуем.

— Как ты? — прошептал он, поглаживая её волосы.

— Всё хорошо, — улыбнулась она. — Всё прошло нормально. Он абсолютно здоров.

Мужчина немного отдалился, чтобы видеть её глаза, на его лице отражалось радостное удивление.

— Это мальчик? — прошептал он, словно сомневаясь в услышанном.

— Да, Анвер, это твой мальчик, — счастливо кивнула она. Поддавшись новому приступу радости, Этвальд стал покрывать её лицо и руки поцелуями, пока она тихо хихикала от удовольствия. Отличная новость. В ней всё было прекрасно от начала до конца. Его сын встанет во главе королевства. Его сын станет наследником престола. У его сына будут привилегированные права на трон. И теперь даже пособник демона не сможет помешать исполнению его планов.

— Мы устроим грандиозное празднество в честь его рождения, — прошептал лорд. — Я пришлю самое лучшее вино ко двору. Приглашу самых знатных гостей. Мы с тобой будем праздновать, словно король и королева, больше не прячась. Я обещаю.

В углу комнаты у комода скрывалась тень, словно молчаливый наблюдатель.

 

Сам Мелдар тем временем был на полпути в Филанию, но его тени улавливали разговоры и действия и передавали ему всё, что могло бы его заинтересовать. Он будто переносился в другое место мыслями, хоть и мог упускать то, что видели в этот момент другие миньоны. Его руки дрогнули, когда он увидел сцену в покоях супруги, но он всё же не должен был подавать вида, что его что-то выбило из колеи. Иногда ему чрезвычайно не хватало больших возможностей, чем роль простого наблюдателя. Он прекрасно знал, что за ними движется слуга Этвальда с припасённым в глубоком внутреннем кармане ядом, который он передаст одному из членов отряда. Принц даже знал, кому именно тот должен передать склянку — этому жизнерадостному мужчине, который присоединился к их походу одним из последних. Судя по письмам лорда, передача должна состояться в ближайшее время, а яд будет подсыпан в походную пищу. Но как это предотвратить? Он не мог вмешаться, когда слуга доставал яд, когда исполнитель жёг письма с туманными указаниями Этвальда, должен был не высказывать ему своего недоверия, ведь для этого не было никаких оснований. Откуда ему знать о планах заговорщиков? Он не мог допустить победы своего оппонента. Потому не спускал глаз, если можно было так выразиться применительно к его тени, со слуги. И чем больше сгущались сумерки, тем ближе был долгожданный момент, описанный в письме лорда как «привал».

— Может, следует передохнуть? — проявил инициативу Мелдар. Командир их отряда, зрелый мужчина с проступающей на щеках щетиной на второй день путешествия, оценил закатное небо, развернул карту, спрятанную у него в походной сумке у лошадиного седла, и громко хмыкнул.

— Думаю, Вы правы, милорд. До ближайшего поселения ещё далеко, — оценил он, остановил поднятой рукой всю их крупную делегацию и громко объявил. — Привал!

Бойцы послушно спешились, паладины зажгли в своих руках сгустки света, освещая близлежащий лес. У деревьев люди привязывали лошадей, искали подходящее место для сна. Мелдар медленно двигался между остальными, делая вид, что выбирает, куда бы приложить свою походную постель. Но на самом деле наблюдал, как слуга Этвальда замешкался, увидев вдалеке движущиеся огоньки, затем спешился и двинулся в лес. Там он выбрал одно из деревьев, повязал на нижнюю ветвь белую ленту и прикопал у корней небольшую склянку с порошком. «Бесцветный безвкусный яд, который убьёт свою жертву через несколько часов» — бормотал слуга на тайном складе, когда выбирал этот яд. Выбор действительно был хорош.

— Ох, — судорожно вдохнул Мелдар, хватаясь за живот. — Что-то мне нехорошо.

— Стряпня Рогарда сказывается, я сам страдаю от того же, — улыбнулся ему сидящий рядом мужчина, исполнитель Этвальда. — Это у Вас с непривычки. Не переживайте, через несколько часов уляжется.

— У меня с собой своя еда, — усмехнулся Мелдар. — Похоже испортилась.

— Тогда Вам несказанно повезло, потому что я договорился, что завтра готовить буду я. У меня отлично получаются две вещи — готовка и война.

— Хорошо бы, чтобы Ваша уверенность была оправдана…

— Ридли, милорд.

— Очень приятно, Ридли.

— Раз такое дело, то для Вас я приготовлю своё коронное блюдо — суп из дичи. Но для начала отправлюсь за её добычей, — он встал на ноги и закинул на плечо арбалет.

— Умоляю, потерпите немного, пока я не вернусь. Не хотелось бы, чтобы Вы или кто-то другой застали меня за столь нелицеприятным действом, — сбросив походную постель и посох к ближайшему дереву, Мелдар в спешке припустил в сторону леса.

— Ваше Высочество, куда Вы? — раздавались ему вслед недоумённые крики солдат.

— Не беспокойтесь, мне всего лишь нужно уединение. Ох! — придерживая живот, продолжал он убегать вдаль. Связь с тенями пропала, но он успел проследить, что слуга Этвальда ушёл прочь. Принц помнил, чувствовал, где была тень, но теперь это ощущение пропало, и он двигался лишь вспоминая, куда же его тянуло.

Белая лента горела в темноте, призывно маня к себе. Увидев её, он ощутил облегчение и вновь прибавил шаг. Припав к корням дерева, довольно быстро откопал спрятанную там склянку, вылил содержимое, затем спрятал этот свёрток обратно и перешёл к бурдюку. Промыв склянку, он налил в неё обычной воды и спрятал туда же, куда и раньше, осторожно прикопав землёй.

— Посмотрим на твоё мастерство готовки, Ридли, — усмехнулся Мелдар и двинулся обратно в лагерь.

 

Наутро Мелдара разбудили первые шорохи бойцов. Он потёр глаза, прислонился к дереву и наблюдал за тем, как просыпаются спутники. Дисциплина в армии явно хромала, потому что делали они это слишком уж неспешно. Вставали, потягивались, лениво разминались, затем, так же, как и он, прислонялись к деревьям и чего-то ожидали. Краем глаза принц наблюдал за своим новым знакомым, лениво сопящим. Над ним с веток свисало несколько крупных кроликов, подготовленных к грядущему смертельному пиршеству. Интересно, они уже напичканы ядом, или доза будет добавлена только в готовый продукт? Крупный мужчина подошёл к Ридли и несколько раз ткнул его ногой.

— Ну давай, гений, вставай, — ворчливо приговаривал он. — Жрать охота.

— Отвали, Рогард, — фыркнул спящий и попытался отмахнуться от него.

— Понятно. Значит готовить снова буду я.

— А, нет, нет! — мгновенно сорвался с места едва разлепивший глаза Ридли. — Я! Я буду, да! Ведь я обещал принцу.

Его глаза уловили наблюдающего за ним Мелдара, и он расплылся в улыбке, на что тот ответил тем же. Дальше стоило усыпить внимание, принц ходил кругами, убивал время, пока готовилась еда, вливался в чьи-то разговоры и даже находил их интересными. Слушал о том, что действительно беспокоило солдат: затруднения в продвижении по службе, ведь наверху сидят лишь состоятельные и знатные вельможи, почему-то называющиеся офицерами, порой ничего не смыслящие в военном деле, всего лишь купившие себе свой статус; о малых дотациях военным, которых едва хватало на то, чтобы их семьи выживали во время очередного похода; об изношенном обмундировании, порой довольно плохого качества, поступающего из дальней приграничной провинции Дотео — вероятно, у местного главы заговор с правителем соседнего королевства Зинварг об ослаблении Линдера.

Мелдар в ответ мог бы многое сказать о заговорах против Линдера, уж в этой сфере он был очень хорошо осведомлён — в заговоре были все королевства, власть в которых переняли зажиточные и влиятельные лорды, сумевшие себе купить доверие народа деньгами, но, получив её, более не заботящиеся о внутреннем благополучии. Им необходимо уничтожить Линдер, уничтожить род Аствальдских, чтобы исключить любую вероятность того, что власть может ускользнуть из их рук. Они старательно вычищали сторонников империи в течении долгих лет, отсекали друг от друга, сживали со света или навязывали иной взгляд на мир. И вот почти никого не осталось. Пришло время финального хода.

Густой суп разливался по железным мискам, все поочерёдно получали свою порцию. Мелдар стоял в середине очереди, не пользуясь своим статусом и отвергая предложения пропустить его вперёд. Здесь он был с ними наравне, пусть думают именно так. Когда подошёл его черёд, Ридли расплылся в улыбке.

— О, проголодались, принц! Я сейчас оформлю Вам самую сытную порцию!

— Не стоит, — мягко улыбнулся Мелдар. — Мой желудок ещё не совсем оправился, потому я уступлю тем, кто поголоднее.

— Как скажете, милорд, — аккуратно плеснул ему поварёшку Ридли.

Для трапезы все распределялись по своим вещмешкам, прислонялись к деревьям, разговаривали, просто смотрели куда-то вдаль. Мелдар сидел в одиночестве и наблюдал за происходящим, стараясь выглядеть непринуждённым. Он не мог ничего упустить, не мог нигде просчитаться. И всё же маленькая тень сомнения закрадывалась в голову. Ридли мог захватить свой яд, если не совсем доверял Этвальду. Он может быть даже не столь смертоносным. Среди этих бойцов могут оказаться предатели, которые завершат начатое, когда другие ослабнут. Просто и быстро. Интуитивно принц потянулся к посоху и сжал рукоять. Ему нужно успокоиться. Он тщательно следил за исполнителем. Или нет? Был ли у обманщика шанс подстраховаться в те моменты, когда внимание принца переключалось на что-то важнее?

— Ну, как Вам? — заставил его вздрогнуть подошедший Ридли. Незваный гость присел рядом

— Диковинно, — улыбнулся Мелдар и отпил ещё немного.

— У Вас нет походной ложки? — смутился тот.

— Есть, это просто своеобразный ритуал. А почему Вы не едите?

— Я успел наесться в процессе готовки, — увильнул Ридли, но в его глазах мелькали едва уловимые искры триумфа, когда он наблюдал, как принц поглощает еду.

— В жизни не ел ничего подобного, — отметил Мелдар.

— Вероятно, больше и не попробуете, — хищно улыбнулся тот, и ответом ему была не менее ледяная улыбка.

Когда трапеза была закончена, отряд снова собрался в путь. Через несколько часов они добрались до Филании, где их встретил представительный мужчина.

— Добрый день. Меня зовут Даррен Финс, я — глава местного поселения, — учтиво поклонился он. — Позвольте познакомить Вас с нашей провинцией.

— К сожалению, с главной проблемой я уже знаком, — улыбнулся Мелдар. — Чуть позже. Сейчас я со своими спутниками должен отправиться в ваш лес.

— Но… зачем? — замешкался Даррен.

— Хорошо, что Вы ещё не знаете. Будьте добры, проследите за лошадьми.

Он спешился, и его спутники повторили за ним. Без лишних объяснений они отправились в лес. Краем глаза принц наблюдал за Ридли, и замечал, как уверенная улыбка на лице того сменяется неврозом. И это внушало Мелдару ощущение триумфа.

 

Лес становился гуще, их отряд растягивался, прочёсывая округу. Через некоторое время возглас одного из паладинов известил всех о какой-то находке, и бойцы собрались в одном месте. При свете дня на фоне живой зелени очень ярко выделялось чёрное пятно обугленных кустов и деревьев, опалённой земли, местами развороченной по результатам прошедшей здесь битвы.

— Отлично, — оценил Мелдар и хищно усмехнулся. — Мы напали на его след.

Всё меньше недоверия было в глазах его спутников, всё больше сомнения и страха из-за того, что они не воспринимали слова принца всерьёз. Отряды двинулись вперёд, вглубь леса, по едва заметным следам сражений в поисках логова монстра, на которое по легенде наткнулся Мелдар со своей делегацией. «Мы заметили вспышки вдалеке и пошли на них, думая, что кто-то угодил в беду. Но это была ловушка», — описывал он произошедшее командирам, и теперь они видели вживую «подтверждение» его слов.

На самом же деле всё было немного иначе. Он помнил, как пытался сражаться с подручным демона. Поначалу мужчине показалось, что это всего лишь шутка, но его повелитель действительно натравил на него это чудовище. Если бы не ежедневные тренировки, больше похожие на странную самодеятельность, нежели на искусство владения мечом, точнее — заменявшей его длинной палкой, он бы точно умер от первого же удара. И особой издёвкой выглядело то, что демон постоянно подсказывал принцу, что именно нужно делать. Но затем мужчина понял смысл всего этого представления — он не только получил свидетелей своей славной битвы с чудовищем, но и научился управлять силой.

Возвращение принца в эти леса также было предусмотрено планом демона, но всё же тот не раскрывал деталей, что именно будет противостоять силам людей. По опыту предыдущего урока, Мелдар оглядывался по сторонам с неподдельной осторожностью.

— Капитан! — окликнул их боец, шедший чуть в стороне. — Взгляните на это!

Принц поспешил с тремя статными военными к находке — висящей на холщовой верёвке плетёной кукле в форме человека, грудина которой была пропитана тёмной жидкостью.

— Что это такое? — спросил один из его спутников, задев вещицу мечом и заставив вращаться.

— Смазана кровью. Может, ловушка? — предположил другой.

— Она бы уже сработала, — констатировал Мелдар и решительно сорвал куклу с ветви, внимательно оглядывая. — Но она слишком примитивна для демонического творения. Будто её сделал…

— Человек, — мрачно заключил последний командир с сомнением глядя на принца.

Тот не стал никак комментировать это, лишь двинулся вперёд, держа наготове своё оружие. Остальные двигались за ним и стали замечать всё чаще висящие в тени деревьев куклы, развешенные на уровне человеческого роста.

— Думаете, я убил своих людей, раздобыл демоническое оружие, а затем несколько дней занимался плетением и развешиванием этих кукол, командир? — между делом спросил Мелдар, всматриваясь вперёд.

— Если бы я сомневался в Ваших словах, я бы не отправился сюда, Ваше Высочество, — с едва уловимой нотой смущения ответил тот.

— Как Ваше имя?

— Гельфант, милорд.

— Хорошо, Гельфант. Вам не кажется, что мы приближаемся к чему-то? Этих пугал становится всё больше.

— Да, и от этого не по себе. Неужели среди людей есть почитатели чудовища, напавшего на Вас?

— Это открытие весьма неприятно, но похоже, что так оно и есть, — он внезапно остановился, остальные люди, глядя на него, тоже прекратили продвижение. — Взгляните туда. Кажется, мы нашли его логово.

Словно поглощая окружающий свет, впереди виднелась поросль кустарников. Мёртвые ветви выстраивали частокол, переплетаясь друг с другом, образуя нечто, похожее на гнездо.

— Вы слышите это? — прошептал один из бойцов, заставив прислушаться остальных. Действительно, спереди доносились низкие звуки напевов, будто несколько человек возносили молитвы какой-то древней запретной силе.

— Целый культ прямо у нас под носом, — поразился Мелдар, но внезапно заметил, что перед ними набирают силу мерцающие искры, потому взревел. — Готовьтесь!

Через мгновение во вспышке пред ними, преграждая путь к логову, возникло чудовище — объятый фиолетовым свечением, пронзённый древесными прутьями человек, который выбросил в их сторону руку и испустил из себя магический поток. Бойцы бросились в сторону, а Мелдар контратаковал столпом пламени в ответ.

— Предатель, — прошипело чудовище жутким низким басом. Мелдар заметил, что искры вокруг не исчезли, а потому усилил напор, заставив пламя подойти чуть ближе к твари и взорваться, но та лишь закрылась рукой от взрывной волны и отступила на несколько шагов.

— Мы умерли из-за тебя.

Краем глаза Гельфант заметил, что с другой стороны кустарника, пригибаясь под густым сплетением веток, ускользают силуэты. Культисты пытались сбежать.

— Двое, за мной! — рявкнул он и осторожно кинулся следом за беглецами. Замешкавшись на мгновение, ближайшие бойцы бросились исполнять приказ.

Вспышки породили ещё несколько фигур. Теперь вместо одного монстра было четверо. Один из них заметил возникшее преследование за подручными культа и выстрелил в спину последнему войну вспышкой. Со вскриком мужчина упал в траву. К нему поспешил один из паладинов, остальные вышли вперёд, создавая перед собой купол света, рассчитанный на то, чтобы сдержать атаки чудовищ. В лапах тех уже замерцала энергия, чтобы испустить новые магические атаки. Люди сгруппировались, прячась за барьерами. Мелдар тоже успел скрылся под щитом, когда лучи впились в их защиту. Потрескивающая гудящая энергия вдавливала назад, и мужчины ощущали, как ноги отъезжают от напора этой жуткой силы. Одна из групп с ужасом наблюдала несколько мгновений за тем, как в стене света растёт брешь, а следом поток в полную силу прорвался, ударив в молодого паладина, остальные успели отскочить. Похожая участь постигла все группы, одну за другой, кроме принца. Краем глаза Мелдар видел, что его спутники терпят поражение, а потому пытался всеми силами отвлечь внимание врагов на себя. Направленный им поток пламени превратился в ревущую огненную стену, и он сам ревел вместе с ней, из последних сил сдерживая в своих руках эту мощь. Он понимал, что долго не продержится. а потому одним рывком усилил поток, послав во врагов направленный взрыв, волной от которого отбросило всех участников битвы.

Мелдар отлетел достаточно далеко, не встретив препятствий на своём пути. Воины тут же в страхе поспешили к нему.

— Принц Мелдар! Ваше Высочество! Что нам делать? — восклицали они. — Наше оружие бесполезно против этих тварей.

Тяжело дыша, он метал мутный взгляд на их лица, пока сквозь ворох тревожных мыслей к нему не снизошло решение. То, что было подсказано ему в день встречи демоном.

— Да, это так, — пробормотал он, поднимаясь с помощью пары воинов на ноги. — И моих сил тоже недостаточно. Но я могу дать способности вам.

Некоторые из спутников в ужасе отшатнулись, другие посмотрели с большим интересом. Вся палитра страхов, сомнений и алчности раскинулась перед принцем на их лицах.

— Кто готов пойти со мной, преклоните колени, выставите своё оружие, и я наделю его силой. И поторопитесь, времени на размышления почти не осталось.

Опомнившиеся от взрыва твари поднялись на ноги и уже медленным шагом приближались к столпившейся группе людей. Это мотивировало лучше любых слов. Единицы в ужасе припустили прочь, сбегая с поля боя. Несколько паладинов и лучников встали на пути тварей, готовые отражать их атаки и всеми силами задерживать. Перед Мелдаром на коленях стояло два десятка человек, преподнося ему свои клинки, будто в дар. От этого зрелища его губы тронула усмешка, он триумфально поднял посох вверх.

— Вытерпите боль, и она воздастся вам силой, способной уничтожить этих чудовищ! — воскликнул он, и из его посоха полились потоки силы, словно яркие огненные нити. Оружие в руках людей, казалось, раскалилось добела, кто-то закричал, некоторые интуитивно отбросили мечи, разрывая нити энергии, но большинство старалось вынести эту боль стойко, с выдержкой воинов.

Свет истончался под направленным потоком энергии четырёх монстров, паладины сдерживали его как могли, объединяя оставшиеся у них силы. Но внезапно в стороны высыпали фигуры, выставив мечи в сторону врагов, испустили потоки пламени. Твари взвизгнули от внезапности этого нападения и ушли в защиту, скрывая себя под энергетическими щитами, но воины не отступали, продолжая давить противника огнём. Одно из существ взревело и взмахнуло руками, его барьер взорвался, отбрасывая всех прочь. Пока бойцы приходили в себя, Мелдар, скрывшийся за огненным щитом, заметил, как в потрескивающих искрах двое существ исчезли.

— Нет, — прошептал он ошарашено, а затем яростно взревел. — Нет!

Он выбросил сгусток огня в одного из оставшихся монстров, но пламя прошло сквозь растаявший в них силуэт. В бешенстве принц рванул вперёд, выпустив пламя в пол за собой, сделав это несколько неосознанно в приступе животной ярости. Он ускорился, будто сам обратился в снаряд, и пролетел в нескольких сантиметрах над землёй в последнего своего врага, уже мерцающего искрами. Мужчина выбил тварь в сторону, прервав телепортацию, по инерции впечатал собой в дерево, пронзив грудь остриём посоха. Существо завизжало в агонии и тут же схватило Мелдара за шею, приподнимая над землёй. Вглядевшись в изуродованное лицо, принц внезапно осознал, что узнаёт его — один из бойцов Лествира…

— Предатель, — прорычало оно. — Это ты виноват в нашей смерти.

Носки Мелдара оторвались от земли, он выронил посох, пытаясь вырваться, но хватка чудовища была неожиданно сильна. Со спины принца полетели сгустки и стрелы, чудом не задевая его. Они попадали в тварь, впивались в её тело, поджигали мертвецки бледную кожу и проросшие через неё ветви. Светящаяся фиолетовым кровь вытекала из его ран, но всё это не делало существо ни на каплю слабее. Словно насмехаясь над попытками людей спасти своего предводителя, монстр перехватил его шею одной рукой, а вторую направил в сторону нападающих, создав за спиной Мелдара защитное поле.

— Ты слаб. Ты не можешь ничего сделать, — монотонно прошипело оно, подавляя все его попытки вырваться. — Он ошибся.

Внезапно сбоку от них раздался воинственный клич. Со спины монстра, из-за дерева выскочил Гельфант. Его атака была внезапной, и тварь не успела как-то защититься. Лезвие массивного меча впилось ему в шею, проникая, пусть и неохотно, но неотвратимо, глубже в грудь. Что-то внутри отвратительно хрустнуло, жилы чудовища стали светиться гораздо ярче.

— Поздно, — прохрипела тварь. — Он будет повсюду.

Хлопком энергия взорвалась, разрывая тело чудовища на куски. Мелдара вновь отбросило прочь, осколки древесины впились в его тело, но основная сила выброса энергии пришлась не в него. Едва поднявшись на ноги, принц тут же метнулся к своему спасителю.

— Гельфант! Гельфант! Быстрее, помогите ему!

Паладины уже спешили на помощь. Принц отстранился, передавая едва живого мужчину им в руки. Фиолетовые подпалины тлели искрами, проникая под доспехи, проедая их, подобно кислоте, добираясь до кожи. Грудь едва заметно вздымалась от дыхания, что внушало надежду.

Оторвавшись от своего спасителя, Мелдар осмотрел место битвы. Он потерял около десятка человек и добился уничтожения только одной твари. Но сколько их ещё может скрываться в этих лесах?

— Что с культистами? — бросил он вопрос одному из спутников Гельфанта, как только тот подошёл ближе, чтобы проверить состояние командира. Юноша посмотрел в глаза принца с растерянностью и шоком.

— Они… они… убили себя, — прошептал он так, будто сам не поверил в свои слова. — Когда мы окружили тех, кого смогли догнать, они зарезали себя…

— Вот как? — повёл бровью Мелдар.

— Один из них, умирая, сказал, что лес возродит их… И смеялся…

Юноша содрогнулся, и принц положил ему руку на плечо в знак поддержки.

— Спасибо. Это очень важно, — кивнул он и повернулся к остальным своим воинам. — Мы должны вернуться домой и сообщить о случившемся. Кажется, всё намного хуже, чем я думал.

 

Его дочь плакала, и это разрывало его душу. Мелдар в облике тени наблюдал, как Изи, свернувшись калачиком на кровати, рыдала навзрыд, и не мог ничего предпринять. Он даже не знал, чем были вызваны её слёзы. Он не мог подойти к ней, приобнять, поговорить. Что могло произойти?

Разъярённый, он перенёсся в зрение другой тени, следившей за женой, здесь же был фантом, преследующий Этвальда. Что ж, принц не будет удивлён, если выяснит, что именно они чем-то обидели его драгоценную дочурку.

— Ты всё сделала правильно, — заверял разбитую женщину лорд. — Это должно было случиться уже давно. Если бы Мелдар её так не избаловал…

Да что она могла такого сделать? Почему никто не хотел это обсудить?!

— Теперь она ненавидит меня, — тихо прошептала девушка.

— Она поймёт, Лилиан. Со временем она осознает, что ты беспокоилась о её будущем. Ведь в противном случае она рискует и вовсе никогда не выйти замуж. Всё же она уже достаточно взрослая…

Мелдар обомлел и выпал из восприятия своих миньонов в реальность. Да, к его дочери часто сватались различные вельможи и «властители» других земель, но она всегда отвергала их предложения, и он никогда не шёл против её воли. Иногда даже споря с королём, который очень рассчитывал на выгодный политический брак. «Линдер слаб», — причина, которая всегда толкала Кануса на рассмотрение подобных предложений, как Мелдар ни капли не сомневался, исходивших от лорда Этвальда. Да, Линдер слаб. И Араторн был слаб. Но скоро наступит эра его возрождения.

Но сейчас нужно было поторопиться, предотвратить возможную беду. Он пришпорил коня и словно безумный помчался вперёд.

— Не останавливайтесь, нам надо спешить! — прокричал принц своим спутникам. — От нас зависят жизни людей!

— Но мы загоним лошадей, принц! Быстрее нельзя! — воззвали к нему они, но он не слушал. Он должен был поторопиться…

К вечеру его конь выбился из сил, и пришлось признать, что придётся остановиться и отдохнуть. Он сидел в стороне и смотрел в темноту, сжимая свой посох, наблюдая глазами теней происходящее, и ощущал своё полное бессилие.

— Не переживайте, принц Мелдар. Пока у нас есть силы, ещё не всё потеряно, — оторвал его от занятия голос. Один из бойцов, вооружённый арбалетом и узким одноручным мечом, решился поговорить со своим будущим правителем. Принц мрачно взглянул на юнца, осмотрев его с головы до ног. Длинные прямые волосы отдавали медным блеском в отблесках костра, на узком лице едва начали расти усы и борода, а колючие серые глаза, казалось, пронзали взглядом насквозь. Обычный воин, но взгляд наследника престола задержался на ладонях незнакомца, покрытых багровыми ожогами.

— Ты удержал меч? — поинтересовался он.

— Да, Ваше Высочество, — юноша учтиво поклонился, а затем вынул клинок и резко провёл им по воздуху, создав в сумерках яркую огненную дугу.

— Отлично, — улыбнулся Мелдар. — Как твоё имя?

— Изиро Бейло, милорд, — снова поклонился он. На мгновение Мелдар задумался, почему ему кажется, что он где-то слышал это имя.

— И каково тебе владеть такой силой, Изиро?

— Это немного пугает, Ваше Высочество, но я стараюсь помнить, что она необходима для защиты нашего королевства. Это лишь оружие в наших руках, подобно мечам и лукам.

— Только за него, вероятно, придётся заплатить, — мрачно отметил Мелдар и отвёл взгляд в сторону леса.

— Но это — жертва, которую мы принесли. Без этой силы нам не выстоять против демонических тварей. Да, мы не смогли ничего им противопоставить в этот раз, но я чувствую, как много возможностей скрывается в вашем даре. Вы научите нас использовать его?

— Я и сам не умею. Всё, что я делал, я делал интуитивно, пытаясь применить силу для самозащиты. Боюсь, что её ещё необходимо изучать и изучать. И у нас на это совершенно нет времени. Демоническая зараза распространяется всё дальше, а королевские устои пошатываются под напором внутренних заговоров.

— Я передал Вам слова моего отца, — улыбнулся Изиро. — «Пока ты борешься, ещё не всё потеряно». И он боролся до самой своей смерти, пока три года назад не пал.

— Подожди, кажется, я вспомнил. Твоя фамилия показалась мне знакомой. Твой отец — Грендал Бейло, герой битвы при Анкархейме? Я читал, что он единолично остался на мосту, сдерживая силы королевства Ронгдо, позволив союзникам отступить и перегруппироваться.

— Я польщён, что Вы знаете об этом. О подвигах рядовых солдат.

— Правитель должен знать о героях своего народа.

— Именно так. В этой битве мой отец и получил своё звание. Посмертно, — на мгновение Изиро мрачно замолчал, но затем добавил. — Но Анкархейм достался Ронгдо. Без какой-либо войны, в мирное время. Так что битва моего отца всё же была проиграна.

— Пока ты борешься, ещё не всё потеряно, — ответил Мелдар и улыбнулся юноше, глядя прямо в глаза. На мгновение тот замешкался, думая, что принц насмехается над ним, но затем понял, и на его губах появилась тень улыбки. Его отец будет отомщён, когда принц станет королём. И эта идея была Изиро по вкусу. Он припал на колено перед наследником престола, как делал когда-то, присягая своему правителю.

 

Мелдару не спалось. Он смотрел в звёздное небо, зигзагами изрезанное кронами деревьев, и страдал от мысли, что он ещё слишком далеко. Слышал всхлипы дочери и ничем не мог ей помочь. Зажмурился, ощущая, как они лишь нарастают, будто обвиняя его в бездействии. Рука сжала сильнее посох, лишь подчёркивая его полное бессилие.

Но внезапно всё изменилось. Он ощутил, как вес сместился на ноги, а вокруг стало теплее. Ошарашенно открыв глаза, огляделся и понял, что находится не в лесу, а в спальне своей дочери. Изи продолжала всхлипывать и лежала к нему спиной. Шаги Мелдара утопали в ковре, и он бесшумно, словно призрак, приблизился к дочери, медленно положил посох на землю и внезапно одним быстрым рывком вернулся обратно в лес. Приподнялся на локтях, словно проснувшись от странного кошмара. С сомнением осмотревшись, бросил взгляд на посох в своих руках. Что это было? Он был уверен, что оказался в комнате дочери, это было не просто видение из глаз его тени, он переместился туда.

Он снова схватил посох, вновь зажмурился и обратился к тени при юной принцессе. Он хотел переместиться туда вновь, безумно жаждал этого, но не получалось. Он продолжал сжимать посох всё крепче и крепче, на мгновение испугавшись, что сломает его, а затем вновь ощутил этот странный рывок и смену обстановки.

Он открыл глаза и вновь увидел комнату дочери, от чего не сдержал радостный смешок. Он оказался здесь, он был здесь! Ему удалось! Всхлипы резким рывком прекратились, Изи развернулась в его сторону и замерла, глядя прямо на него. Кем он был в её глазах? Призраком? Тенью? Кем-то другим?

— Папа? — прошептала она, словно не веря увиденному, а затем расплылась в улыбке. — Ты вернулся?

— Да, моя дорогая, — он раскрыл свои объятия, и она с радостным смехом упала в них. Он кружил её на руках, слушая её звонкий смех, и при этом сжимал посох в руке настолько сильно, насколько не желал, чтобы это всё растворилось, обращаясь в проблески ночного неба между чёрными кронами деревьев.

— Папочка, мне плохо без тебя, — призналась она, когда они присели на кровать и просмеялись.

— Что случилось, золотце моё? Ты плакала? — он поправлял её локоны и заметил блеск в глазах, от чего в одно мгновение нахмурился и стал суровым.

Изи насупилась и опустила голову, словно пытаясь спрятаться от этого строгого взгляда.

— Мама говорит, что мне пора замуж, — призналась она грустно. — Что я уже вполне взрослая. Она говорит, что девочки младше меня уже становятся леди. И что это мой долг, как члена нашего рода. Что она сама была такой, когда выходила за тебя замуж.

— Неправда, она была чуть младше, — усмехнулся Мелдар. — А она не сказала тебе, принесло ли ей это счастье?

Изи опять всхлипнула, а потому Мелдар переместился на пол, присев на колено, и взял её за руку.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива. Счастливее, чем мы. Твоя мама была не готова к этому браку, потому осталась несчастна. Я хочу, чтобы ты была готова. Чтобы ты не жалела о произошедшем, как сожалеет она. Как сожалею я. Ведь, буду честным, мы не счастливы друг с другом. Лишь выполняем свой долг наследников короны и представителей своего рода.

— Я видела в книжках картинки, — нерешительно прошептала она. — Влюблённых, которые целуются. Они счастливы...

— Я хочу, чтобы и ты нашла того, кого сможешь полюбить…

—… Как мама и её друг? Я случайно видела, как они тоже целуются.

— И это делает её вдвойне несчастной, ведь она вынуждена быть со мной, желая быть с ним. Обманывать меня. Обманывать всех вокруг. Она как загнанный собаками кролик, помнишь эту сказку?

— Да, помню, — содрогнулась она.

— Всё будет хорошо, Изи. Я сделаю всё, чтобы ты была гораздо счастливее нас. Ты же веришь мне?

— Верю, — всхлипнув, прошептала она.

— Тогда не стоит грустить, — улыбнулся он, а затем бросился щекотать её. — Маленькие хорошенькие девочки должны улыбаться.

Она смеялась и брыкалась, но его ловкая рука увиливала от её тонких слабеньких ручек. Он уложил её в кровать и рассказывал различные истории, не несущие никакого смысла и иногда больше напоминающие какую-то чепуху. Он не хотел уходить отсюда и в какой-то момент просто провалился в сон, и его рука наконец-то разжала рукоять посоха.

  • История одной игрушки / Чужие голоса / Курмакаева Анна
  • Когда душа живет отдельно... Автор - Каллиопа / Дикое арт-пати / Зауэр Ирина
  • Афоризм 414. О рождении. / Фурсин Олег
  • С глаз спала пелена / Мир Фэнтези / Фэнтези Лара
  • Судья Макарченко Владимир Иванович / «ОКЕАН НЕОБЫЧАЙНОГО» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Форост Максим
  • Отличный ремонт / Проняев Валерий Сергеевич
  • Пре-Люди-Я / 13 сказок про любовь / Анна Михалевская
  • О глагольной рифме / О поэтах и поэзии / Сатин Георгий
  • Яблоко Магритта / Post Scriptum / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Зимний вечер / Tikhonov Artem
  • Художник / Свободный художник / Ятим Анчар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль