Глава 10 / Золотая свирель / Amarga
 

Глава 10

0.00
 
Глава 10
Я слышу ее!

 

   — Здравствуй, госпожа моя, пусть удача будет тебе верным псом, а счастье — частой твоей добычей. Слышишь, ангелы небесные поют с облаков: с праздником, светлая госпожа, и да сопровождают тебя на этой земле счастье и удача!

   Оказывается, я сидела на бортике фонтана посреди маленькой площади, того самого фонтана, откуда горожанки берут воду. Горожанок вокруг не наблюдалось, наверное все они ушли на гуляние. Зато во всей красе наблюдался Пепел.

   Ну, еще бродяги этого мне не хватало для полного счастья!

   Я повернулась к воде. Умылась и напилась. Он топтался рядом, шаркая по земле своим ореховым посохом. Улыбался щербатой улыбкой. От него пахло вином и потом. Сапог он себе так и не купил.

   — У меня больше нет денег, Пепел. И не будет.

   — Да Бог с тобой, госпожа моя! Я верну тебе все, что у меня осталось, только не попрекай меня больше!

   Он полез за пазуху. Я примиряюще подняла обе ладони.

   — Прости, Пепел. — Взялась за ноющий лоб, поморщилась. — Прости.

   — У тебя беда, госпожа?

   — Ты догадлив.

   Он присел на корточки. В коленях у него что-то щелкнуло, он слегка покачнулся и взялся рукой за бортик.

   — В силах ли бедный поэт помочь молодой госпоже?

   — А… — Я поморгала. От яркого света слезились глаза. — Как ты мне поможешь… Ты же не скупщик краденого. К тебе не понесут золотую побрякушку, украденную на рынке.

   — Но у меня есть уши и глаза, и они пока неплохо выполняют свою работу. Что за вещь у тебя пропала?

   — Свирелька. Золотая.

   Пепел вздохнул, с сочувствием глядя на меня. Покачал головой.

   — Ведь сей предмет не только драгоценным материалом дорог тебе, госпожа?

   — Не только. Мне подарил ее один… человек… — на слове "человек" я поперхнулась, — которого я очень любила. Это память о нем. Я потеряла его.

   Пепел опустил глаза. Я подумала, что на самом деле я потеряла их обоих — Ириса и его свирель. Словно оборвалась последняя нить.

   Я — его шанс, ты так говорил, Амаргин? Теперь уже нет. Шанс потерян.

   Дракон победил.

   — Единственная страшная потеря — это потеря надежды, госпожа, — тихо проговорил мой подвыпивший приятель. — Все остальное возвращается.

   — Банально, Пепел.

   — Зато истинно.

   — Ерунда это, Пепел. Кем ты сам был, где твоя прежняя жизнь? Разве ты родился в канаве? Простеца не отмоешь добела, по себе знаю. А голубая кровь и сквозь грязь просвечивает. Ты скатился с вершины на дно — и ты веришь, что взойдешь обратно на эту вершину?

   — Моя вершина не та, о которой ты думаешь. — Поэт придал испитой своей физиономии глубокомысленный вид и порывисто отбросил со лба волосы. — Но ты права, светлая госпожа моя, я надеюсь взойти на нее. А если бы не надеялся, сунул бы голову в петлю, забыв о грехе самоубийства.

   — Может ты святой, а? — заподозрила я. — Ходишь под маской шута и проповедуешь о вечном блаженстве. Мол, плоть от плоти народной. Только ты не плоть от плоти, Пепел. Ты не тот, кем хочешь казаться.

   — Срываем маски? — он улыбнулся, продемонстрировав дыру в зубах. — Ты тоже не та, кем кажешься.

   Я напряглась сперва, а потом вспомнила, что терять мне нечего. Все уже потеряно. Криво усмехнулась:

   — Ну и кто же я по-твоему?

   — Ты страж границы. — Он наставил на меня не слишком чистый палец, весь в заусенцах, со слоистым траурным ногтем.

   — Что?

   — Страж границы между сном и явью, — объяснил он. — Ты гостья сумерек. Ты русалка. Ты радуга. Ты волшебное слово "сезам".

   — А ты — трепло.

   — Трепло, — легко согласился он, и очарование спало. — Всего-навсего. Когда-то это трепло сотрясало воздух в высоких залах. А теперь оно делает то же самое на пленэре. Пойдем, госпожа моя, в кабак. Я угощаю.

   — Пойдем, Пепел.

   Я взяла его под руку, и он повел меня куда-то в недра портового района.

   Это был зачуханный трактир в полуподвале, темный, сырой, дымный и людный. Здесь звучала иноземная речь — матросы с кораблей пропивали свои денежки именно в этой дыре. Конечно, не только в этой — подобных заведений в Козырее было предостаточно.

   Моего спутника тут, похоже, знали. Его приветствовали вполне дружелюбно. Нас попытались зазвать в компанию, но Пепел отрицательно покачал головой и отвел меня подальше, где между арками схоронился узенький столик без стульев. Пепел порыскал по залу и приволок к столику скамью. Я уселась спиной к стене. Пепел вообще взгромоздился на столешницу, прислонив к ней свою палку.

   Вина здесь не было. Нам принесли пива, бобов в чесночной подливе и маринованную селедку. Пиво мне сперва не понравилось, а потом я вошла во вкус. Пепел болтал босыми ногами, грыз селедочный хвост и потешал меня какими-то глупостями.

   Я его не слушала. Я решила, что напьюсь. На его деньги. То есть, на бывшие мои. А потом засомневалась. Пиво все-таки. Я двадцать раз лопну, прежде чем захмелею. Но все равно, попробовать стоит.

   Потом вдруг оказалось, что вокруг столпились люди, кто-то принес светильник и Пепел говорит, что будет петь. Говорил он это почему-то мне, но мне было все равно и я пожала плечами.

   — Пой на здоровье.

   Он начал постукивать по засыпанному опилками полу своей ореховой палкой. Звук получался глухой, ощутимый скорее ступнями чем ухом. Слушатели перестали бубнить, и тогда Пепел негромко завел:

  

   — Проснись, засмейся, дудочка моя,

   Я всем дыханьем, нежностью своею

   Безжизненное тельце отогрею...

   Воскресни… и прости -

   Я снова пьян.

   Что делать… столько грязи и вранья -

   Тут праведник, пожалуй, озвереет! -

   Куда уж нам… Пойму -

   и протрезвею -

   Как неуместна искренность твоя...

  

   Я озадаченно нахмурилась, потому что не ожидала от бродяги такой бестактности. Рана моя, расковырянная его голосом, снова закровоточила. Стиснув зубы, я постаралась пропустить пеплово пение мимо ушей. Я прислушивалась к тому, что оставалось за потоком песни, за плотным, вязким фоном таверны, за муравейным гулом большого города.

   Там, далеко, была пустота, в ней бродило эхо и хлопало стеклянными крыльями. Но ореховая палка достучалась до пространства пустоты, и всплески стеклянных крыл сменили ритм. До, ре, ре диез...

   Фа, соль, соль диез. Фа, соль, фа...

   И щебетал где-то на грани сознания золотой голосок, отвечая на призывы памяти. Откликался в душе хрустальный разговор, звенящее дыхание реки, певучий крик, разверзающий скалы. Ирис протягивал мне в сложенных ковшиком ладонях обломок тростника, трогательно украшенный зигзагами и полосками — Не забывай меня, Лессандир. Видишь? Это тебе. Она умеет петь. Она открывает запертое. Она развеселит и поможет. Она твоя.

   Она — моя!

   Я слышу, она зовет меня. Она зовет меня — где-то там, за городом, в холмах, она выводит свое заклинание "до, ре, ре диез..." — и я слышу ее!

   Мой слух отверзается, как скала. Сердце мое распахивается. И выплескивается тьма из щели — тьма, что скопилась во мне, выливается прочь, смытая золотым счастливым смехом.

   Подожди! Я сейчас! Я слышу!

   Я иду!

   Проскользнув за спинами слушателей, я покинула дымный подвальчик. Мой путь вел за город, на северо-восток, где череда каменистых холмов отделяла мрачный Соленый лес от Королевского заповедного. Я обогнула большие людные улицы и вышла из Паленых ворот.

   Вправо вдоль стены уводила дорога на кладбище. Чуть дальше виднелось замусоренное русло Мележки, ныряющей в каменную трубу под портовой площадью. В порту тоже было людно и весело — с площади убрали баррикады мешков и ящиков, разожгли костры, на которых в походных котлах варилась похлебка для бедноты.

   Я миновала порт. Нашла тропинку в холмы и поднялась на первый из них, в мое время его, кажется, называли Котовий.

   Со спины Котовьего холма открывался прекрасный вид на замок. Розово-серые отвесные стены продолжали вертикаль скалы, такой же отвесной и розово-серой. Странного цвета был местный камень — сквозь его румяно-серую плоть отчетливо проступал металлический бронзовый оттенок. Замок достраивали на протяжении многих лет. И внешние стены его, и сооружения внутри периметра густо облепляли фахверковые скворешни, почему-то напомнившие мне накипь и пену на камнях во время отлива. Может я ошибаюсь, но двадцать (или сколько там прошло?) лет назад фахверка было значительно меньше. Низкое солнце превращало крутые плоскости крыш в противни с расплавленным маслом.

   По правую руку вдаль бесконечно тянулись холмы, заросшие лесом, но на самом деле в десяти — двенадцати милях севернее уже начиналось море, просто скалистые сопки загораживали горизонт. Где-то в неделе пути по дороге на северо-восток находилась Галабра, с которой, как мне сказали, Нарваро Найгерт собирался породниться. Дальше, вдоль побережья — Старая Соль, а еще дальше — Леута. Оба этих города принадлежали Аверганам, королям Найгона.

   Я вдохнула горьковатый ветер открытого пространства. Трава давно высохла и осыпалась, остались только жесткие полегшие ости, пучками торчащие из камней. Отцветший подмаренник цеплялся за подол. На соседних склонах цвел вереск, а бесплодные бока Котовьего пестрели галечными оползнями. Холмы были пусты.

   Я бесцельно брела по каменистому гребню, обходя город по большой дуге. Я примчалась сюда, уверенная, что найду здесь свое сокровище — у кого-нибудь в руках, если этот кто-то играл на ней; или лежащую на камушке в сухой траве, если случайное дыхание ветра помогло ей заговорить. Но зов ее иссяк и сердце мое опустело. Если она и была здесь — я не чувствовала ее.

   Вечерело. Небо очистилось от облаков и стало похожим на опаловую линзу, к краю которой медленной тяжелой слезой сползала капля меда. Ветер залег в редкой траве словно лис на охоте. Я остановилась — Амалера как раз оказалась между мною и рекой. Котовий холм давно сменился другим, названия которого я не помнила, и длинный пологий склон его, протянутый в сторону городских стен, зарос темными старыми деревьями. Среди них торчал остов сгоревшей колокольни и виднелись остатки стены. Я не сразу поняла, что это такое. А когда поняла — подпрыгнула на месте.

   Кладбище!

   Старое кладбище, к которому я подошла с другой стороны. Не навестить ли мне приятеля нашего Эльго? Глядишь — поможет или что-нибудь толковое посоветует.

   Я пролезла в дыру ограды. Под деревьями было сумеречно и сыровато, не смотря на то, что дни стояли жаркие. Где ж его тут искать? Помнится, Амаргин привел меня к могиле со странной надписью. "Живые" — было выбито на камне. Хм, захочешь — не забудешь. Хорошо бы найти могилу, прежде чем стемнеет. Она где-то ниже по склону, ближе к краю оврага. Не доходя сгоревшей церкви. То есть, мне эту церковь надо миновать.

   Орешник, черемуха и крушина. Кроны разомкнулись небольшой прорехой — я наткнулась на заросшую колею. Впереди, по пояс в бурьяне, стояла искомая церковь, сплошь опутанная хмелем как сетью. Купол просел и накренился, шатер колокольни просвечивал насквозь, на карнизах выросли деревца. Внутрь, наверное, вообще заходить опасно. Время стерло следы пожара — казалось, церковь просто развалилась. От старости.

   Склепы и крипты сохранились лучше. Я прошла мимо, не останавливаясь. Тот угол кладбища, который я искала, был отведен для людей попроще.

   Вот и дикая смородина. А вот, кажется, тропинка. В полумраке, царившем под кронами, я прочла на ближайшем камне — "Авр Мельник". Ага, значит, иду правильно.

   Еще через десяток шагов я увидела огонек среди листвы и остановилась, затаив дыхание. Там, в окружении смородинных кустов, на могильном камне кто-то сидел. Кто-то там уютно устроился, на могильном камне "Живые", кто-то грузный, сопящий и большой. До меня доносилось энергичное чавканье, хруст костей и бульканье жидкости, вливающейся в глотку.

   Я озадаченно прикусила губу. Эльго, пожиратель трупов, пожирает чей-то труп, хотя уверял меня, что трупов не ест? И что это там позвякивает — явно металлическая фляжка… да и фонарь горит вполне человеческий...

   За кустами громко рыгнули.

   — Если будешь зевать, — весело рявкнул смутно знакомый бас, — то тебе кукиш с маслом достанется. Вру, без масла. Масло я уже слизал.

   Я настороженно молчала.

   — Тебе, тебе говорю. Леста! Ты глухая, что ли?

   — Эльго?..

   — А то кто! Иди сюда. Праздник у нас или как?

   На опрокинутом камне, словно на крылечке, удобно расположился быкоподобный господин в бесформенной хламиде и широком оплечье из грубой шерсти. У него было красное щекастое лицо, нос как у грача и шапка давно нестриженых и нечесаных иссиня-черных волос. Я поморгала.

   — Так это был ты?..

   — В городе-то? А как же! Дай, думаю, покатаю мою знакомицу на горбу, раз ей так любопытно. Ну что, нагляделась на обожаемого Нарваро Найгерта? Хиляк, правда? Долго не протянет. А ты молодец, что зашла к соседу. У меня как раз винцо недурственное завелось и вот грудинка копченая тоже очень даже ничего. Ты давай не жмись, присаживайся, мы с тобой сейчас эту фляжечку враз раздавим. Только извиняй, чашек-ложек у меня нет, не побрезгуй уж из горла. Что там у нас еще в корзинке… Булку тебе отломить?

   — А я и не знала, что ты можешь в человека обратиться.

   В одной руке у меня оказалась объемистая фляга, в другой порядочный оковалок мяса с торчащей гребенкой ребер. Я глотнула из фляги — превосходное виноградное вино!

   — А я много во что могу превратиться, — расхохотался грим. — Но превращение, дочь моя, суть занятие прискорбное и богопротивное, ибо, меняя положенный нам от рождения облик, мы вступаем в спор с замыслом Всевышнего.

   — Оу! Да ведь на тебе монашеская ряса! Как я сразу не сообразила. Экий ты хитрец, Эльго.

   — А то! Личина что надо! Глянь сюда, — он задрал подбородок и показал спрятавшийся в складках цветущей плоти монашеский ошейник с полустертым клеймом. — Достопочтенный брат обители святого Вильдана, никак иначе.

   — Накрепко застрявший в миру, — я хмыкнула. — погрязший во грехах и пьянстве.

   — Ну, ну. Всецело посвятивший себя борьбе с искушениями. — Он отобрал у меня флягу и поболтал остатками вина. — Видишь? Я его уже почти поборол. Твое здоровье! Ты ешь мяско, ешь. Тут вот еще пироги… а здесь что такое вонюченькое? М-м!.. Сыр! Шикарный сыр, обмотками старыми пахнет… кусочек?

   — Ну, раз обмотками пахнет, то отломи… хм, вправду обмотками… Откуда эти гастрономические изыски?

   — Трофеи! На редкость удачный денек сегодня. Пугнул я тут одну компанию. Благородная молодежь, знаешь ли, теперь моду взяла на кладбищах пикники устраивать. Чего, не нравится сыр?

   — Да я на самом деле не голодна. Меня угостил… бродяга один.

   — Бродяга угостил?

   — Пепел. Он певец бродячий. Поет на улицах без аккомпанемента.

   — А! Знаю его. Недавно в город пришел. Ты это… присмотрись к нему.

   — Зачем?

   — Ну… просто. Просто присмотрись.

   — Он чудной. Стихи у него неплохие… если это его стихи, конечно. Сам бывший нобиль или бастард. Пьянчужка, болтун и воображала. — Я немного подумала. — Вообще-то в нем что-то есть.

   — Ему нужна помощь.

   — И я должна ему помочь?

   — Ты можешь ему помочь.

   — Мне самой сейчас помощь требуется.

   — Вот как? Что-то серьезное?

   — Серьезней некуда. — Я вздохнула и отстранила протянутую флягу. — Эльго, у меня беда. Пропала моя свирелька. Украли или сама выпала — не знаю.

   — Ишь ты… А без нее никак?

   — Никак. Она открывала скалу. Я не могу войти в грот.

   Эльго сунул палец под ошейник и поскреб горло.

   — Может эта язва Амаргин придумает что-нибудь?

   Я убито покачала головой.

   — Боюсь, теперь он со спокойной душой избавится от меня. Даст денег и отправит в город. Он уже предлагал мне это.

   — А ты жаждешь провести зиму на голом островке, а не в теплом городском доме?

   — Амаргин — маг, и он когда-то говорил… он говорил, что из меня, может быть, получится толк. Был момент, когда я думала, что стала его ученицей.

   — Сейчас ты думаешь иначе?

   — Не знаю… Он возится со мной… заботится настолько, насколько считает нужным. Но ничему не учит. Я не узнала от него ничего — ни заклинаний, ни магических ингредиентов, ни ритуальных пассов — ничего. Он иногда разговаривает со мной на отвлеченные темы, и от этих разговоров у меня просто крышу сносит. Ему, наверное, забавно наблюдать как я туплю.

   — Может это пока что… как ее… теория?

   — По-моему, это болтовня. Он просто морочит мне голову с целью поразвлекаться. У него вообще своеобразное чувство юмора.

   — Это точно… — согласился грим.

   "Вот он валяется в воде, этот шанс", — вспомнила я, — "Я присматриваю за ними"...

   — Кажется, у него все-таки были на меня какие-то планы… Но теперь, боюсь, я его разочарую.

   — То есть, кровь из носу — нужна свирелька.

   — Выходит, так.

   — Хм… — Эльго поболтал флягой, прислушиваясь к плеску внутри. Закинув голову, принялся гулко глотать. Темная струйка сбежала из угла рта и нырнула ему за ворот. — У-ух!, — выдохнул он, облизываясь. — Хороша кровь лозы… крепка и сладка в меру… Вот что я думаю, Леста. Думаю, надо мне по городу порыскать, может найдутся какие-нито концы. Есть у меня с кем побазарить на этот счет. Опиши мне свирель твою, какая она?

   — Вот такая, — я расставила указательные пальцы. — Дюймов восемь без малого. Ирис сделал ее при мне из тростинки. Но на самом деле она золотая. На ней резьба: полоски и зигзаги и надпись каким-то старым, не известным мне письмом.

   Эльго уважительно покивал.

   — Настоящий артефакт.

   — Что?

   — Слово умное знаю. Артефакт. В нашем случае — волшебный предмет. Что еще расскажешь?

   — Еще… После того как она исчезла, я слышала… слышала ее голос. Слышала, как она играет. Где-то здесь, в холмах. Но в холмах ее не было. Или я ее не нашла.

   — Ага, — обрадовался грим, — Уже что-то. Как тебе ее услышать удалось?

   — Не знаю… Я не хотела слушать что там поет Пепел, а чтобы отвлечься, начала прислушиваться… к пустоте… к пространству за звуками, где собиралось эхо… там не было самих звуков, понимаешь, там были одни отголоски… Я… услышала эхо ее голоса… свежий след, понимаешь? Потянулась — и догнала. Я ощутила направление, ощутила, что она близко...

   — Вот! — Эльго щелкнул волосатыми пальцами. — Вот именно! Э-э… Кхм-кхм… — он закатил глаза, набрал в грудь побольше воздуха, взмахнул флягой и заревел:

  

   — Я выйду, мама,

   С рассветом рано,

   Сорву я розу

   Алее раны.

   Я выйду, мама,

   С зарею светлой,

   Сорву я розу

   Свежее ветра...

  

   Хитро прищурился на меня и добавил громкости:

  

   — Ай, садочек под горой

   Сторожит садовник злой!

  

   Мне захотелось зажать уши.

   — Покойников распугаешь, — вякнула я. — Расползутся как тараканы...

   — Покойники — свои люди, — отмахнулся грим. — Я зря, что ли, стараюсь? Ты давай, слушай что там надо слушать...

  

   Зачем мой милый

   Залог свой просит -

   Цветную ленту,

   Атласный пояс?

   Зачем мой милый

   Обратно просит

   Атласный пояс

   С каймою пестрой?

   Ай!!!

   Садочек под горой

   Сторожит садовник злой...

  

   Он меня просто оглушил. Я сжала виски. В пальцы толкалась кровь. Эхо, где эхо? Я искала пространство отголосков, но навязчивый ритм крови путал и отвлекал.

   Я стиснула зубы. Стук, стук, стук… До, ре, ре диез...

   Фа, соль, соль диез. Фа, соль, фа...

   — Есть!!! — задохнулась я. Вскочила, указывая трясущимся пальцем. — Там! Там!

   — Где? — воодушевился грим. — В городе?

   — Нет, дальше. За городом. За рекой. На западе. Пойдем! — я схватила его за рукав. — Бросай все! Пойдем скорее!

   Я потащила его по тропинке к оврагу, к ветхому мостку через безымянную речку. Мне было совершенно все равно что мостик пляшет и извивается под ногами. Через новое кладбище мы бегом пробежали. Мимо будки сторожа — к портовой площади.

   Пока мы пили трофейное вино на могиле, на город спустились сумерки. Над рекой повисла луна, низкая и прозрачная, словно вырезанная из шелковой органзы. Ворота были распахнуты, везде сверкали огни. В воздухе висел неумолчный гомон. На площади горели костры, сразу с нескольких мест, перебивая друг друга, лилась музыка. Возбужденную разряженную толпу в разных направлениях то и дело прошивали длинные вереницы танцующих. Россыпью сверкали разноцветные фонарики на мачтах, река была усеяна лодками — большими и маленькими, с парусами и без.

   — Не слишком-то я люблю проточную воду, — бурчал грим, проталкиваясь к спуску на причал. — Прямо скажем, не мое это дело, по рекам плавать… Вот ежели ты сама меня перевезешь, тогда другой разговор...

   — А мостик-то перешел.

   — Так то моя территория.

   — Нам надо нанять лодку… только я без гроша. Эльго, у тебя есть деньги?

   — А как же. Дай-ка ладошку...

   Он схватил мою протянутую руку и сунул здоровенный свой кулачище мне в ладонь, заставив обхватить его пальцами. Глянул поверх моей головы и присвистнул:

   — Эгей! Вот это да!

   Я обернулась, но ничего особенного не увидала. Взглянула на своего спутника — и разинула рот.

   Он исчез. А в руке у меня лежал кошель величиной с детскую голову. Или с кулак Эльго. Судя по его тяжести, под завязку набитый монетами. Гуляющие толкались вокруг, разговаривали, смеялись… никто ничего не заметил.

   Первый же лодочник, увидев серебро, сделал приглашающий жест. Прижимая к животу кошель, я забралась на корму.

   — На ту сторону. И побыстрее.

   — Барышня хочет полюбоваться на "огневое колесо"?

   — Не хочет. Мне надо на ту сторону реки. Если поспешишь, получишь в два раза больше.

   Он сел на весла и принялся выгребать из лабиринта снующих туда-сюда суденышек.

   — Что же за дела такие срочные, что в разгар праздника ты город покидаешь, а, барышня? — не унимался лодочник.

   — Не твое дело.

   — Ой, как грубо! Как невежливо! Да еще в такой день. Святая Невена отвернется от тебя, барышня.

   Я пожала плечами. Порт, сверкающий россыпью цветных искр, вместе с громадой города медленно отплывал назад. С реки было видно, что периметр городских стен украшен цепью огней, а на башнях горят костры.

   Лодка остановилась, приподняв весла над водой.

   — Может, подождем, красавица? — улыбнулся лодочник, — Скоро "огневое колесо" запустят. Грех такое пропускать!

   — Греби себе, не тормози. Обратно поплывешь — любуйся на здоровье.

   — Никак за тобой волки гонятся? — он снова взялся за весла.

   — Никто за мной не гонится.

   — Так куда же ты спешишь?

   — На Кудыкину гору.

   — Ох и гневна госпожа! Ох и резка! Просто оторопь берет.

   Я решила молчать и не поддаваться на провокации. Перевозчик, наконец, заткнулся.

   Вскоре лодочка заскользила вдоль противоположного темного берега. Я не знала, что находится на этом берегу, потому молчала, позволяя пристать где удобно. Лодка косо вошла в тростники, перевозчик спрыгнул в воду и подтащил ее туда, где посуше.

   — Приехали, барышня.

   Я вылезла, опираясь на его руку. Берег оказался кочковатый и мокрый. Вокруг стеной стоял камыш.

   БАЦ!!!

   От удара по затылку в глазах у меня вспыхнуло огневое колесо. Кошелек вырвали из рук. Я грохнулась на колени, а сзади воздух сотрясся от невыносимо низкого рева. Сдавленно пискнул человек, затрещали камыши, плеснула вода, и рев повторился. Теперь он больше походил на хохот.

   Держась за голову я кое-как поднялась. В руку ткнулся холодный песий нос.

   — Ты цела? — прохрипел Эльго, быстро-быстро дыша. — Опередил меня, подлец. Я ведь чуял, что он затеял… Ты тоже хороша — деньгами перед носом размахивать.

   — Да из тебя кошель получился как мешок с репой! Куда бы я его спрятала? Под юбку?

   — Ой, только не подумай что мне впервой заглядывать под женскую юбку. Я там как дома, считай. — Пес фыркнул и лизнул мне ладонь. — Ладно, не сердись. Голова-то цела?

   — Вроде цела.

   Я пощупала затылок, огляделась. В двух шагах в камышах валялось что-то белое.

   — Ты его что… насмерть?

   — Да нет, придушил маленько. Скоро оклемается. Пойдем. Куда нам?

   Я прикрыла глаза. Сердце колотилось в едином ритме — до, ре, ре диез...

   — Туда. Это довольно далеко. Пойдем скорее.

   Хлюпая по болотистым кочкам, я полезла сквозь осоку и череду. Берег понемножку поднимался.

   — Далеко, говоришь? — окликнул Эльго.

   — Кажется, да. Там какое-то поселение… или хутор...

   За спиной у меня что-то зашумело, раздалось фырканье.

   — Эльго? — я обернулась. — Высокое небо!

   Теперь это был крупный теленок… молодой бычок, черный как смоль, с курчавой челкой между небольшими, но остро сверкающими, словно полированными, рогами. Раздвоенные копыта лаково блестели в темной траве. От него крепко, вызывающе пахло разгоряченным животным. Прекрасные коровьи глаза тлели сумрачно-алым.

   — Э-эх, — рыкнул он вновь изменившимся голосом и копнул копытом, снеся кочке лохматую голову. — Гулять так гулять! Полезай, подруга, на спину.

   Легко сказать — полезай. Я и на лошади ездок аховый, а на инфернальных бычков даже в бредовых снах не забиралась. После нескольких неудачных подскоков мне таки удалось лечь животом на эльгову спину. Спина у него оказалось просторная как тахта. На всякий случай я уселась по-мужски — мне казалось, что так устойчивей. Высокая бычья холка поросла шерстью, в которую я с благодарностью накрепко вцепилась. Инфернальный бык всхрапнул, чуть присел на задние ноги — и рванулся вскачь. Ночь, покачиваясь, понеслась мимо.

   — Вперед, — приговаривала я, ощущая как ширится и расцветает в груди восхитительно-черная бездна, где стучит, звенит многоголосое эхо: "Фа, соль, соль диез..."- Вперед, голубчик. Никуда не сворачиваем...

   Я пригнулась к эльговой спине. Темнота летела в лицо, хлеща ветками. По вершинам деревьев скакала луна, пятнистая будто кошка, льдисто подтаявшая с одной стороны. Хрустели кусты, где-то в глубине лесного мрака вскрикивали птицы. Потом лес оборвался, и мы помчались по лугу, седому от легшей росы, оставляя позади себя вспоротую темную колею.

   Потом под копытами глухо зарокотала дорога. Прямо по курсу снова поднялась черная волна леса, но дорога свернула, оставляя лес по правую руку.

   — Вперед! — крикнула я.

   — Там ограда, — отозвался Эльго. — Это Нагора, загородная усадьба Морана-Минора.

   — Нам туда!

   — В Нагору? — грим все-таки свернул налево вместе с дорогой. — Здесь высокая стена. Ты умеешь лазать по стенам?

   — Не знаю. Не лазала никогда.

   — Попробуем найти ворота.

   — А нас впустят?

   — Нет, конечно. Сами войдем.

   Дорога превратилась в широкую аллею, исполосованную лунным серебром. В дальнем ее конце белела квадратная арка ворот. Сами же ворота, окованные металлическими бляшками, были, конечно, заперты.

   — Ворота я тебе отопру, — пообещал шепотом Эльго, когда я сползла с его спины на землю. — Если там кто-то есть, попробую отвлечь. А ты не зевай, беги внутрь и ищи свою свирельку. — Он смерил меня взглядом кровавых бычьих глаз и мотнул головой так, что щелкнули уши. — Вот только платье у тебя...

   — Что — платье?

   — Как фонарь сверкает. Будь осторожна.

   — Постараюсь… ох...

   — Ты чего?

   — Да голова… Не обращай внимания.

   — Ну, тогда понеслись. Давай пять.

   — Что?

   — Руку давай. Подсунь монетку под ворота.

   И он воткнул влажный нос в мою ладонь. Я успела только моргнуть — большое рогатое животное исчезло, а в руке у меня снова оказался тяжеленный кошель. Я достала из него одну-единственную монетку и, как было велено, пропихнула в щель под створками. Потом прижалась ухом к обшитым металлом доскам.

   Сначала было тихо, только шумел ветер в кронах. Потом с той стороны что-то длинно зашуршало. Сипло взвизгнув, отвалился засов. Одна из створок мягко двинулась вперед, заставив меня отступить. Я поспешно нырнула в открывшуюся щель.

   — Направо и в кусты! — Грим подтолкнул меня в спину.

   В окошке привратницкой появилась какая-то тень. Послышались обеспокоенные голоса. Эльго захлопнул створку и засов с грохотом вернулся на место.

   Я уже вломилась в кусты у дорожки. Присела между веток, сдерживая дыхание. У ворот слышались суета и скулеж.

   — Что там, Рольм?

   — Э! Собака. Черная. Здоровая, черт. Откуда она здесь?

   — Чево?

   — Собака, говорю… Наша, что ль?

   — Никак не можно. Наших не спускали нонеча. Гости ж в саду.

   — Господская, небось. Ето не сука, ето кобел здоровый. Ты порычи у меня еще, порычи! Вот приласкаю тя поперек хребта!

   — Я ж слыхал, провалиться мне, ворота открывались...

   — Не, у господ таких зверей нетути… Енто, кажись, беспородная. Гостюшки-то с собаками прибыли?

   — Да хрен их разберет… Гони его взашей, Рольм...

   Я, пригибаясь, двинулась вглубь темных зарослей. Наткнулась на какой-то колючий куст, потом выбралась на мощеную тропинку. Тропинка прихотливо вилась между деревьев, два раза пересекала ручьи по каменным мостикам, и, наконец, привела к фонтану.

   Вокруг фонтана росли яблони. Луна дробилась в струях воды и тысячью масляных огоньков отражалась в облаве плодов, под которыми не видно было ни листвы, ни веток. Яблоки усыпали землю между частых подпорок. Пахли они просто душераздирающе. Меня даже замутило от этого запаха.

   Я шагнула к воде — и лунная рябь разрисовала мое платье инистым узором. Зачерпнув горсть воды, смочила гудящий затылок. Здорово все-таки этот грабитель меня приложил.

   Да, Эльго прав. Платье светит как фонарь. Надо красться в тени, иначе сцапают. Судя по тому, что говорили привратники, хозяева дома. Еще у них и гости какие-то… Где здесь сам дом?

   Прикрыв глаза и пытаясь отвлечься от яблочного аромата, я поймала драгоценное "до, ре, ре диез". Правда, совсем на излете, голос свирельки угасал, скоро осталось одно лишь чувство направления.

   Туда.

   Я снова двинулась по одной из дорожек, перебегая от дерева к дереву. Впрочем сад, кажется, был безлюден. Мне на счастье. Кроме шороха листвы и плеска воды… впрочем, нет. Где-то далеко играла музыка. Где-то хозяева и гости праздновали Святую Невену.

   Неожиданно полоса деревьев кончилась и я увидела большой дом с террасами и крытой галереей. Похоже, я подошла к нему с торца. Дом от сада отделяла неширокая луговина и клумбы с цветами.

   Если быстро перебежать открытое пространство… если очень быстро… Я посчитала про себя до десяти и рванулась вперед.

   Никто не всполошился, не закричал, не залаяли собаки.

   Тараща глаза, я присела на корточки в тени балюстрады. Луна выбелила плиты террасы, зато тени были густо-черными, бархатно-черными, совсем непрозрачными. Мое платье, до того предательски сверкавшее, послушно погасло. Я перевела дыхание. Ничего. Еще один рывок до двери, в мягкую тьму, а там...

   Шорох за спиной. Легкие шаги — раз, два, три… Я обернулась… замерла в пол-оборота, больным своим затылком ощущая приближение… Пронизывающее, стремительное приближение чего-то невыносимого, нестерпимо страшного — не успеть, нет, не успеть — рывок за волосы, одновременно с ним — укол под челюсть. Тонкое жало, лижущее смертным хладом. Из точки касания мгновенно проросли ледяные корни — по горлу, в грудь, в живот, в обе руки.

   Я тупо смотрела на залитые млечным сиянием каменные плиты, перечеркнутые сажисто-черной тенью балюстрады. Теперь тень выбросила щупальце, изломанный, склоненный в мою сторону росток.

   Силуэт того, кто стоял за моей спиной.

   Даже сквозь марево бессилия до меня добрались волны жара. Тот, кто стоял за моей спиной, излучал такую энергию, что испуг не способен был ее заглушить. Я даже смогла перевести дыхание.

   — Покажи руки, — очень тихо сказал человек.

   Я послушно подняла пустые ладони.

   — Хорошо. Теперь вставай. Спокойно. Не делай резких движений.

   Встать я не попыталась. Это было бы слишком. Нельзя сказать, что у меня отнялись ноги, но мне стало совсем нехорошо. Подкатила тошнота, я сцепила зубы.

   Ледяная игла снова шевельнулась под челюстью. Пальцы сжались на ноющем затылке. Человек решил таким образом взбодрить меня.

   — Вставай. — В негромком голосе отдаленно зазвенела сталь.

   Укол. Еще укол. Лезвие ворочалось под ухом, словно устраиваясь на ночлег. Бока его были немыслимо холодны, а жало играло с нитью жизни, помаленьку рассекая волоконца. Одно за другим. Одно за другим.

   Я схватилась за каменную балясину, кое-как разгибая ватные колени. Человек намотал волосы на руку и рывком поднял меня, запрокинув больную мою голову к прекрасному звездному небу. Звезды померкли, синева налилась чернотою, я закрыла глаза.

   — Стой на ногах, каррахна!

   Отрезвляющий пинок под зад. Рука, стиснувшая волосы, развернула меня лицом к темному проему двери.

   — Иди!

   Что мне оставалось делать? Я пошла.

  

  • Свеча Мирозданья / Королевна
  • Разум с гибким умом. / Новый Ковчег / Ульянова Екатерина
  • Голод по тебе / Птицелов. Фрагорийские сны / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • А как хорошо начиналось / Рассказки-3 / Армант, Илинар
  • Шелковый переплет / Метла Мастера
  • Львица / Из записок виртуальной любовницы 21+ / Weiss Viktoriya (Velvichia)
  • Хитрый лис - Рина Кайола / Игрушки / Крыжовникова Капитолина
  • 2 / ИнтерNet девочка / Бойков Владимир
  • Песочное мороженое / Уна Ирина
  • Глава 2. Правители в истории земли / Ас-Сафи. Аутад. Книга 1. Посещение (бейты 1 – 1,831) / Тебуев Шукур Шабатович
  • Если хочешь жалеть мотыльков / Born Mike

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль