вот / Поиск по меткам
 

+6

Мне, пожалуйста, таблеток от жадности.
И побольше! Побольше!

Иногда, несмотря на то, что много что есть, чем занять свободное время, что аж и не знаешь, за что браться, за это или за вот то, чего всем и желаю, бывает, а все же скучно. И тогда лезешь в интернет. Ясень перец, по книжкам. И еще реже находишь такое… ну прям такое вот такое, что не просто вот так, а хочется этой книжкой заняться вплотную.)

Вот есть для занимания пара авторов, кажется, на ближайшие пару десятилетий свободное время перестало быть свободным, и тут откопал еще одного автора, после прочтения аннотации и первых трех глав восхотелось тоже перевести. И да, опять недоумение: куда наши издатели смотрят??? Опять самому париться??? Но это уже личное.

В свое время нарыл кучу космооперных книг, но только одна запала в душу. Это Шеферд. Теперь вот еще есть небольшой цикл, три книги цикла «Парадокс».

Саймон Грин известен у нас по книжкам серии про Хока и Фишер, серии Искатель смерти и некоторым книжкам, примыкающим к этим двум сериям. В общем, кто не знает Грина, его беда, фокус в другом. Есть у него цикл книг, «Секретные истории» называется. Городская фэнтези вперемешку с мистикой. Как всегда, на любителя. Весьма угадываемые названия книг, переделанные с рассказов Яна Флеминга. Вот списочек, жирным оригинал, обычным попытка перевода (нефсесмох), в скобках рассказ Флеминга.

The Man With the Golden Torc — Человек с золотым медальоном (Человек с золотым пистолетом)

Daemons Are Forever — Демоны навсегда (Бриллианты навсегда)

The Spy Who Haunted Me — Шпион, который охотился за мной (Шпион, который любил меня)

From Hell With Love — Из ада с любовью (Из России с любовью)

For Heaven's Eyes Only — Только для небесных глаз (Только для ваших глаз)

Live and Let Droodне смог расшифровать Drood Живи и дай… (Живи и дай умереть другим)

Casino Infernale — Казино «Инфернель» (Казино «Рояль»)

Property of a Lady Faire — Собственность леди Фэйри (Собственность леди (есть такой рассказ))

From a Drood to a Kill — С… на убийство (Лицензия на

+3

И снова здравствуйте. :)

Долго распариваться не буду. Так, пришла мысля, покопался в нете — нету, разве что в качестве приколов.

Ну, многие из нас любят комиксы или мангу. И многие любят фильмы. И вот уже некоторое время идет совмещение этих двух видов искусства, но только в одну сторону — из комиксов делают фильмы. Собственно, и обратно есть, но реже. И художники картинки рисуют. А можно же сделать комикс и из кадров фильма. Под катом одна страничка, сделанная топорно на коленке, но, надеюсь, общая концепция должна быть понятна. :)

 

Скопипастено отсюда

 

2015-2025 – очередная эскалация противостояния ислама и христианской культуры, но уже в Европе при активном участии эмигрантов-мусульман, новая мировая война предотвращена благодаря миротворческим усилиям Китая.

2016 – резкое снижение рождаемости в Европе в результате загрязнения окружающей среды; возможен выброс радиоактивных веществ в атмосферу в одной из европейских стран (скорее всего в Англии).

2017 – политический раскол Европейского Союза и его воссоздание на новых принципах; упразднение брака в Германии и создание новых принципов строительства семьи при полной поддержке её государством; возможность отказа Великобритании от монархии.

2018 – революция в строительстве – изобретение сверхпрочного и сверхлёгкого материала — металлопены; строительство мостов через все крупные проливы; изобретение «второй кожи» — сверхлёгкого костюма, защищающего человека от действия неблагоприятных термических факторов.

2018-2024–лидерство Китая в мировой политике; превращение развивающихся стран в экономических шантажистов США и Европы.

2020 – создание тектонического оружия колоссальной мощности; начало активной деятельности Антихриста в информационном пространстве; с земель Украины начинается объединение католического и православного христианства в единую церковь; полная роботизация быта и промышленного производства; перенос резиденции ООН в Женеву.

2022-2041 – последний период в мировой истории, когда может быть развязан глобальный вооружённый конфликт.

2023

Я тут посмотрел видео, оно под катом. Оно называется «Пугающие возможности роботов» и вот как-то сам собой придумался некий сюжет.

