Глава 37
Блек, пригласил всех, погостить на острове, столько, сколько мы хотим. Но нам надо было заканчивать со странным культом на Клире. Найти наших офицеров, как бы они то же не попали в какую — ни будь ловушку. Однако капитан попросил пару дней, что бы поменять и привести в порядок кое какие снасти. И мы в сопровождении Каспина и Роули отправились осматривать остров. Помимо дворца Блека и пары десятков домов рядом, на острое было ещё несколько деревень, где оборотни жили общинами. Добротные дома, ухоженные сады и огороды, пасущиеся стада животных. В одних общинах занимались ткачествам, в других работали с деревом, в третьих с металлом. Любопытные ребятишки выбегали поглазеть на необычных гостей, следом выглядывали взрослые.
В одной из деревень, Кушар вдруг спешился, и направился к девушке, стоявшей за забором. Белокурая красавица с яркими синими глазами, то же не отрывая глаз от нашего серого брата. Рядом с нею появились четыре таких же беловолосых парня. Я с тревогой посмотрела на Рэна, но он только улыбнулся.
— Это его истинная пара, — наклонившись, прошептал он.
— И, что прямо так сразу?
— Оборотень сразу узнаёт свою истинную.
— А, ты? — я взглянула на Рэна.
— И я, то же узнал. Только, ведь ты у меня такая необычная, — он с теплотой смотрел на меня.
Каспин тронул коня и подъехал к ним. Вышла мать девушки. Она поняла всё без слов, улыбнулась, только смахнула передником слезинку. Дальше девушка поехала в седле перед Кушаром. Он бережно придерживал её, тайком вдыхая её запах, а глаза девушки светились неподдельным счастьем.
На горе, у развилки дорог, стояло какое то полуразрушенное строение. Не знаю, что меня потянуло туда. Роули сказал, что это старых храм, который стоит здесь очень, очень давно и ничего там интересного нет. Но меня что — то влекло в эти руины, и, попав внутрь, я поняла почему. На единственном постаменте в центре зала, стояла нетронутая временем скульптура Утора. Он выглядел, таким, каким я видела его в своих видениях. Рядом стал Рэн:
— Кто это?
— Утор, — произнесла я, завороженно глядя на прямой взгляд, развивающийся плащ позади, как от порыва ветра, на руку, лежавшую на рукояти меча на поясе.
— Я представлял его другим.
— Я то же, пока не увидела его, когда была в трансе, — повернулась к Рэну, положила ему на грудь руки, — Рэн, позволь мне побыть тут одной, не долго.
— Только не замерзни как в прошлый раз, — барс обнял меня, и поцеловал в макушку.
Я устроилась у ног статуи и закрыла глаза, ветка можжевельника.
— Когда то здесь было красиво, — услышала за спиной, — но всегда одиноко.
— Почему одиноко? — спросила оборачиваясь.
— Люди, поставившие этот храм, поклонялись только мне, наверное, они не знали о существовании моих сестёр и брата.
— Но это изваяние прекрасно.
— Сейчас здесь всё равно пусто, если хочешь, можешь забрать его. В часовне твоего барса уютно и все рядом.
— Утор, нам плыть далеко, — я неуверенно посмотрела на него, — будет жаль, если повредится в дороге.
Он качнул плечами и стал таять.
— Утор, я заберу его, — увидела, как он обернулся, и улыбка коснулась его губ.
— Ты кричала? — Рэн стоял рядом.
— Долго я тут…?
— Достаточно, что б заварить тебе горячего чая, пойдём, согреешься.
Я оглянулась на статую, и мне вдруг показалось, что на гранитном лице то же играет улыбка.
— Рэн, мы можем забрать статую с собой?
— Ты опять говорила с ним? — он удивлённо смотрел на меня.
— Ему тут одиноко.
— Разве статуе может быть одиноко?
— Тиша, Улита и Марг его сёстры и брат.
— Я и не знал.
— Я сама недавно узнала, но они хранят наш мир, понимаешь все четверо!
— Наш? — Рэн развернул меня к себе, и заглянул в глаза.
— Наш, — я обвила его шею руками, прося поцелуй.
— Моя Тали, — он поцеловал, прижал к себе, — мы проведём ритуал, как только окажемся в замке, ты же подаришь мне маленьких барсов.
— А если это будут лисы, — засмеялась.
— Нет, милая, у оборотней вид потомства определяет отец, мне даже немного жаль, но если ты подаришь им свои изумрудные глаза. Я буду самым счастливым барсом на свете.
Когда мы вернулись во дворец, Рэн поговорил о статуе с Блеком. Тот удивлённо посмотрел на меня, но видимо вспомнив вчерашний разговор, согласно кивнул:
— Пусть это будет наш подарок вам на свадьбу.
Я с благодарностью поклонилась Блеку. Статую сняли с постамента и с величайшей осторожностью, предварительно соорудив обрешетку из досок, что бы ни повредить в дороги, погрузили на корабль.
К острову Клир мы подплывали в темноте, хорошо, что причал был ярко освещён. Там стояли люди, много людей. Я прижалась к Рэну, не зная, что и думать. Рэн был то же напряжён, он внимательно всматривался в силуэты. Корабль замедлился, на сколько, это было возможным.
— Не беспокойтесь, нас встречают друзья, — подошел Насториус.
Наконец я поняла, о чём говорит маг. Впереди всех стояли наши офицеры. За ними несколько десятков людей.
— Это наша охрана, — произнёс маг.
— Но как они узнали. Что мы будем именно сейчас? — Рэн взглянул на берег.
— Я весточку послал, — Насториус хитро улыбнулся.
— Ваш друг?
— Да, он мне кое — что рассказал, относительно так называемого культа Утора.
— И что с ними?
— Хороший доход. Деньги, власть, прежде всего, а культ, так прикрытие.
На причал упали сходни, и Насториус первым устремился, к невысокому седовласому старику с длинной бородой. Они обнялись как братья. Подошли офицеры, сообщили, что им в известно все, что произошло. И более того. Завтра ожидается прибытие двух военных судов. Будут вестись переговоры с представителями конклава магов и всех островов, о внесении изменений в законы, содружества объединённых островов. Рядом стоял мэр и согласно кивал.
— Интересно, — а содружество включает в себя остров Норд?
— Но там живут только оборотни, они никого не пускают на свой остров и сами никуда не ездят, — взвизгнул Ану Грице.
— Может это происходит, потому, что они защищают свой народ от ваших церковников?
— Священные тексты гласят, что богу смерти нужны жертвы!
— И кто же писал, эти священные тексты? — спросил Насториус, слушавший наш разговор.
— Но Валариул, — мэр стушевался.
— А откуда взялся ваш настоятель? — меня разбирало любопытство.
— О, это очень интересная история, Наталия, — Насториус усмехнулся, — помните, я рассказывал про артефакт, который помог победить болезнь. Так вот мой, доверенный, человек, которому я передал камень, во время шторма был серьёзно ранен. Он вынужден был отдать камень и инструкцию к нему матросу, который ухаживал за ним на корабле, когда понял, что не доживет до конца путешествия. Этот матрос выдал себя за миссию, он обставил всё так, что это сам бог смерти, взамен на жертвы поможет людям. А значит надо создать культ поклонения этому божеству, требующему кровавых жертв. За двадцать пять лет маленькая лож выросла в огромную и доходную индустрию. Люди слепо верили монахам, что оборотни это зло, которое надо истреблять. Думаю дальше всё и так понятно.
— Да, понятно, выросло целое поколение, верящее, что нет других богов кроме кровожадного Утора. — Закончила я.
— В общем, да, — Насториус кивнул.
— Но это не возможно, — мэр покраснел ещё больше, — простой матрос не мог…
— Мог, — проскрипел седовласый старик, — и не притворяйся, Ану, что впервые слышишь эту историю, помнишь, я рассказывал её и предупреждал, что стравливать расы, грозит большой бедой. Но тогда, да. В прочим, и сейчас у тебя перед глазами стоят лишь деньги, сколько ты получаешь от прибыли церкви? Процентов сорок, пятьдесят?
Мэр сделал попытку сбежать. Но стоявший рядом офицер схватил его за руку.
— Мэр, Ану Глице, думаю, вам стоит дождаться прибытия наших кораблей. Пока власть в городе официально принадлежит вам, и вы должны встретить посла Ситавии Фориса Гель.
Вот это да! Фориса назначали послом сюда! Этот человек наведёт порядок. Вот только мне, пожалуй, ему не стоит попадаться на глаза.
Народ на пристани возбуждённо гудел, услышанное, поразило всех. Отправили за настоятелем Валариулом, с людьми отправились и маги. Ночь подошла к концу как то очень быстро. Мы в сопровождении нашей охраны и офицеров отправились на тот постоялый двор, где размещались раньше. Увидев оборотней, хозяин побледнел.
— Мы его немного напугали, когда искали тебя, — шепнул мне на ухо Хан.
— Так немного, то он до сих пор в себя прийти не может, — я развернулась к Хану и заметила, что Рэн как то странно отвёл глаза.
— Рэн, а, что произошло?
— Я просто не знал, что оборотни бывают не только волки и лисы, — чуть заикаясь, произнёс хозяин, косясь на Рэна, — а ещё и барсы, — оказывается, он слышал мои последние слова.
Я, наконец, поняла, что тут произошло. И представила, как был напуган бедный хозяин, когда увидел разъярённого барса. Мне стало, его искренно жаль. Не стоит расстраивать моего мужчину. Я улыбнулась, обхватив плечо Рэна, и прижалась к нему щекой.
— Я рад, леди, — мужчина улыбнулся, заметно расслабившись, — что вы живы. Простите, но тогда я ничего не мог сделать, они угрожали семье.
— Это я уже поняла, — я посмотрела с печалью.
— Вы не думайте, если всё, так как говорил маг Клизин, народ поддержит вас, — произнёс он с жаром.
Мы ещё сидели в зале, уплетая предложенный завтрак, и обсуждали последние события. Уже давно расцвело, и в зал начали спускаться постояльцы и заходить завсегдатаи. Вдруг меня как будто облили холодной водой. В проёме дверей стоял тот самый наёмник, с которым мы однажды уже встречались, именно здесь. Я изменилась в лице, Рэн, заметив это напрягся, проследил за моим взглядом, и поднялся, я то же поднялась. Мужчина, заметив нас замер, переводя взгляд с меня на Рэна. Рядом с нами оказались Ломо и Зиро, все остальные то же напряглись. Наёмник удивил меня, он не сбежал, напротив сделал в нашем направлении несколько шагов, и поклонился.
— Леди, я узнал, что вы находитесь здесь, и специально пришел увидеть вас.
— И зачем же? Поквитаться? — я прищурилась.
— Предпочту больше не связываться с молоденькими девушками, защищающими своих друзей, — с добродушной улыбкой ответил он.
Мне захотелось улыбнуться в ответ.
— И кто же меня так звезданул по голове.
— да это то же мой парень, ему бы надо было тебя просто схватить, а о н, когда увидел, что ты вытворяешь с ножами, струхнул малость, — наёмник подошел ближе и протянул свёрток, — твои, я тогда подумал, что если придётся свидеться, обязательно отдам. Ребята, вы же поймите, что нам заплатили, что б мы просто погрузили спящих чужаков в телеги, а мы, что, люди простые.
— Ты знаешь, кто мы? — Рэн с прищуром глядел на наёмника.
— Теперь знаю, весь город гудит. Что, дескать, оборотни, вовсе не чудовища. А нас обманывали.
— А ещё, что говорят? — спросила я.
— А ещё говорят, что война будет, если ихнюю, то есть вашу принцессу не найдут. Вон два корабля уже на горизонте, военные. Только мы ведь не знали ничего про принцессу. Хоть как она выглядит, — он вздохнул.
— Хан! — я развернулась к давящемуся от смеха охотнику. — Твоя работа?
— А что, принцесса оборотней, звучит! — засмеялся он, — королева, то же ничего, но ты ведь ещё не за мужем!
— Ха-ан! — я возмущённо повернулась к Рэну.
Но он то же смеялся, притянул меня к себе и обнял.
— Так это, ты, что ли? — наёмник открыл рот.
— Да не принцесса я, — почти простонала. — Меня на Норд волки увезли, а мой барс меня искал, вот и перепугал весь город.
— Да как же тебя увезли, ты ж вон какая боевая.
— Она без сознания была, спасибо твоему парню, — Рэн помрачнел.
— Не надо, Рэн, откуда им было знать.
Он сильнее сжал объятья.
— Твоя истинная, что ли?
— Откуда знаешь, про истинную пару?
— Да на площади мальчишка поёт про барса и рыжую девчонку с зелёными глазами. — Он хитро прищурился, глядя на нас.
— Левкой! — я взглянула на Рэна, он вздохнул и махнул рукой.
— А ещё про волка поёт, странная песня, но за душу цепляет.
— Твоя песня?
— Ну и память у мальчишки, — качнула головой, — талант.
— Нэт, — Хан подсел ближе, — он ведь с нами просится.
— С нами? Ты то же едешь?
— Здесь, всё о брате напоминает.
— Интересно, — наёмник посмотрел на Хана, — как охотник с оборотнями подружился?
— Пойдём, покажешь, где наш менестрель развлекается, с отливам уходим, забрать его надо, а по пути расскажу тебе всё.
Рэн то же уда то отошел, и я осталась за столом одна. В задумчивости рассматривала свои ножи. Подошел Хозяин постоялого двора:
— Значит, вас Нэт зовут, случайно услышал, — дождавшись моего кивка, продолжил, — вы не похожи на барса как ваш друг.
— Я не барс, — улыбнулась, — я лиса.
— Да, ну! И кто же у вас родиться, — он посмотрел на меня как то странно, — ну если…
— Барсы, мой муж ведь барс, только они оборачиваться начнут, когда повзрослеют.
— Ну а если, к примеру, с человеком?
— Кровь оборотней сильнее.
— А, что и женщины соглашаются?
— Мать моего барса, человек, прекрасная женщина, добрая и мудрая. И у Рэна есть ещё трое младших братьев, — я улыбнулась, любопытству этого человека.
— А у меня, вот, — мужчина замялся, — жена волчица, — произнёс почти шепотом, — белая волчица. Двойняшкам скоро по шесть лет будет, я всё хотел её на Норд отправить, там хотя бы безопасно.
Я открыла рот, как под носом у храмовников…
— Да не смотрите вы так на меня, она ранена была, когда я её подобрал, выходил, полюбил вот…
Вошли Насториус с Клизином. Я ухватила мага за рукав и, не дав опомнится, усадила их за стол, в полголоса обрисовала ситуацию.
— Да знаю я всё, — пробубнил Клизин.
— Как? — теперь удивился хозяин.
— Я же у неё роды принимал, — усмехнулся маг, — и в клан Белого волка сообщил. Они тогда рады были, что она жива и счастлива. До сих пор думают, то ли её с детьми забрать, или ещё и тебя прихватить, она ведь без тебя ехать отказалась.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.