Начинаем новый раунд, сдаем ссылки)
- Фиал. Глава 3. Чудесное утро
- Шевцова Анастасия Викторовна. Глава 2
- Еналь Варя. Глава 7, Глава 8
- suelinn Суэлинн. Глава 3. Гуманитарный уклон
- Melody. 4. Арман. Желание жить
- Микка Элла. Глава 2
Начинаем новый раунд, сдаем ссылки)
Замечательная идея Еналь Вари привлекает к нам новых пользователей!
Круг-1 и Круг-2 заполнены до отказа, и потому нужно начать новый круг.
Уже есть шесть участников: Огненок, Яна Красовская, Mushka, Алена Калина, Коновалова Мария и
Набор окончен, но вы всегда можете начать новый круг ;-)
Что это такое? — Общие правила Круга
Как участник Круга-1 — очень рекомендую! Мотивирует и помогает расти, учиться и творить))
Мне указали на ошибку — герой в своем фокале называет мать и отца по имени.
Я задумалась. А ведь правда, я всегда говорю «мама» и «папа», значит, и герой тоже должен. Я же его мысли пересказываю.
Села править. Но мне не нравится текст, где другую мою полноценную героиню лишили имени и называют «мама», «матушка» и «мать». Сын-то, конечно, так и думает, но вот текст мне не нравится.
Теперь мне кажется, что если идет прямой пересказ мыслей героя, рассуждения, то нельзя использовать имен для близких родственников, которых не услышишь в прямой речи героя, а вот в более-менее нейтральных кусках текста (например, в атрибуции диалога, в описании действий) все-таки совсем от имен отказываться не стоит.
А как вы решали такую проблему? Сталкивались ли с ней?
Прага. От этого слова прежде пахло шоколадно-кофейным бисквитом, сладко-горьким, пряным, терпким. А воображение рисовало узкие мощеные улочки и сказочные дворцы.
В этом году мне выпал шанс познакомиться с Прагой и вдохнуть ее отнюдь не кофейный запах – вкусного кофе нам, увы, не попалось. Зато мясо, капуста и пиво оказались неподражаемы, незабываемы и неизбежны.
Но главное – шпили, башни, костелы, дома, домики и трамваи. И брусчатка, брусчатка, брусчатка. Мои ноги надолго запомнили широкие щели и древние булыжники. Однако я с радостью бы натерла десяток мозолей и даже не заметила – по этому городу хочется ходить бесконечно, ходить, бегать, танцевать и дышать волшебством средневековых марионеток, искрящегося хрусталя и стен, впитавших старые легенды, слезы и вечно молодой смех.
Хочу узнать общественное мнение по такому вопросу: можно ли делать абзац или несколько абзацев в настоящем времени, если текст идет в прошедшем?
Зачем? Например, описывая сон, видение, очень сильное ощущение, которое как бы прерывает ход времени, заставляет остановиться, замереть или, наоборот, ускориться. В общем — для повышения эмоциональности, для того, чтобы акцентировать внимание.
Допустимо это или считается ошибкой?
Сегодня поняла, что для правки главы мне остро не хватает знаний о том, как ухаживают за лошадьми. Нужно же написать так, чтобы поверили в теплые дружеские отношения героини с любимцем! Потратила пару часов и результатами решила поделиться с общественностью — вдруг кому-то пригодится.
Скажу сразу — практических навыков у меня никаких, информацию брала с сайта http://fourhoofs.ru, этот пост — скорее просто конспект, как в старые добрые студенческие годы.
Вчера закончила читать Еналь Варя. Саен: Лига верных
Если бы мне предложили почитать «христианское фэнтези», ни за что бы не согласилась. С тех пор, как я утопила в реке три крестика за одно лето, мое отношение к религии стало довольно подозрительным. После и вовсе увлеклась северными традициями скандинавов, но сейчас не об этом.
Я начала читать роман, не изучив аннотацию – и очень этому рада. Потому что он действительно заставил меня посмотреть несколько иначе на мир и христианство. Там описано все именно так, как я сама чувствовала: улыбайтесь миру и мир улыбнется в ответ, любите, не ждите любви – и будете счастливы. Но главное – никакого страха и чувства вины, которое всегда пробуждала во мне церковь. Все просто, чисто, светло и понятно.
Сегодня закончила переписывать роман — начала в феврале. Непередаваемый душевный подъем!)))
Но при этом и жуткие сомнения. А потому очень нужна помощь и беспристрастный взгляд со стороны.
Это моя первая «большая» работа. Когда я писала ее (лет 5 назад), читали друзья-знакомые, хвалили, и я была счастлива. Когда зарегистрировалась здесь — решила выложить. Перечитала. И пришла в ужас. Как они могли ЭТО хвалить?!)))
Но я действительно люблю этот мир, героев, сюжет. И тогда я решила переписать.
Это оказалось нелегко и небыстро. Но дело сделано. Сейчас каждая буковка в тексте — новая, и (самое подозрительное) — мне пока все нравится, я в эйфории. Друзьям-знакомым читать давать уже боюсь — потому очень прошу о помощи!
Готова работать над текстом, переписывать, сколько нужно — действительно хочется сделать из этого стоящую вещь...) В оплату и благодарность — честное мнение о ваших произведениях, отзывы и простое человеческое «спасибо».
Стихи «Вечность и Верность» Мааэринна запали в душу мне с первых строк.
И долго, очень долго не отпускали.
Настолько, что пришлось их спеть.
Теперь, с позволения Автора, хочу поделиться с миром)))
Listen or download Фиал Верность и Вечность for free on Prostopleer
Самый лучший способ познания мира – увидеть, почувствовать, попробовать и понять. Так поступают дети. Робин Хобб дарит нам вторую жизнь в мире Шести Герцогств. Глазами мальчика — королевского бастарда Фитца Чивэла Видящего — мы видим неприступные стены замка в Бакиппе и холодную пену прибоя у их подножия, суету дворцовых конюшен, псарни, кухни и кривых рыбацких переулков. Вместе с ним мы узнаем о запрещенной магии древней крови – Уите – когда разделяем сон щенка. Вместе с ним ощущаем всю полноту одиночества брошенного ребенка, страдающего от недостатка любви.
Геральдический лев обозначает благоразумие, твердость и стойкость, а также является символом силы, мужества и великодушия. Поскольку не указано иное, лев на гербе «восстающий» — стоящий на задних лапах, а передними бросающимся вправо; окровавленный язык выходит из пасти, хвост же его поднят кверху и концом падает на спину. Золото символизирует знатность, могущество и богатство, а также христианские добродетели: веру, справедливость, милосердие и смирение. Пурпур означает благочестие, умеренность, щедрость и верховное господство.
Matice (чешск.) — орех.
Платина.
В пятницу я беспрерывно обновляла страничку с прогнозом погоды. И результат был все хуже и хуже. К вечеру стало известно, что в ночь на воскресенье будет +6, а всю пятницу и субботу — «временами дождь». Но когда нас останавливал дождь? «И в любую погоду вместе» шесть придурков (другое слово просто не подобрать) сели в машины в восемь вечера и отправились в Дивногорье/в ночь/искать приключения на свою.../отдыхать с палатками (нужное подчеркнуть, но в каждом варианте есть доля правды).
«Главное, — думала я, — успеть до заката палатки поставить!» Даже смешно вспоминать, какой наивной я была несколько дней назад!
На работе скинули ссылку, мне показалось, в Мастерской просто должно быть)
В рамках проекта «Занимайся чтением» классики убеждают молодежь читать книги. Кампанию инициировали Роспечать и Союз книготорговцев.
Обратите внимание на форму
Источник: efemerid.livejournal.com/325420.html
Книга «Безумный корабль» продолжает наше путешествие по удивительно-реальному и вместе с тем волшебному миру «Элдерлингов (Старших)». Воспринимать ее в отрыве от начала («Волшебный корабль») и окончания («Корабль Судьбы») невозможно – повествование соткано без швов и разрезов. Пружина, закрученная в первой части, сохраняет напряжение, подталкивая героев на воистину неожиданные поступки. Но, как говорит Робин Хобб, нет исключительных случайностей – есть лишь судьба.
Несколько параллельных потоков сюжета набирают обороты и обещают соединиться в захватывающей кульминации. Но не теперь – еще рано. Пока каждый герой борется со своими ветряными мельницами, рвется к заветным мечтам и сокровенным целям и понимает по дороге, что нужно-то на самом деле совсем другое. В общем – все как в жизни. Но на фоне бури человеческих эмоций разворачивается истинная трагедия племени драконов и змей, отчаянно борющихся за каждый глоток памяти. А вместе с тем тщетные метания Янтарь в попытке заставить монету судьбы упасть верной стороной. Только главное – узнать, которая сторона верна. Да и людям еще предстоит понять – что принесет им возрождение волшебных созданий?
Карильон — колокольный многоголосный музыкальный инструмент.
Туше (фр. touchér — прикосновение) — в фехтовании означает укол, нанесенный сопернику по правилам. В борьбе — когда борец касается лопатками пола, что означает его поражение.
Катана — изогнутый японский меч.
НАВ — имеется в виду NAV, Norton AntiVirus.
Монгольское дарга (начальник) и батор (богатырь). Здесь — полководец, глава армии.
Ачжосси (корейское) — уважительное обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Также может иметь значение в зависимости от ситуации «господин».
Маркита́нты (немецкое Marketender, от итальянского mercatante — торговец) — мелкие торговцы, сопровождавшие войска в походах в европейских армиях (особенно французской).
Тумен или тумэн (монгольское) — высшая организационно-тактическая единица монголского войска в 12-14 вв. численностью 10 тыс. воинов; подразделялся на тысячи, а они — на сотни и десятки; возглавлялся темником.
Яса (монгольское)— наказ или закон, а также налог, подать. Уложения Чингисхана, определявшие правила поведения в войске и на территории империи Чингизидов.
Т. е. повинностей, которые раскладывались бы на личность, а не на земельный надел крестьянина.
Ког — высокобортное судно с прямыми фор— и ахтерштевнями и одной палубой, распространился в XIII — XV веках на севере Европы. Ког нес одну мачту с прямым парусом. Пространство под кормовым помостом зашивалось с бортов. Отличительной чертой кога был навесной руль.
Книга «Волшебный Корабль» Робин Хобб позволяет увидеть целый мир, про который очень хочется сказать «не придуманный, настоящий». Чудо живых кораблей выглядит достоверным, не вызывает сомнений. Этот мир полнится запахами свежих морских ветров и специй огромного рынка в Удачном, он пронизан щекочущими тайная Дождевых Чащоб и животрепещущими человеческими проблемами, с которыми каждому из нас приходилось сталкиваться. Поскольку это первая книга цикла, она лишь знакомит читателя с удивительно живыми героями, заставляет ощутить их боль в сердце и вкус моря на губах и туго переплетает судьбы, чтобы мы могли во всей полноте прожить следующие книги.
Герои разнообразны и противоречивы, вызывают сочувствие и сопереживание с первых страниц. Они оживают в воображении и обретают самостоятельность. У каждого – свой конфликт, свои недостатки и положительные стороны. Автор позволяет посмотреть с разных сторон и составить собственное мнение по поводу семейных обязательств и чести, благополучия и счастья, воспитания детей и исполнения дерзких желаний, удовлетворения гордыни, амбиций и торжества справедливости. И все это на фоне разрушающегося уклада жизни купеческого города Удачного и трагической истории морских змей, позабывших, что когда-то они были величественными Драконами – источниками удивительных чудес магии. Удачный, построенный вдалеке от покровительствующего государства, держится на старых договоренностях и союзах с загадочными семействами Дождевых Чащоб, переполненных древней магией.
< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[< ![CDATA[Трехглавник — низший почти неразумный дух-вредитель со слабой способностью к материализации и отравляющим дыханием. Легко узнаваем из-за повадки материализоваться в трех независимых телах одновременно. Своим дыханием способен душить животных размерами до средней собаки, причинять вред здоровью человека.]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>]]>
Дарга (монг, бурятск) — хозяин, начальник.
Варг — От староисландского vargr. Означает волк и одновременно жестокий необузданный человек.
Очирбат — монгольское имя, происходит от санскритского Ваджра (оружие бога Индры), другой вариант Очир от тибетского алмаз. Монгольского окончание — бат означает «крепкий», от этого же прилагательного происходит слово батыр — «богатырь Поэтому допустима форма имени Очирбатыр.
Альвхильд древнескандинавское воительница альвов — от alfr (альв, эльф) + hildr (битва).
Валькирии (скандинавское) — небесные девы-воины, сопровождавшие павших воинов в небесные чертоги. Также иногда называли женщин, посвятивших себя воинской стезе.
Тинг (древнескандинавское ping) — древнескандинавское и германское правительственное собрание, состоящее из свободных мужчин страны или области (позже — из родовитых и знатных мужчин).