Выпроводив незваных гостей, Марина научила, наконец, Жоржа как пользоваться ванной, а сама тем временем навела в номере маломальский порядок — вытерла пол и собрала осколки стекла. Завтра придется сообщить администратору о разбитом окне и пусть пришлют стекольщика. А пока можно придавить штору на подоконнике цветочной вазой, чтобы она не развевалась от сквозняка. Конечно, с них с Сережкой удержат за нанесенный ущерб. Ну да ладно, подумаешь, все это издержки производства, теперь их бюджет выдержит. Только бы бандиты его отпустили.
Марина постелила Жоржу на полу, но когда сама вышла из душа, обнаружила его лежащим в кровати.
— Так! — она указала пальцем на приготовленное для него спартанское ложе. — Ну-ка марш!
— А мы разве не вместе будем спать?
— И не рассчитывай!
Жорж нехотя перебрался на свою постель, лег на спину и мечтательно уставился в потолок, подложив под голову руки.
— Как тут у вас все здорово в твоем подводном царстве! Здесь такие высокие дома. И в них есть волшебные комнаты. В нее входишь на поверхности земли, а выходишь высоко-высоко. Отсюда можно достать до неба, да? И еще на стенах висят живые картины, в них движутся люди и странные существа. И эти картины сами разговаривают… А еще вон та забавная комната, в которой можно устроить маленький теплый дождь…
— Не заговаривай мне зубы!
Минуты две царило молчание. Марина, хоть и была по натуре романтиком, к фантастике относилась скептически. Умом она понимала, что путешествия по времени — это что-то из области иррационального. Да, она видела сегодня настоящих пиратов и старинный парусный корабль. Но все же ей представлялось, что на самом деле это какая-то ролевая игра, а таинственные метаморфозы, происходящие с островом, готова была объяснить пространственным переходом, но никак не переходом во времени. Хотя как можно было в это не поверить, если вот он здесь, человек из прошлого! А вдруг она действительно перемещалась на триста лет назад? Или же он все-таки ее разыгрывает?
— Так ты что, на самом деле жил в восемнадцатом веке?
— Ну да.
— Нормально. Неужели там, где я погружалась, портал временного перехода? Надо же! Получается, что если с твоего острова добраться до Питера, можно увидеть живого Петра Первого… Забавно. Черт! Ни за что бы в это не поверила, просто фантастика! Хотя это многое объясняет. Медальон, пираты… Ну все, Робинзон, давай спать.
Утром Жорж разбудил ее.
— Смотри, я нашел это под дверью. Тут что-то написано на непонятном языке.
Марина взяла у него записку. Там корявым почерком, очевидно левой рукой, на неграмотном русском было накалякано следующее:
«Долг тваево парня 60 кусков зиленых. За его шкуру мы просим исчо сорок. Кароче притащи побрекушек на сто штук. Тагда отдадим тваего хахеля».
— Да, язык и на самом деле едва понятный. Черт, зря мы их вчера отпустили!
— Их надо было убить? — уточнил Жорж.
— Надо было заставить их сказать, где Сергей. Допросить с пристрастием.
— В смысле, с пытками?
— Именно. Вставить, например, каждому в задницу электрический паяльник.
— Что вставить?
— А-а, ну да. Или раскаленный железный прут. Холодным концом.
— Почему холодным?
— Чтоб вытащить не смогли. Так, ладно. Быстро завтракаем и собираемся.
— Куда?
— На твой остров. Я думаю, пираты оттуда уже убрались. Нам надо взять из сокровищницы побольше драгоценностей.
— Мы опять поплывем на той быстроходной лодке? В ее рычащую коробку уже вернулись дьявольские силы?
— Да. Только пойдем, а не поплывем.
— А ты меня не оставишь там, на острове? Заберешь меня обратно в это замечательное подводное царство?
— Заберу. Черт, тебе же надо что-то с документами придумать. Может, сказать, что ты попал в аварию и впал в амнезию? Или что тебя ограбили, стукнули по башке, и ты потерял память… Понимаешь, в двадцать первом веке нельзя жить без паспорта.
— Без паспорта? У меня есть паспорт.
— А-а. Ну тогда хорошо. Ладно, пошли.
— А завтрак?
— Ах да, завтрак… Все вы, мужики, только о брюхе о своем и думаете!
Марина достала из холодильника два йогурта и два банана и поделила эту скудную пищу между собой и Жоржем. Банан Жорж проглотил с удовольствием, а йогурт ему не очень понравился.
— Сметана тетушки Жоли из Сен-Мало гораздо вкуснее. Она не разводит ее простоквашей.
В пункте проката Марине отказались выдать моторную лодку, поскольку у нее не было удостоверения судоводителя. Но тут к ней подошел высокий загорелый парень неопределенного возраста в красной бейсболке, наблюдавший за ее перепалкой с лодочником.
— У вас проблемы, мисс? — спросил он на ломаном английском.
— Да, — раздраженно ответила Марина.
— Давайте я возьму напрокат катер и довезу вас куда надо?
— Если будете так любезны… Но мне надо уйти в море почти на целый день.
— Ничего, до пятницы я совершенно свободен.
— О кей. Впрочем, я и сама умею управлять катером. Вы только договоритесь с этим бюрократом, а потом можете заниматься своими делами.
Лодочник проводил их к причалу, снял цепь с катера. Первой на борт запрыгнула Марина, за ней ее новый провожатый. Но едва Жорж хотел последовать за ними, как на его плечо легла рука полицейского. Полицейских было двое.
— Предъявите ваши документы, — потребовал один.
— Это со мной! — крикнула Марина. — Отпустите его!
Но внезапно парень-моторист запустил двигатель и резко рванул с места.
— Стой! — закричала Марина. — Ты куда?!
В это время Жорж залепил в ухо одному полицейскому, второго отпихнул ногой и бросился в воду. Но далеко уплыть ему не удалось. Патрульный катер догнал его, полицейские профессионально вытащили его из воды и надели наручники.
Тем временем Марина боролась с парнем в бейсболке, пытаясь дотянуться до руля и повернуть катер обратно.
— Что ты делаешь, скотина! — орала она по-русски. — Куда ты меня везешь?
— Цыц, шалава, — ответил парень тоже на чистейшем русском языке, при этом отпихивая Марину и не давая ей достать до рулевого управления. — Куда надо, туда и везу.
Минут через пятнадцать катер причалил к белоснежной яхте, на борту которой находились уже известные Марине мачо, он же Феликс Карякин, и Блатной. А также новые для нее лица — «шкаф», он же Стас, и Александр
— Молодец, Червяк, — похвалил парня в бейсболке Стас, когда тот заглушил мотор катера.
Стас достал из кармана широких брюк «Макаров», демонстративно передернул затвор.
— Ну что, красавица, будем знакомиться. А ну, давай-ка, поднимайся сюда. Серьезный разговор будет.
Червяк подтолкнул ее к трапу.
— Ваше имя и фамилия, — обратился к Жоржу по-английски рыжий полицейский сержант с выпученными рыбьими глазами, сидевший за письменным столом и заполнявший протокол, тыкая одним пальцем в клавиатуру компьютера.
Жорж задумался. Назваться ли ему своим настоящим именем или Сержем Маре, как вчера Марина представила его одному важному посетителю? А еще он припомнил, что Марина просила его называться неким странным и очень труднопроизносимым именем. Но он как ни силился, не мог его вспомнить. Как же быть? Тогда Жорж решил, что представителям закона надо говорить чистую правду.
— Жорж Люсьен Дюбуа.
Полицейский, произнося вслух каждую букву, медленно отыскивал на клавиатуре нужные клавиши.
— Место постоянного проживания?
И на этот вопрос, поразмыслив, Жорж решил тоже ответить правдиво.
— Сен-Мало, Франция.
— Профессия?
— Моряк.
— Год рождения?
— Девяносто второй.
— Тысяча девятьсот девяносто второй, — машинально повторил сержант, все так же медленно нажимая на клавиши.
— Нет-нет, — поправил Дюбуа. — Тысяча шестьсот девяносто второй.
Полицейский поднял на него и без того экзофтальмические, словно от базедовой болезни, глаза.
— Симулируешь сумасшествие, придурок? Думаешь, меньше срок дадут? Ты затеял драку с полицейскими, а это нападение на представителей власти при исполнении! Потом пытался бежать. Тебе уже год тюрьмы светит. Документы у тебя есть?
— Документы? У меня было рекомендательное письмо от шкипера «Магнолии». Но оно осталось на нашем судне, которое захватили пираты.
— Подотри этим письмом свою задницу! Паспорт у тебя есть?
— Паспорт? Есть, только он там…
Жорж махнул куда-то в сторону руками, скованными наручниками. Он забыл слово «отель» и никак не мог подобрать нужное определение.
— Там, в той высокой большой таверне, похожей на стеклянный замок.
В его брюки был вшит непромокаемый кожаный мешочек, зашитый особым швом. В нем лежал пропуск в порт Сен-Мало, этот документ во Франции в начале восемнадцатого века назывался «паспорт». Но сейчас Жорж был одет в джинсы Сергея, а его штаны остались в гостиничном номере.
— Короче, документов нет, — резюмировал полицейский. — Так и запишем. До выяснения личности пока что посидишь в камере для задержанных.
Он нажал кнопку звонка.
— Но это невозможно! Я не могу! Там девушка Марина, мы должны с ней плыть на остров за сокровищами, чтобы выкупить у разбойников ее друга!
В комнату явились двое рядовых полицейских.
— Ты думаешь, в сумасшедшем доме тебе будет лучше, чем в следственной камере? — усмехнулся сержант. — Ничего не выйдет, не надейся. Можешь пожаловаться своему адвокату, кладоискатель. Обыщите его, ребята!
Полицейские проверили содержимое карманов. В заднем кармане джинсов они нашли водительские права. Поскольку документ был заламинирован в пленку, он не пострадал от морской воды.
— Так говоришь, документов нет! Чего ты нам голову морочишь, а? Так. Сер-гей За-бо-ло-ц-кий. Ха-ха! А говоришь, Жорж Дюбуа. Как это понимать, а? Устроил драку с полицейскими, оказал сопротивление при задержании, назвался чужим именем и тут нам спектакль разыгрываешь! А может, на тебе еще и труп висит, а?
Жорж оглянулся по сторонам, посмотрел вверх, словно проверяя, не висит ли на нем труп.
— Ведите его, мальчики! Туда, где его ждут гостеприимные соседи. Береги свой зад, Сергей Заболоцкий! Ха-ха!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.