Не, а вдруг кому понравится. Сюжет. И идея. Он такой, фантастика ближнего прицела. И, в какой-то мере, социалка.

Но давайте сначала посмотрим видео

 

Я могу понять, частично, когда в переводных книжках мелькают мили и футы. Хотя, адаптируя произведение с одного языка на другой, в принципе, можно и это все перевести в километры, сантиметры.

Ведь мы выросли на сантиметрах, метрах и километрах. Мы их представляем, да? Пусть смутно, но представляем. Прочтя, к примеру, «Сто километров», можем прикинуть, что это расстояние примерно как от твоей деревни до областного центра в объезд. Прочтя, «метр семьдесят» представляем, ниже человек или выше, исходя из собственного роста.

Ну не могу удержаться. Падок и тут же загораюсь, когда вижу обложку новой книги автора или серии, которая у меня, скажем так, в фаворитах. Вот и сейчас на сайте издательства появилась обложка 12-й книги цикла про Кэтрин Китти Кэт. *FACEPALM* И сразу слюни, сразу хочу-хочу-хочу и желательно прямо сейчас. Хотя реально получу эту книгу, в лучшем случае где-нибудь следующим летом, если курс бакса позволит.))))

Еще одно. Сегодня что-то дернуло, почитал отзывы на бесконечный сериал Лорел Гамильтон про Аниту. Читатели говоря, что пошел лютый трэш. Что-то к сравнению, судя по аннотациям с Китти пока все нормально и даже становится интереснее с каждым томиком.

Ну а пока устрою галерейку обложек.

Бакумур

О том самом

+14

Я тут даже анекдот придумал:

— Что общего между критикой в самиздате (включая МП) и снежным человеком?

— Все верят, что они существуют, но никто в живую не видел.

 

Дело было вечером, делать было… Не, делать всегда есть что, а тут что-то как-то свое не прет, даже если оно чужое. В общем, полез проветриться в интернет, посмотреть, где там чего нового и натолкнулся на вот эту маленькую, и даже детскую книжечку — «Гибель Титаника».

С одной стороны, в ней ничего нет примечательного. О «Титанике» много понаписано и даже детского, подозреваю. Если бы эта книжечка не была первой из серии историй про природные и техногенные катастрофы, а также войны, в эпицентре которых оказывались дети.

Дело было в пятницу…

Бакумур

Гравити Фолс

+17

Никогда бы не подумал, что всерьез заинтересуюсь не только мультиком, но Диснеевским мультиком.

Гравити Фолз. Брат с сестрой приезжают к деду на каникулы в Гравити Фолс. Дед держит «Лавку чудес». А в самом Гравити происходят весьма интересные вещи.

Чем-то мультик напоминает, ну, к примеру, «Тайны Хейвена».

Мульт относительно свежий. Только два сезона, третий будет вот сейчас в зиму. Рисованный по старинке. Главные персонажи прикольные, а где-то даже кульные.

В общем, как-то так. Вот вам заставочка. Балдю от нее.

"X2DUpDxFJyg"

Интересная штуковина получается. В школе, ПТУ, техникуме, а потом еще и в институте, хучь и заушном, приходилось писать много и писать ручкой. Учтем, что когда дома не было компа, графоманить приходилось тоже ручкой. И, хоть почерк был как курица лапой, но не будем о почерке, но писалось нормально, привычно. В каждую клетку по две буковочки-то.

Всех, кому должна...

2 сентября 2017, 11:53 /

Примечание от автора в далеком 2017 году… кто поднял этот старый топик????

 

… всех прощаю. Но не не слезу с тех, кто должен мне!

Мне свято обещано и зажулено аж четыре отзыва!!!

Вы охренели, господа хорошие!!!

Хоть пару слов бы написали, прочитали же!!!

Я ж от любопытства с ума сойду!!!

Виват АСу, он решил, наконец, проблему с «хачу показать», но «баюсь, шо стыбзят». Половина второй части романа в привате, для избранных читателей, которые проберутся через кружева и эмоции первой (редкая птица долетит до середины Днепра)… и выскажут парой слов обоснованное желание читать дальше. Т.е., интересы молчаливых читателей больше блюстись не будут. Автору тоже фан от прочтения романа полагается.

И четверке должников я еще припомню. ]:->

И не раз. ]:-> ]:->

Так припомню… ]:-> ]:-> ]:->

Всем солнышка и печенек.

Оффтопик

"uzwhimZNrYc"

На этот топик сподобила форумная ветка на Фантлабе. Там как раз обсуждается вопрос, надо или не надо читать импортное произведение перед тем, как его собственно переводить.

Очень популярная серия. Не понимаю, почему на русский до сих пор не переведено. *angry*

На немецкий, испанский и даже польский переведено, а на русский — нет.

Оригинал:

Книга вышла в 2004 году. Заметьте, бумажный оригинал до сих пор можно купить на Амазоне.

Художник — Скотт Гриммандо

Испанская обложка:

Книга с переводом вышла в 2012 году. Художник тот же, хотя с какого перепуга взяли картинку с шестой книги — непонятно. Кто переводчик, тоже не понятно.

Немецкая. Немцы, как всегда, в своем духе *JOKINGLY*, соригинальничали:

Книжка с переводом вышла в 2013 году. Вроде как не остановились, продолжают. Но это потом выясним.

Переводчик — Томас Шихтел (Schichtel)

Ну и поляки тоже от немцев не отстали в оригинальности обложки, на мой взгляд вообще не понятно, что это космоопера, скорее про девицу уличного бойца, снайпершу-оторву, ну и так далее. Про кого угодно, но не про энсина, сиречь, прапора Космофлота:

Перевод вышел в 2014 году.

Но, что есть. А, стало быть… надежда тоже есть.

ПСЫ: Картинки кликабельны.

ППСЫ: Со второй книгой примерно та же

Если кто-то думает, что все так просто, зря.

Оказывается, у них там, за бугром, тоже есть «сумасшедшие». Вот ссылка на страницу, где переводчик собирается переводить на английский язык всю серию Гая Юлия Орловского про Ричарда Длинные руки.

Вольный перевод:

Вы устали от харизматичных героев и жалких злодеев фэнтези? Хотите историю о хорошем парне, настоящем, сильном, умном, с хорошим чувством юмора, который всегда побеждает? Тогда вам необходимо познакомиться с Ричардом Длинные руки!

Ричард Длинные руки — персонаж серии книг Гая Юлия Орловского (псевдоним Юрия Никитина). Он рассказывает историю обыкновенного человека, попадающего в мир рыцарей, прекрасных дам, великих войн и магии. В этом мире он становится благородным рыцарем и королем.

Вы можете бесплатно прочитать первые главы здесь: http://rlongarms.blogspot.com/2014/03/book-trailer-chapters-1-3-of -richard.html.

Книги серии Ричард Длинные руки было продано более семи миллионов копий в России и странах Восточной Европы, но они ни разу не были переведены на английский — возможно, из-за нетрадиционной точки зрения автора по истории и религии.

Я, независимый издатель, хочу довести эту историю до англоговорящих читателей по всему миру. Это самый большой и амбициозный проект, который я когда-либо начинала.

Ну, там дальше о том, что нужна финансовая поддержка и те, кто скинется на перевод, получат томики с переводом и благодарность (упоминание в книге) от переводчика.

Так же есть видео-рекламка:

"p3jOWD_44B0"

Стоит сказать, эта

… что зашли в книжный магазин, а там полочка с теми книгами, что вышли, скажем, в текущем месяце.

Может, приятно, а может, и неприятно, удивимся. А может, и не удивимся. :)

Вот списочек, аннотаций не копировал, в скобках моя краткая характеристика, как я реагировал, судя по тем же аннотациям. Все эти списки можно обнаружить и изучить на fantlab.ru

Поехали!

 

Вот, можно сказать, на днях закончил ПСС Алекса Орлова (кроме единственного его рассказа). По задумке после него идет, по читательскому плану Орловский, начиная с первой книги про Ричарда, дочитаю только очередную книгу про Гаррета Кука и еще одну книгу из цикла Дестроер. Думаю, как вместить во все это Серову, но там попроще, там повести, читаться будут быстро, и Воронина про Инкассатора (15 книг) и Слепого (64 книги).

В планах также Свержин, но это после Кука, наверное, Роллинс про отряд «Стигма», переводы на русский начала сериала «Палач» и вся сага о Конане.

:-\

И еще вредностей...

+37

В Вербное воскресенье у нас был первый день непогоды. Проливной дождь, страшный ветер, холодрыга… бедная Мэл промокла до костей.

Но… кого-то таки интересует, где Мэл шастает, и в самом деле, где?

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль