Глава 15 / Охотник. Книга 1. Виражи чужого мира / Курмакаева Анна
 

Глава 15

0.00
 
Глава 15

Мы шли, не чувствуя усталости. Лишь тонкие лепестки растений в кристаллах наших амулетов медленно увядали. Лес по каплям высасывал энергию из всего живого, что сюда попадало. Время от времени мы видели скелеты несчастных, так и не успевших выбраться из ласковых объятий этого вампира. И среди них попадались не только кости животных.

Тишина зачарованного леса оглушала, давила на психику, а неестественно ровным рядам фиолетовых деревьев, казалось, не будет конца. Лепестки растений в наших кристаллах почернели и сморщились. Исподволь начала накатывать усталость. Хотелось тихонько опуститься на мягкий фиолетовый мох, усеянный мелкими черными цветками и не вставать никогда. Так хорошо и спокойно уснуть среди этого мрачного великолепия. В объятиях ласкового убийцы.

Я изо всех сило старался бороться с подобными мыслями. Однако Ли явно проигрывала эту неравную борьбу.

Мы прошли уже большую часть пути, когда она с широким зевком осела на землю. Мне очень хотелось вытянуться рядом с ней и уснуть. Сил сопротивляться практически не оставалось. Но, превозмогая собственную слабость, я взял её на руки. В голове, как птица в клетке, билась спасительная мысль — не останавливаться. Идти. Не останавливаться. Идти. Любая остановка — это смерть. Медленная и сладостная, как долгожданный сон. Как изысканное наслаждение, о котором молила каждая клеточка моего измененного тела. Я всё ещё шел, неся на руках полусонную Ли. Я шел, с трудом переставляя непослушные ноги. Всё медленнее и медленнее. Я уже не помнил, куда я иду и зачем. Я не помнил, кто я такой, кого несу на руках и ради чего всё ещё борюсь со смертельной усталостью, когда под моими ногами такой мягкий и ароматный ковер из прекрасного цветущего мха.

Упал я на границе зачарованного леса. На живой земле.

 

Часть 2. Дочь Наблюдателя.

 

Очнулся я только несколькими часами спустя. Если бы я упал на пару метров раньше, то уже бы никогда не проснулся, став

ещё одной жертвой зачарованного леса.

Солнце уже клонилось к закату. Ли всё ещё спала в той самой позе, в которой упала на зелёный мох. Обычный лесной мох. Я оглянулся назад. Стволы фиолетовых деревьев с тёмными прожилками равномерно пульсировали, маня к себе сладостным обещанием покоя. Но такой покой мне был не нужен. Я растормошил сонную Ли и мы двинулись к величественной громаде каменного замка возвышавшегося на соседнем холме. Вокруг замка имелся глубокий ров, широкий мост через него был гостеприимно опущен, а массивные чугунные ворота полностью распахнуты. Я не понял, зачем замку такие мощные фортификационные сооружения. Это место было и так превосходно

защищено зачарованным лесом. Но вероятно у человека, кеоторый постороил его, были свои резоны выбрать столь воинственную архетектуру для своего убежища.

Мы прошли под увитой плющом аркой и оказались в довольно уютном дворике, с фонтаном в центре. Три каменных нимфы, взявшись за руки, весело резвились под струями воды, испускаемой изо рта детёныша дракона. Скульптура была выполнена столь мастерски, что, глядя на каменные изваяния, нельзя было отделаться от ощущения, будто и нимфы и дракон вот — вот оживут.

— Дарки совсем как настоящие! — услышал я изумленный возглас Ли и улыбнулся, решив, что она говорит о ещё не замеченных мною статуях. Однако, когда я взглянул в туда же, мне стало не по себе. К светлокожим эльфам, в изобилии проживавшим на Сфере я уже понемногу привык, однако настоящего живого «гоблина» или Дарка мне видеть ещё не приходилось. Эта древняя раса считалась вымершей. Несмотря на внешность, Дарки были довольно сообразительными ребятами, не уступающими в интеллекте ни людям, ни эльфам. Вот только их пристрастие к каннибализму несколько портило общее впечатление, и в конце концов привело к вымиранию вида.

Парочку существ, которые к нам неторопливо приближались, трудно было принять за людей, даже со спины. Ростом под два метра, в одних набедренных повязках, совершенно лысые с большими глазами и непропорционально развитой нижней челюстью, огромными руками с внушительными бицепсами и кривыми ногами внешне они напоминали ожившую карикатуру на человека каменного века. Легкость и уверенность с которой их огромные ладони сжимали весьма увесистые стальные дубины, унизанные внушительными пятисантиметровыми шипами, наводила на нехорошие мысли о том, что они вовсе не новички в применении этого вида оружия. Может быть, Дарки и были теми самыми стражами замка, с которыми Отто советовал договориться миром? Я прикинул, что всегда успею достать атомарный меч, и стал спокойно ждать, что скажут мне «гоблины».

— Каково лешего вы здесь делаете? — спросил один из дарков, когда между нами оставалась пара метров. Запредельное расстояние для любого местного оружия кроме лука или самострела. Правда, мой атомарный меч мог удлинять своё лезвие и на четыре метра, но дарки этого просто не знали.

Единственное отличие этой парочки состояло в цвете серёг, вдетых в мочки правого уха обоих «гоблинов». У заговорившего серьга была вытесана из рубина. У второго — из изумруда. Я мысленно окрестил их Красный и Зелёный. Красный был явным лидером, а зелёный внимательно наблюдал за моими руками, явно ожидая, когда я схвачусь за оружие. Ли стояла как вкопанная, переводя взгляд с одного дарка на другого, но благоразумно помалкивала.

— Нас послал сюда брат хозяйки этого замка, — пояснил я как можно спокойнее. Если они стражи, то диалог продолжиться. Если они оказались в замке так же как и мы, значит сейчас самый благоприятный момент для неожиданного нападения.

Красный и зелёный переглянулись.

— Нам нужны доказательства того, что твои слова не ложь, — заговорил зелёный.

— А мне нужны доказательства того, что вы имеете право что-либо требовать, — вмешалась в разговор Ли. Я положил ладонь на рукоять атомарного меча. Моя подопечная была уверена, что я легко справлюсь с двумя дарками, если её непочтительность их разозлит. Она ведь не единожды видела как я использую свое необычное оружие.

Красный с любопытством посмотрел на девушку и громко хмыкнул, выражая своё отношение к её требованию.

— Девочка. Мы разговариваем не с тобой, а с твоим дружком «кшанти». Наша хозяйка не очень жалует наемников. Особенно таких, как этот, — произнёс зелёный, махнув в мою сторону дубиной, как милиционер жезлом.

— Ваша хозяйка сейчас в замке? — спросил я, доставая фамильное кольцо, переданное мне Отто. Мне в отличии от Ли, доказательства были уже не нужны. Ни один настоящий Дарк никогда не скажет, что у него есть хозяин и тем более хозяйка.

Существовало множество точек зрения о характере "гоблинов", но все сходились в одном — они не признавали в качестве авторитета никого кроме вождя своего родового клана которого выбирали всей семьей строго на определенный срок. Вот такая демократия.А Рия как не крути, дарком не являлась.

Внешность стражей — это иллюзия. Очень добротная и правдоподобная. А их манера вести разговор способная вывести из себя даже очень уравновешенного человека — всего лишь проверка.

— Да. Дай сюда кольцо. Надо проверить. — произнёс зелёный грозно. Я без возражений кинул ему кольцо. У стража оказалась неплохая реакция, и он пару секунд пристально рассматривал драгоценную безделушку.

— Оно настоящее. Вы действительно те, кого мы ждали, — произнёс зелёный, с явной неохотой расставаясь с личиной гоблина, из под которой всё сильнее проступал его человеческий облик. Красный надел кольцо на палец, и окинул меня настороженным взглядом. Окружавший его морок быстро развеивался, оставив под собой прекрасное женское лицо и не менее соблазнительное тело, закованное в сверкающие на солнце доспехи. Зелёный, в отличии от красного стража, оказался мужчиной. Единственное, что не изменилось в облике этой пары, так это вдетые в мочках ушей изящные серьги.

— Вы не Дарки! — вновь подала голос Ли.И мило покраснела, во все глаза рассматривая зеленого стража.

— Нет. Мы Вечные Стражи замка твоего деда, девочка, — ответила женщина сухо, — и я не понимаю, как мог твой отец доверить твою судьбу «кшанти».

— Он доставил меня сюда живой. Значит мой отец сделал правильный выбор, — неожиданно возразила Ли, разглядывая стражей с вновь проявившейся враждебностью. Меньше всего я ожидал, что эта самоуверенная девчонка кинется меня защищать теперь, когда я ей уже не нужен. Страж в ответ лишь хмыкнул и повернулся к нам спиной, жестом руки приказывая следовать за собой. Женщина-воин осталась присматривать за воротами.

По коридорам замка мы шли в гнетущем молчании. Я то и дело ловил на себе многозначительные взгляды Ли, однако пытаться прочесть её мысли мне было лень.

К тому же неизвестно какими способностями обладает наш провожатый, а раскрывать раньше времени все свои козыри мне не особенно хотелось.Конечно рано или позно Рия всё равно узнает о моих способностях, но пусть это как можно дольше остается для нее сюрпризом.

Время от времени мы поворачивали, выбирая то одно, то другое ответвление коридора. Проходя мимо роскошно обставленных просторных комнат я за все время нашего путешествия не встретил ни единой живой души. Нам не встречались слуги-люди. А может быть их здесь попросту не было. Вопреки моим ожиданиям, в замке было чисто, сухо и тепло. Совершенно не похоже на подобные сооружения на Земле.

Я надеялся что нас ведут пред светлые очи хозяйки, но это оказалось не так. После получасовых блужданий по коридорам мы остановились перед богато украшенными дверями смежных апартаментов.

Страж глянул на Ли, потом перевёл взгляд на меня и коротко произнёс. — У вас есть шесть часов, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок. После этого я за вами зайду, и вы получите возможность встретиться с хозяйкой замка Рок. Сейчас мне придется вас покинуть.

С этими словами он повернул богато изукрашенный браслет на своей правой руке и мгновенно исчез.

Мы пару секунд молча таращились на пустое место, после чего не сговариваясь, открыли двери и оказались каждый в своих пенатах Не знаю как выглядели комнаты выделенные Ли, но мои — весьма впечатляли. Шесть часов выделенные нам стражем пролетели необычно быстро. После той нервной встряски, которую нам пришлось пережить по дороге к замку царившее здесь умиротворение, действовало в сотню раз эффективнее любого снотворного. Однако моя усталость была слишком велика, чтобы снять её коротким сном и потому шагая следом за стражем, я думал вовсе не о предстоящей мне встрече с хозяйкой замка. Я думал об оставленной ради этой встречи огромной кровати под балдахином. Когда страж постучался в двери, я с трудом поборол малодушное желание претвориться крепко спящим. Моё, почти полностью лишенное жизненной энергии тело буквально молило о сне, так необходимом для его восстановления.

На лице бредущей рядом со мной Ли я без труда различил отражение моих собственных мыслей.

Ли время от времени демонстративно зевала, буравя взглядом невозмутимую спину зеленого.

В конце концов, встреча с Рией вряд — ли будет длиться долго, а это значит что в очень скором времени нас с Ли ждёт вожделенный сон.

Перед дверьми, изукрашенными позолоченной лепниной мы наконец увидели ещё двух обитателей замка. Это были молодые стражники эльфы в одинаковой униформе. Парни явно скучали, но при нашем появлении звонко и радостно скрестили перед дверьми свои алебарды.

— Откройте двери. Эти люди по приглашению хозяйки, — негромко произнес зеленый и алебарды проворно разошлись в стороны. Перед нами даже гостеприимно распахнули двери. Помещение куда мы вошли первоначально задумывалось как рабочий кабинет, однако в последствии явно утратило своё первоначальное значение. Тяжеловесная добротная мебель совершенно лишенная украшений отличалась строгим дизайном и функциональностью, более уместным в офисе практикующего нотариуса, но совершенно не вязалась с образом Рии. Словно из дворца легкомысленного восемнадцатого века я переместился в суровое офисное здание конца века двадцатого. А в общем внутренее убранство замка Рок напоминало мне о моей родной планете больше, чем всё виденное на Сфере с момента моего прибытия сюда.

Рия встретила нас, сидя за массивным двух — тумбовым письменным столом, почти целиком заложенным книгами в переплетах из телячьей кожи. Некоторые фолианты были открыты демонстрируя прихотливую вязь рукописного эльфиского языка. Услышав о нашем приближении Рия подняла взгляд от книг и взглянула на нас с мягкой чуть усталой улыбкой. Затем неторопливо встала и вышла из-за стола. Ли не сделала ни одного движения ей навстречу.

— Я рада, что вы смогли добраться до замка в целости и сохранности.

Я сожалею, что вам пришлось пройти через всё это. Маг Райвен, который вас отправил сюда, не смог вовремя сообщить мне об этом. Мои брат в своём кипучем желании покончить с Дикими слишком часто забывает о законе Равновесия. В этот раз мне пришлось потерять два дня улаживая последствия той массовой бойни, что он устроил под стенами замка. Твой отец остался жив, но ему пришлось согласиться провести год под присмотром моих эльфийских родственников.

После этого ему придется дать обещание не использовать магию в своей борьбе с мутантами. Гильдия Магов была очень недовольна этой его авантюрой. В течении этого года ты останешься в моём замке под присмотром стражей и если захочешь, я помогу тебе подготовиться к поступлению в Гильдию. — обратилась Рия к племяннице, обращая на меня внимания не больше чем на лакея. Я нисколько не опечаленный отсутствием интереса к своей персоне, стал с любопытством оглядываться по сторонам, рассматривая несколько гравюр на стенах, изображающих стилизованные сцены охоты.

Этот кабинет прежде принадлежал мужчине. И я даже знал кому именно. В этом не было ничего удивительного, поскольку его портрет висел над камином.

— Мои брат сказал, что вы неплохо владеете холодным оружием, — вывели меня из задумчивости слова Рии. Оказалось, что пока я рассматривал портрет Наблюдателя хозяйка замка уже закончила разговор с Ли и обратила своё внимание на меня.

— Да, — кратко отозвался я, стараясь не смотреть волшебнице в глаза.

— Вы всегда так кратко отвечаете на вопросы? По рассказам Отто я вас представляла несколько иным, — произнесла Рия с ироничной улыбкой.

Ли удобно расположилась в одном из массивных кожаных кресел и с демонстративным энтузиазмом листала какой-то старый фолиант. Было ясно, что она не намерена пропускать ни одного сказанного мной слова.

— Не знаю что рассказал вам обо мне Отто, но я всего лишь некоторое время состоял у него на службе, — ответил я уклончиво.

— Да. Но почему-то именно вам, он доверил доставить в этот замок свою единственную дочь, — произнесла Рия задумчиво. Ли больше не делала вид, что увлечена книгой, уже в открытую прислушиваясь к нашему диалогу.

— Понятия не имею, какими соображениями он при этом руководствовался. Я просто не стал от него скрывать, что хотел бы встретиться с его отцом. Он сказал, что не поддерживает отношений с Наблюдателем, но знает, кто может мне в этом помочь. Речь естественно зашла о вас, — произнес я, решив озвучить то, о чем Рия уже наверняка знала и сама.

— И вы решили, что я с радостью поделюсь с вами, его потенциальным убийцей, информацией о местонахождении моего отца? — переспросила волшебница с нескрываемым удивлением.

— Нет. Я просто хотел лично увидеть то место, которое ваш отец считал своим домом и попытаться понять, почему это больше не так, — ответил я, на этот раз специально не уклонившись от внимательного взгляда Рии.

— Вы не похожи на "кшанти", — произнесла она после довольно продолжительного молчания, — и, может быть, я даже удовлетворю ваше любопытство.

— Только что вы потребуете взамен? — спросил я, прекрасно понимая, что Рия не станет ничего делать просто так.Вместо ответа мне, она обратилась к замершей в кресле племяннице, демонстративно не упускавшей ни единого нашего слова или движения.

— Ли, я буду тебе очень благодарна, если ты прямо сейчас покинешь кабинет. Эргард поможет тебе добраться до твоих апартаментов, — произнесла Рия негромко. — Он ждет тебя прямо за дверью.

Ли ни слова не возразив, покинула кабинет, на прощанье окинув нас обоих весьма многозначительным взглядом. Дверь за ней тихонько закрылась.

— Итак, что же такого необычного в вашей просьбе? — переспросил я, видя, что волшебница о чем-то задумалась.

— Вы действительно хотите знать, почему мой отец больше не живет в этом замке? — переспросила она вместо ответа. Лицо её при этом стало таким же безжизненным, как у тех каменных нимф, что я видел у фонтана.

— Да. Мне бы хотелось это понять, — ответил я как можно мягче.

Рия глянула на меня и произнесла. — Я хочу, чтобы вы пообещали не убивать моего отца когда мы его найдем. Я молчал, обдумывая услышанное.

— Почему вы молчите? Неужели моя просьба для вас неприемлема? — переспросила Рия явно чуть более напряженно, чем ей самой хотелось. Хотя бояться меня ей не было смысла.

— Я думаю над вашими словами. Сам я убивать вашего отца не собираюсь, но что если мне придется защищать свою жизнь? Ваш отец очень сильный волшебник. Многие уверены, что самый сильный на планете. Какая реальная опасность может ему угрожать от такого как я?

— ответил я волшебнице. — Только ради вашего спокойствия я готов пообещать, не убивать вашего отца. Меня собственно интересует его медальон. Но как я понял, вы сами точно не знаете где он сейчас находиться. Вы хотите чтобы я помог вам в его поисках? — рискнул я озвучит свои предположения.

Рия зябко повела плечами и отвернулась, словно пряча от меня выражение своего лица.

— Да. Я хочу, чтобы вы помогли мне его найти. Я точно знаю, что он жив, но по какой-то причине не откликается на мой зов. Мои магические способности в этом случае бессильны.

Уже довольно давно верховные маги гильдии отказались от его поисков. Я знаю, они считают его мертвым, но отказываются это признать официально.

— А вы не думали о том, что ваш отец сам не хочет быть найденным? — спросил я, задумчиво глядя на портрет над камином.

Судя по продолжительному молчанию волшебницы, Рия тоже не единожды думала о такой возможности. Волшебница тоже перевела взгляд на портрет.

— Не думаю, что он стал бы скрывать это от меня, — произнесла она после едва заметного колебания.

— Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь вам его отыскать, — произнес я неохотно, — а вы при встрече скажете ему о том, что я хочу с ним мирно побеседовать.

— Скажу ему об этом, как только увижу. Итак, если у вас ко мне больше нет вопросов, вы свободны до конца недели. К сожалению, я не смогу выполнить роль радушной хозяйки и лично показать вам замок. Перед тем как мы сможем приступить к поискам, мне необходимо закончить срочный перевод с эльфийского научной работы для факультета практической магии. Если возникнут какие-то проблемы или вопросы, обращайтесь к Эрдгарду или Эдвине. Это те стражи, что встречали вас по прибытии в замок. Впрочем, я думаю, что моя племянница не даст вам скучать, — закончила Рия уже явно возвращаясь мыслями к прерванной нашим с Ли появлением работе. От перспективы всю неделю общаться со скучающей и оттого становящейся всё более невыносимой Ли, мне стало не по себе.

— Я был бы рад помочь вам в меру своих сил, — произнес я с самым невинным видом. Рия обернулась ко мне с нескрываемым удивлением.

— Вам знаком эльфийский? — переспросила она. Я отрицательно покачал головой, хотя прекрасно понимал, о чем написано в каждом из разложенных на столе фолиантов.

После Храма Радуги мне было совершенно не важно, на каком языке был написан тот или иной текст. Я понимал смысл текста задолго до того, как мог распознать язык которым он был написан. Вот только Рие этого знать не стоило.

— Тогда чем же вы сможете мне помочь? — задала Рия совершенно закономерный вопрос.

— На ваше усмотрение. Я быстро учусь. Но если вы считаете, что мое присутствие вам только помешает… — произнес я и сделал вид, что собираюсь уходить. Я почти уже открыл двери, когда наконец услышал именно те слова, которых ждал.

— Постойте. Вы мне действительно можете стать полезны. Как у вас с каллиграфией? — спросила Рия. Я буквально чувствовал, что пришедшая ей в голову мысль нравиться волшебнице все больше и больше. Чего я собственно и добивался. Хотя стать переписчиком было далеко не лучшим занятием, перспектива остаться в компании Ли целую неделю угнетала меня гораздо больше.

— Никто раньше не жаловался на мою каллиграфию, — ответил я уверенно, хотя последние десять лет текст набирал преимущественно на компьютере. Впрочем, при некоторых усилиях с моей стороны эти слова не станут ложью.

— Отлично. Если бы речь шла об обычном тексте я бы начитала его перу — самописцу. В большинстве случаев я так и делаю. Это гораздо удобнее, чем держать рядом с собой живого секретаря. Но этот текст нельзя записывать при помощи магии, — пояснила Рия с очаровательной улыбкой. Я был потрясен.

— Я рад быть вам полезным. Жаль только, что зачарованный лес отнял у меня много сил и требуется некоторое время для их восстановления, — произнес я, ещё раз глянув на портрет над камином. Внешность отца и дочери не вызывала сомнений в их родстве.

— Простите меня. Я совсем забыла о том, через что вам пришлось сегодня пройти. Выпейте это вино, оно восстановит вашу жизненную энергию лучше суток глубокого сна, — произнесла Рия, подавая мне бокал с янтарной жидкостью из хрустального графина на своём столе. Вино пахло цветущим лугом и имело привкус спелой клубники. Ничего подобного мне раньше пробовать не приходилось — не на Сфере, не на Земле. Рия тоже сделала пару глотков из своего бокала, явно смакуя любимый напиток. Несколько мгновений спустя я почувствовал что ко мне действительно возвратились силы. Мысли мои при этом приняли такой оборот, что я постарался смотреть волшебнице исключительно в лицо.

— Из чего готовят это вино? — спросил я, смакуя последние капли.

— Это семейный секрет, — ответила Рия, наблюдая за мной с ироничной улыбкой. Затем подлила в мой опустевший бокал ещё немного вина и жестом поманила за собой. Я без возражений пошел следом, по пути опустошив второй бокал. Вскоре мы оказались на открытой галерее внешней пристройки замка.

— Я забыла вам сказать, что у этого вина есть один побочный эффект, из-за которого мы предлагаем его только в экстренных случаях, — произнесла Рия присаживаясь на скамью в тени ещё одной скульптурной композиции и какой-то пальмообразной растительности в кадке. Она жестом пригласила меня сесть рядом и я наконец получил возможность спросить, в чем именно состоял побочный эффект предложенного мне вина.

Мой вопрос явно позабавил волшебницу, поскольку действие этого самого побочного эффекта я всё в большей степени начинал ощущать на себе. Мне больше не было нужды спрашивать, почему Рия не предложила вина по семейному рецепту своей юной племяннице, хотя та тоже прошла через зачарованный лес.

— Вы можете выглядеть очень мило, когда не стараетесь полностью контролировать производимое вами впечатление, — произнесла Рия с усмешкой.

Я улыбнулся в ответ. Что ж, у волшебницы были все основания быть довольной своей шуткой, особенно если на неё это вино подействовало хотя бы в половину так же, как на меня.

— Не переживайте. Минут через двадцать действие побочного эффекта закончиться и если вы после этого ещё захотите помочь мне с переводом, мы вернемся в кабинет, — произнесла Рия, и щелкнула пальцами. Жест получился несколько театральным, но зато рядом с нами возник удобный столик буквально ломящийся от блюд с фруктами и сладостями.

Нужно отдать Рие должное, на столе почти не было местных фруктов. Что касается сладостей, то многие из них мне уже приходилось пробовать за время моего пребывания на Сфере.

В хрустальном графине на этот раз оказалась обычная вода. Рия оказалась весьма остроумной собеседницей и талантливой слушательницей. Вероятно потому, вместо планируемых двадцати минут "перерыва" мы провели в уютной тени пальмы более двух часов. Все это время я всецело ощущал на себе опьяняющее действие волшебного напитка.

Пока взгляд волшебницы не упал на клумбу с солнечными часами.

— Нам пора возвращаться в кабинет, — произнесла Рия, с нескрываемым сожалением поднимаясь со скамьи.

Когда мы уходили с галереи я обернулся и успел заметить, как быстро растворяется в радужной дымке столик с фруктами и сладостями. Зрелище завораживало.

Время до заката солнца мы посвятили кропотливой работе во время которой не было произнесено ни одного постороннего слова. Рия осталась весьма довольна моим подчерком. Я же все эти долгие часы, выводя аккуратные ряды символов местного универсального языка думал о сидящей рядом со мной молодой женщине. Она была

безусловно красива, умна, тактична, но большая часть её подкупающего обаяния объяснялась скорее не этим. И только к моменту, когда в кабинете стали одна за другой вспыхивать негасимые лампады я наконец понял в чем секрет очарования Рии. Она была настоящей. Не играя ничью роль, не изображая из себя ту, которой не являлась, она просто была самой собой. Ей было в сущности всё равно что подумают о ней окружающие. Рия не ставила себе целью произвести впечатление, очаровать, приворожить, хотя наверняка отлично владела всем арсеналом безотказных женских уловок.

Глядя на волшебницу, полностью погрузившуюся в работу, я понял одно — в этой жизни её по настоящему волновало мнение и оценка всего одного человека. И этим человеком являлась она сама. Я не представлял, сколько столетий она уже жила на Сфере, но выглядела она при этом лишь чуть старше своей племянницы.

Оторвавшись от текста, она улыбнулась мне рассеянно и чуть устало. Потом взглянула на напольные часы и закрыла фолиант. — Всё. На сегодня хватит, — произнесла она, глядя мне в глаза. — Вы существенно упростили мою работу, и в награду за терпение я накормлю вас ужином, достойным великих королей.

Соблазн принять предложенные ею правила игры был велик. К тому же я был почти уверен в том, что не ошибся, прочтя в её глазах эмоции, не имеющие ничего общего с благодарностью. Устоять от соблазна было непросто.

— А как же ваша племянница? — произнес я негромко. Лицо Рии неуловимо изменилось, так словно мои слова её разочаровали.

— Ах да. Моя племянница. В этот конкретный момент она рассматривает планы замка Рок в поисках возможности для побега. Очень живая и независимая девушка. Этот год обитателям замка скучать не придется. Вы хотели бы провести остаток вечера в компании Ли? — закончила Рия с нескрываемым удивлением.

— Нет. Я просто подумал, что некрасиво оставлять юную леди одну в первый же её вечер в новом доме, — пояснил я свою мысль.

— Вы действительно думаете, что именно сейчас она искренне обрадуется вашему появлению? — переспросила Рия с усмешкой.

— Нет. Если она действительно пытается придумать план побега из замка, она вряд ли обрадуется моему появлению, — произнес я, признавая своё поражение.

— Если у вас больше нет возражений, то просто возьмите меня за руку. Я хочу показать вам одно весьма необычное место, — произнесла Рия, протягивая мне свою изящную ладонь.

Наши руки соприкоснулись, и мир вокруг стал стремительно таять.

 

 

  • Раскольник-ага / Tom d`Cat
  • 24. / Хайку. Русские вариации. / Лешуков Александр
  • Спасатель / Анестезия / Адаев Виктор
  • Вещий сон / Матосов Вячеслав
  • С днем защитника / Хрипков Николай Иванович
  • Камельки / Уна Ирина
  • Глава 2. Начало / Сказка о Лохматой / Неизвестный Chudik
  • Кануть в прошлое - Лещева Елена / Экскурсия в прошлое / Снежинка
  • Поговорите с палачом / Горькие сказки / Зауэр Ирина
  • Глава 13 / Сияние Силы. Вера защитника. / Капенкина Настя
  • Исполнитель желаний / маро роман

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль