Деепричастные обороты, которые не обособляются

+13

Одним из распространенных заблуждений является то, что деепричастные обороты всегда обособляются.

Это не так.

Деепричастные обороты не обособляются в следующих случаях:

  1. Если это фразеологизмы.

Переводчик работал спустя рукава и налетел на штраф. Редактор работал не покладая рук и получил за это премию.

2. Если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица «и».

Можно неплохо зарабатывать и не делая халтуру.

3. Если деепричастие утратило глагольное значение.

Начиная с сегодняшнего дня буду вести свой ЖЖ. Он не будет отнимать у меня много времени и я буду это делать шутя.

4. Если деепричастие тесно связано по значению (т.е. неразделимо по смыслу) со сказуемым.

Он разговаривал не вытаскивая «бычок» изо рта.

5. Если деепричастный оборот выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством.

Быстренько (обстоятельство) и не мешкая (деепричастие) лишний раз перед дамами я рассказал очередной похабный анекдот.

6. Если одиночное деепричастие (образа действия) по своему значению приближается к наречию или сочетанию существительного с предлогом, то оно тоже не обособляется.

Я забрал «бабки» не пересчитывая (=без пересчета).

Он тараторя выпалил перевод (=быстро).

7. Если два одиночных деепричастия тесно связаны со сказуемым или приближаются по смыслу к наречию, то они также не обособляются.

Хихикая и причмокивая они запивали пиццу пивом.

 

По материалам сайта «Бюро научно-технических переводов»

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль