Глава 14 / Охотник. Книга 1. Виражи чужого мира / Курмакаева Анна
 

Глава 14

0.00
 
Глава 14

Естественно, перспектива провести шесть суток в обществе этого создания меня не особенно вдохновляла, но другого способа добраться до Рии я не видел. К тому же я начинал догадываться от чего пытается уберечь свою дочь Отто. Если я правильно понял его намеки, пограничники собираются устроить возле замка настоящую бойню, задействовав мощную магию. Под замок стянуты большие силы диких, и у лидера пограничников велик соблазн покончить с этой угрозой одним махом. Если у них всё получиться, добить остатки мутантов, солдатам не составит особого труда. Отто упомянул о приезде всего лишь одного мага. Того, кто сможет телепортировать меня и Ли к окрестностям замка Рии. Интересно, почему именно на шесть дней пути? Неужели магия Рии мешает перемещениям в том районе?

Это предположение имело право на существование. Впрочем, как и многие другие предположения, роившиеся в моей голове.

Дойдя до своей комнаты, я несколько удивился тому, что дверь в неё чуть приоткрыта. Осмотрев всё магическим зрением, я не обнаружил там ничего особенно подозрительного. За исключением того, что некоторые вещи лежали не на своих местах. Но это было вполне объяснимо. В замке пограничников были люди, ответственные за уборку комнат. Они вполне могли переложить вещи иначе. Тем более, что с момента моего последнего посещения этих апартаментов, прошло уже порядочное количество времени. Войдя, я первым делом проверил содержимое моего рюкзака. Всё было на месте. Я задвинул на двери комнаты массивный засов. Мне повезло. В замке была проведена горячая и холодная вода, так что я смог принять ванну без привлечения слуг. У меня было ещё несколько свободных часов до наступления «часа икс» и я позволил себе такую роскошь как сон. После сна самым насущным для меня оставался выбор формы одежды для путешествия. Конечно на мне будет тот же самый комбинезон Лара, однако каков будет его облик зависит исключительно от моей фантазии. Ли по всей видимости облачится в свой обычный мужской наряд.

Я собирался спускаться на конюшню для выбора лошадей, когда в дверь тихонько постучали. Я отодвинул засов. За дверью топтались Рэм и Лэки. Лица у них были сердитые. Мне не составило бы труда прочесть их мысли даже если бы я не обладал телепатией. Парни узнали о том, что в сопровождающие выбрали меня и пришли выяснять отношения.

— Мы должны тебе кое— что сказать, — произнёс Лэки сверкая на меня глазами. Он мне напомнил боевого петуха перед схваткой с бульдогом. Шансов у него было столько же.

— Тогда зайдите внутрь. Я не собираюсь разговаривать через порог, — ответил я, пропуская их в комнату. Гвардейцы явно руководствовались эмоциями, а не мозгами. Мне бы не хотелось, чтобы свидетелями нашей беседы стал кто-нибудь из слуг. Ребятам ещё тут находиться не один день, а с юмором у обоих туго.

— Мы случайно услышали, что ты будешь сопровождать Ли к её тетке. Отто должен был доверить это дело нам. Даже дураку ясно, что ты и Ли не можете спокойно выносить друг друга более часа. К тому же у тебя есть множество причин для того, чтобы причинить девушке вред. А мы оба готовы отдать за неё жизнь. Знаем Ли с младенчества. Ты просто обязан отказаться от этой затеи, — разразился Рэм довольно длинной для него речью.

— Вам не хуже меня ясно, что ваш командир не меняет принятых решений. Я не в восторге от просьбы сопровождать Ли, но мне бы всё таки хотелось прояснить один нюанс, который похоже ускользнул от вашего пристального внимания.

— Какой нюанс? — переспросили парни в голос.

— Я не воюю с детьми. Ли — ребёнок. А теперь господа, мне пора идти на конюшню выбирать лошадей. Не смею больше отнимать вашего времени, — с этими словами я покинул комнату, оставив гвардейцев внутри и не забыв захватить свой рюкзак. Времени оставалось мало, чтобы тратить его на бесполезные разговоры. Не стану же я объяснять этим двум клоунам, что ни за какие сокровища не упущу шанса дернуть за нить, вероятно ведущую к Наблюдателю. А эта нить пока находиться в руках у тётки Ли.

По дороге я утвердился в решении взять для себя уже знакомую мне «трофейную» лошадь, с которой мне удалось наладить мысленный контакт. Она была достаточно быстрой и в меру выносливой. К тому же ей хватит ума не пропасть, когда мы оставим лошадей перед фиолетовым лесом. Ли скорее всего остановит выбор на своём любимом черном жеребце.

Зверь был наполовину диким, но с девочкой у них сложились хорошие отношения. Оставалось выбрать третью лошадь, способную выдерживать темп двух других и нести на спине поклажу. За этим занятием меня и застала Ли.

— Поторопись, «Кшанти». Маг уже ждёт нас в саду. Он готов к транспортировке. Ты выбрал лошадь? — спросила она с видом скучающей императрицы. Я напомнил себе, что Ли является моим входным билетом во владения Рии. Но всё равно мысленно сосчитал до десяти, водружая мешки с поклажей на спину уже выбранной мною лошади. У этого самоуверенного подростка была дурная привычка выводить меня из себя.

— Я еду на Черныше. Он умеет кусаться и лягнёт любого кто задумает причинить мне вред, — продолжила свою мысль Ли. Она явно намекала на то, что этим "любым" могу оказаться я. Вскочив на огромного черного жеребца, она выехала из конюшни. Я влез на свою лошадь и взяв другую под уздцы последовал примеру Ли. Практики выездки мне явно недоставало, зато нашему с лошадью взаимопониманию можно было только позавидовать.

Маг действительно ждал нас в саду. Худой высокий человек с лицом аскета и манерами опального патриция. Он оглядел наш небольшой отряд с видом грузчика, которому предстояло тащить каждый килограмм нашего веса на собственных плечах все те тысячи километров, что сейчас отделяли пограничный замок от резиденции волшебницы Рии. Сравнение это было недалеко от истины. Маг для транспортировки должен был использовать собственную жизненную энергию, умело помноженную на знания сотен его предшественников.

— Хорошо, что вас всего двое. Постарайтесь держаться вместе. Будет хорошо, если вы возьмёте друг друга за руку. Пожалуйста, расположите третью лошадь ближе…

Реплики мага почему-то напомнили мне утомительные рекомендации свадебного фотографа. Волшебник ещё довольно долго добивался от нас и наших лошадей одному ему известного идеального для транспортировки положения. Так что минут через пять этого представления мы с Ли смотрели на него с одинаковым выражением тихого бешенства, смешанного с боязливым нетерпением.

Конец нашим мучениям был положен внезапно. Изображение окружающего нас мира задрожало и расплылось как акварельный рисунок под каплями дождя. Я сморгнул, пытаясь сфокусировать зрение, но мне это удалось далеко не сразу. А когда удалось, я стал внимательно оглядываться по сторонам. Пассы нашего уважаемого волшебника увенчались успехом, поскольку все три лошади флегматично пережевывали сочную траву посредине густого хвойного леса. Ли потрясла головой и тоже стала оглядываться по сторонам с живейшим интересом. Судя по освещенности, время близилось к вечеру. Сколько мы успеем пройти до наступления сумерек, и удастся ли нам добраться до защищенного от оборотней места — небольшой часовенки, затерянной в лесах неподалёку от разрушенного временем охотничьего домика? У меня не было ответа на эти вопросы. Даже имея подробную карту, здесь было вовсе нетрудно заблудиться.

— Похоже у волшебника всё получилось, — пробормотала Ли себе под нос, избегая смотреть в мою сторону и делая вид, что её заинтересовали раскидистые кроны огромных деревьев. Деревья здесь были такими же большими как те, что росли у хижины Хранительницы северного предела. А некоторые стволы были даже шире. В лесу кипела жизнь. Всевозможная мелкая живность сполна компенсировала отсутствие на Сфере насекомых.

— И в какую сторону нам двигаться? — после непродолжительного молчания спросила Ли. Я подождал, пока девушка посмотрит на меня прямо, перестав любоваться окружающим нас сказочным пейзажем. Для человека, большую часть сознательной жизни которого прошла в степи, лес, особенно такой как этот, был исполнен таинственного величия.

— Нам на север. Часа через два устроим привал, и я покажу тебе карту. Думаю, местность не слишком изменилась и с передвижением проблем не возникнет. Отец предупредил тебя насчет оборотней?

— Нет. Мы говорили в основном о том, что я должна слушаться тебя всё время нашего пути до замка Рии. Как ты понимаешь, эта идея не приводит меня в восторг.

— Я тоже не особенно рвался в твои сопровождающие. Но уж лучше тебе сейчас находиться здесь, чем смотреть из окон на тысячи трупов «диких». Зрелище там будет явно не из приятных, если я правильно понял намерения твоего отца.

— О чем ты говоришь? — переспросила Ли, слегка разворачивая Черныша и тем самым преграждая мне путь. Я тоже развернул свою лошадь так чтобы при необходимости легко объехать живое препятствие.

— Твой отец собирался применить боевую магию и покончить с большей частью отрядов диких за один раз. В ближайшие пару месяцев жизнь в замке никому не покажется приятной. Я думал, он рассказал тебе о своих планах.

— Значит «Заклятие молота». Он решился пошатнуть равновесие и наверняка собирается взять расплату на себя, иначе никакие деньги не заставили бы представителя Гильдии согласиться на геноцид, — произнесла Ли с потерянным видом. Похоже, Отто недооценил информированность своей дочери. — Но это значит, что к моменту своего возращения я могу уже не застать его в живых.

— Он передал опеку над тобой своей сестре. Я везу необходимые документы, — нарушил я повисшее между нами напряженное молчание.

— Значит, он был уверен, что я не вернусь. Интересно. И доверил мою безопасность тебе.

— И доверил твою безопасность мне. Он знал, что я сделаю всё, чтобы доставить тебя до замка. И у него были для этого веские основания.

— Ты как и все «Кшанти» мечтаешь завладеть медальоном Наблюдателя. Ты надеешься, что Рия сама проводит тебя во владения своего горячо любимого папочки? — спросила Ли с усмешкой.

— Не думаю, что это касается кого-то кроме меня, — отозвался я, оглядывая пространство магическим зрением. Ничего подозрительного вокруг заметно не было.

— Я не собираюсь идти в замок к тётке. Я её не знаю и ей на меня плевать. Лучше бы отец оставил меня в городе с Триш. Но уж если отец захотел от меня избавиться, значит, свою дальнейшую судьбу буду решать я сама. И ты мне не помешаешь! — бурно отреагировала Ли на мои слова, и пришпорила Черныша. Конь стремительно рванул сквозь кусты остролиста.

Ли действовала именно так, как действовала всегда, находясь рядом со мной. Стремительно, эмоционально и необдуманно. Я немедленно бросился в погоню, помня предупреждение Отто об активности местных оборотней. Я понятия не имел в какое время суток эти существа обычно выходят на охоту, но рисковать жизнью Ли для того, чтобы выяснить это наверняка, не собирался.

Беглянку я нашел довольно быстро, заглянув в довольно глубокую яму-ловушку. Яма трёхметровой глубины была рассчитана на крупного и достаточно умного зверя. У неё были твердые и гладкие как полированный гранит стены, в то время как лесная земля была довольно мягкой. Вероятно, и здесь не обошлось без магии. Ясно, что даже не пострадавшему при падении на колья человеку или зверю выбраться из такой ловушки без посторонней помощи было довольно проблематично, о чем свидетельствовала парочка гладких нечеловеческих скелетов на самом дне.

Упала Ли удачно, лишь вскользь задев пять остро заточенных кольев связанных по виду противотанкового ежа. Между кольями и одной из стен было полметра свободного пространства. Там сейчас и находилась Ли, не сводя взгляда с разбросанных по гладкому полу белоснежных костей. Ли была не первой и, похоже, не последней обитательницей ямы — ловушки.

Я окликнул девушку. Она подняла вверх бледное испуганное лицо, а потом улыбнулась мне трясущимися губами. Похоже, она собиралась разреветься.

Спустив вниз конец верёвки и велев ей обвязать его на талии, я стал медленно вытаскивать Ли из ямы. Вот на поверхности показалось её голова с бледным лицом и бисеринками пота на лбу. Наконец выбравшись из ямы по пояс, она обессилено распласталась на траве. Я перенёс девушку на безопасное расстояние. Дело оказалось значительно хуже, чем я рассчитывал. Вероятно, колья были изначально пропитаны сильным ядом, поскольку незначительные с виду порезы набухли, а края покрылись беловатым налетом. Ясно, что рану придется обрезать, а потом промывать и залечивать. Хорошо, что прошло немного времени, и яд не успел проникнуть глубоко, но плохо, что хирург из меня никакой. Ли, несмотря на своё походное прошлое, явно была непривычна к боли. Обезболивающего у меня к сожалению не было. Значит придется Ли выпить элитный бренди, которое мы везли в подарок её тётке.

Она без возражений взяла у меня бутыль и сделав солидный глоток закашлялась. Зато несколько мгновений спустя её щёки начали розоветь, а из глаз стал исчезать недавно испытанный ужас. Я тихо выругался, переворачивая Ли на живот. Она не сопротивлялась, впав в какое-то полусонное состояние. Очистив и продезинфицировав раны, я сосредоточился на лечении. Это было довольно рискованно, поскольку в эти мгновения, и ещё несколько минут спустя, я не смог бы защитить Ли даже от нападения малого ребенка. По счастью на нас никто не напал. На месте рваной раны на теле Ли теперь была новенькая нежно-розовая кожа. Мне в очередной раз удалось ускорить процесс естественного заживления. Лечение отняло несколько больше сил, чем я ожидал, но я был горд результатом своих трудов. Поднявшись с колен, я осторожно подошел к краю ямы. Те кто её создал не отличались особым гуманизмом. Уже начала действовать маскирующая магия ловушки. Корни травы заплели тонкой сеткой коварный четырёхугольник провала. На них стала пробиваться свежая зелень, которая, уже через пару минут затянула провал и сделала его похожим на остальное пространство поляны. Здесь точно не обошлось без магии. Я воткнул прутья по краям ловушки, обвязав их одной из свисавших с дерева лиан-паразитов. Вполне возможно, что мне придется возвращаться этой же дорогой. Но сейчас следовало думать о настоящем, а не о будущем. Оборотней мы пока не встретили, однако это вовсе не означало, что нам и дальше будет так везти.

Затащив слегка опьяневшую от бренди Ли на свою лошадь я устроился позади неё, осторожно придерживая девушку за плечи. Сейчас она казалась необыкновенно юной и жалкой. Веснушки отчетливо проступили на полудетском лице. Я мысленно позвал Черныша за собой, не очень надеясь на отклик. Однако жеребец откликнулся испуганным ржанием. Осторожно выйдя на поляну, он пошел за нами следом. Теперь я выбирал дорогу поближе к деревьям, опасаясь выезжать на открытые места. Конечно, деревья этого леса могли таить ещё неизвестную мне опасность, но по крайней мере их корни могли служить сносной гарантией отсутствия ловушек на подобии той, из которой я только что вытащил мою темпераментную подопечную. Ли задремала и проснулась только тогда, когда пару часов спустя я спешился для осмотра старинной каменной часовни. Черныш тоже остановился и принялся увлеченно щипать траву перед входом.

— Посторожи лошадей, я загляну внутрь. Вероятно нам придется здесь заночевать, — крикнул я ещё не до конца проснувшейся Ли. Здание было добротным. Маленькие окна расположены довольно высоко и больше напоминают бойницы. Крепкая дубовая дверь совсем не пострадала от времени. Это место идеально подходило для того, чтобы переждать ночь в лесу оборотней. Если не магия молитв, то крепкие каменные стены должны были защитить нас от того, что могло прятаться во мраке.

Для заброшенного здания здесь было удивительно чисто и сухо. Я распахнул дверь пошире и сделал приглашающий жест рукой. Ли спешилась и ввела мою лошадь внутрь. Я подозвал Черныша и ту лошадку, что везла наши вещи. Они послушно ступили под каменные своды. Даже с лошадьми здесь было достаточно просторно. Пока не наступили сумерки, следовало запастись хворостом, травой для лошадей и ветками для сооружения «кроватей». Спать на каменном полу не входило в мои планы.

За неспешными приготовлениями к ночлегу время пролетело незаметно. Наступили сумерки. И, словно дожидаясь момента, когда диск солнца скроется за горизонтом, из леса донёсся жуткий вой, лишь отдаленно напоминающий волчий. Ли как раз варила суп из наших стратегических запасов. Я закрыл дверь и старательно забаррикадировал её изнутри двумя тяжелыми каменными алтарными плитами. Для того чтобы их поднять потребовались все мои новые возможности. Так что я был совершенно уверен в том, что дверь устоит под любым даже очень сильным напором живой массы оборотней. За пределами часовни стремительно темнело. Внутри же свет костра и ленивое пофыркивание лошадей в сочетании с ароматами еды создавало уютную, почти домашнюю обстановку. Мы были в безопасности. Хотя когда вой прозвучал повторно, и его подхватило ещё несколько десятков глоток, мне стало немного не по себе. Ли прекратила помешивать суп деревянной палочкой и глянула на меня со смесью страха и любопытства. Она была слишком молода, чтобы верить в реальность собственной смерти. Но даже ей было ясно, что снаружи нас поджидает вполне реальная опасность.

— Вероятно это стая волков, — произнёс я, подкладывая в костёр свежее полено. Но это утверждение не прозвучало уверено даже в моих собственных ушах.

— Отец рассказывал, что эти леса — охотничья территория племени оборотней, — возразила Ли вслушиваясь в протяжный звук наполнивший лес вокруг часовни.

Я пожал плечами и неохотно воспользовался магическим зрением, для того чтобы оглядеть окрестности. Оборотни действительно кружили вокруг нашего убежища. Ростом с годовалого телёнка они внешне очень походили на земных полярных волков. Вот только их глаза светились в темноте как раскалённые угли, а клыки превосходили большой палец толщиной. Их белоснежные шкуры светились в темноте мягких зеленоватым светом, предавая им жуткий потусторонний вид. Интересно, как выглядели эти бестии во второй человеческой фазе своего жизненного цикла?

— Они довольно близко, но пока мы внутри часовни, нам не угрожает никакая особенная опасность, — отозвался я, глядя на напряженную Ли. Любоваться оборотнями дольше необходимого у меня не было никакого желания.

— Интересно, а как они выглядят? Днём как обычные люди, а вот в зверином обличье? — спросила Ли пробуя суп на вкус. Я подсел поближе.

— На мой взгляд, довольно неприятно, —

отозвался я. И дождавшись одобрительного кивка Ли принялся за еду.

— Ты их видел? — удивленно переспросила Ли.

— Только что. Хорошо, что у диких нет таких псов, — пояснил я, будучи совершенно уверен, что Ли не пропустит столь интригующий намёк.

— Но ты же был всё время здесь! Я же сама видела. Как ты мог увидеть оборотня «только что»? — удивилась Ли, накладывая себе порцию в деревянную тарелку. Этой репликой она явно собиралась уличить меня во лжи.

— Иногда способности «кшанти» тоже бывают полезны, — оборвал я разговор. Было ни к чему раскрывать перед Ли все карты. Мы ведь, собирались в гости к её тетке-волшебнице, которая вряд ли окажется в восторге от моей компании. У местных жителей, а особенно у тех, кто состоит в родстве с Наблюдателем очень предвзятое отношение к землянам. Собственно я тоже относился бы к потенциальным убийцам своего близкого родственника весьма неодобрительно.

Ли сделала вид что обиделась. Ну и пусть себе. Главное что она здорова и сыта. Остальное не принципиально. Стараясь не смотреть в её сторону, я достал из рюкзака подарок деревенской девчонки — тёплое одеяло способное уместиться в кулаке. Незаменимая вещь в любом походе. Лежанка, которую я соорудил из веток вполне могла сойти за двухместную кровать. Одеяло тоже было достаточно широким. Ли всё ещё сидела возле костра, когда я укрылся одеялом и сделал вид что заснул. Подождав ещё немного, она вытащила свой походный одноместный спальник из седельной сумки Черныша и неохотно устроилась рядом. А за стенами часовни неистово выли голодные оборотни, чуявшие близкую, но недоступную для их когтей и зубов добычу.

Незаметно для себя я заснул, а проснулся лишь когда наступил новый день. Мне что-то щекотало лицо. Когда я открыл глаза то обнаружил, что Ли во сне переползла из своего спальника ко мне под одеяло. Её лицо было розовым и по детски безмятежным. Я осторожно высвободился из тугого кольца её рук, пообещав себе на следующую ночь сделать две отдельных лежанки.

Отто явно не рассчитывал так скоро породниться с ещё одним землянином. Ли не проснулась, но её лицо выразило легкое недовольство от исчезновения привычного тепла. Холода я не чувствовал, но по пару исходившему от дыхания лошадей заключил, что в часовне довольно зябко.

Костёр давно догорел. Я лениво поворошил тёмные остывшие угли. Нужно было двигаться дальше, но лишь в том случае если ночные гости ушли. По новой разведя костер, я мысленно оглядел окрестности. Ничего подозрительно мне обнаружить не удалось. Зато следов вокруг часовни было довольно много. Ли проснулась, когда я уже заканчивал разогревать вчерашнюю похлебку.

— Быстро ешь. Потом собираемся и едем к замку твоей тетки. Нужно будет успеть до темноты. Дальше на пути у нас с тобой только Зачарованный лес, — произнес я, наблюдая за её неловкими со сна движениями. Она перестала накладывать похлебку и в упор посмотрела на меня. Взгляд у неё был сердитым.

— Я уже говорила, что не собираюсь в гости к тётке, — отозвалась Ли упрямо.

— Решать будешь тогда, когда сможешь сама постоять за себя, — ответил я намеренно жестко. Ли побледнела, потом покраснела, вспомнив вчерашний прокол с ямой. Я очень сомневался, что эту ловушку мог бы обнаружить даже опытный следопыт, но не собирался говорить об этом Ли. Она должна была почувствовать страх от близости собственной смерти, чтобы начать хотя бы иногда задумываться о своих поступках. В какой-то степени виной тому было её воспитание, когда ещё неокрепшая детская психика формировалась в среде, где смерть друзей являлась довольно обыденным явлением, и никто не относился к ней с заметным постороннему страхом.

— Тот инцидент с ямой был случайностью, — отозвалась Ли неохотно. Я вполне понимал её нежелание оказаться под опекой незнакомой родственницы. Это означало прощание с той свободой, которой она пользовалась под присмотром отца. Однако её прежняя жизнь закончилась уже в тот момент, когда вызванный Отто маг только готовился к нашему перемещению в этот лес. Выхода у Ли всё равно не было. А более строгий контроль, безусловно, пойдёт ей только на пользу. И не мне менять решение, принятое её отцом.

— Тот эпизод был случайностью едва не стоившей тебе жизни. Как бы плохо ты обо мне не думала, я дал твоему отцу слово, что довезу тебя до волшебницы в целости и сохранности. Дальше ты можешь делать всё, что тебе заблагорассудиться. Хоть кидаться из окна замка головой вниз для остроты впечатлений, — ответил я тихо.

— Я не дура. Конечно сейчас на твоей стороне сила. Но всё ещё может измениться, — отозвалась Ли со злой поспешностью собирая вещи. Я подошел к ней вплотную и, обняв за плечи, заставил посмотреть мне в глаза. Её глаза блестели от злых слёз.

— Не знаю, что ты там себе придумала, но я был бы в тысячу раз счастливее, если бы на моем месте сейчас оказался кто-нибудь из твоих дружков — гвардейцев. Твои обиды и оскорбления способны вывести из себя даже святого. У нас за такое поведение детей бьют ремнем. Я мог спокойно оставить тебя подыхать в той яме, а твоей тётке сказать, что тебя загрызли оборотни. Вот в этом случае сила была бы на моей стороне. Как впрочем, и твоё имущество, — произнес я, не размыкая плотного зрительного контакта. Она пыталась уклониться, так что её пришлось удерживать силой. Но сейчас я был достаточно зол для того чтобы удержать на месте даже разъярённого быка, не то что хрупкую Ли. Важно было не поломать ей при этом кости. Спустя пару минут она поняла, что сопротивляясь мне, только ухудшает своё положение, потому разом обмякла, приготовившись выслушать всё, что я о ней думаю.

— Заметь, сопровождать тебя сюда не было моей идеей. Твой отец даже не собирался заплатить мне за эту работу. Ты была просто той самой козырной картой, позволяющей мне приблизиться к твоей тетке, а через неё — к твоему деду. Это не было секретом для твоего отца. Я, как и все земляне, попавшие на Сферу по принуждению, одержим идеей вернуться домой. Отто просто грамотно воспользовался своим преимуществом, не сомневаясь в моей верности слову. Позволь напомнить, что отправить тебя в безопасное место было желанием твоего обожаемого и непогрешимого отца, которого, вполне возможно уже нет в живых. Ты ведь догадываешься, почему он поспешил отослать тебя? Ты не могла не видеть, как под стенами замка собираются полчища диких. Разве мог твой отец удержаться от искушения покончить со своими кровными врагами одним мощным магическим ударом, даже если откат от заклинания заберёт его жизнь целиком? И ему было наплевать на то, что тебе придется жить на чужом попечении и всё отпущенное тебе время тихо ненавидеть его героический эгоизм.

Я отпустил её и отвернулся. Говорить дальше мне не хотелось. Она пару секунд сверлила взглядом мой затылок, не решаясь нарушить установившуюся вокруг тишину. Но потом, всё таки, заговорила.

— Я знаю, что ты бы не смог так поступить со мной. Конечно ты «кшанти», но другой. Отец не доверил бы мою безопасность кому попало, — неохотно возразила Ли.

— Я рад, что ты это поняла. А теперь выводи лошадей. Мы поехали. Надеюсь, ты больше не станешь пытаться от меня сбежать, — закончил я этот неприятный разговор. Ли только молча хмурилась в ответ.

До наступления сумерек нам удалось преодолеть довольно приличное расстояние, но до Зачарованного леса, защищающего владения Рии от постороннего вторжения, добраться мы всё-таки не успели. Как и накануне вечером мы услышали далёкий вой оборотней. Только теперь нас не защищали каменные стены часовни. Мы находились на охотничьей территории племени существ, враждебных всему живому. Сейчас мы могли стать для них реальной добычей. Против единого напора двух сотен тел не спасет даже сослуживший мне добрую службу плазменный хлыст. И даже защитного поля моего комбинезона расширенного для двоих, хватит лишь на пару часов резни.

— Можно попробовать использовать защитную магию круга, — произнесла Ли с легкой дрожью в голосе.

— Действуй если знаешь что нужно делать, — отозвался я, внутренне настраиваясь на бой. Если оборотни решатся напасть, я постараюсь убить как можно больше. Вот только Ли придется залезть на дерево. Так будет проще.

Со старательностью первоклассника Ли начала очерчивать палкой этот самый охранный круг в центре которого оказалось довольно внушительной ширины дерево. Я очень надеялся, что в зверином обличье оборотни не смогут залезть на это дерево.

Главное для нас с Ли — продержаться до рассвета. Но, слыша всё усиливавшийся вой новых и новых стай оборотней, я начинал сомневаться в том, что нам это удастся.

Ли ведя палкой по земле, что-то тихонько нашептывала. Наконец она замкнула круг и занялась рисованием ещё двух помельче. Когда и с этой работой было покончено мы покрепче привязали лошадей к дереву, а Ли стала затаскивать седельные сумки на внушительные нижние ветки древесного исполина.

Я вытащил и активировал плазменный меч. В наступившей темноте его лезвие светилось как раскаленный металл. Точно так же как и глаза оборотней, медленно сужавших кольцо вокруг нас. Они заполнили поляну призрачной белоснежной светящейся рекой. При этом они практически не переставали выть. Лошади испуганно заржали, и стали рваться с привязи. Мне было интересно посмотреть, зайдут ли наши преследователи за черту первого круга. Один из белоснежных монстров подошел достаточно близко, для того чтобы я мог сосчитать количество обнажившихся в хищном оскале клыков и уловить едкий запах серы. Он попытался переступить черту, но, протяжно заскулив, стремительно отскочил в сторону. Защитный круг действовал! Однако, расслабляться пока не стоило.

Твари кружили вокруг, поспешно отшатываясь от невидимой в темноте границы. Находиться внутри этого невидимого кокона было довольно жутко. В этом я был солидарен с нашими лошадьми, которые уже почти не шевелились от страха, испуганно тараща глаза в темноту и скаля зубы. Этой ночью мне так и не пришлось воспользоваться мечом, как впрочем, и заснуть. С первыми солнечными лучами оборотни неохотно скрылись между деревьев и словно растворились без следа. Я полез на дерево будить Ли. Она, всецело доверившись моей способности её защитить, крепко спала, надежно примотав себя к дереву. Предстоял ещё один день пути. Несмотря на то, что наша скорость замедлилась из-за усталости лошадей мы, наконец, добрались до границы зачарованного леса. Дальше нужно было идти пешком, ведь у нас была всего пара защитных амулетов. Захватив амулеты и сумки с самыми необходимыми вещами, мы двинулись в путь.

Лошади проводили нас грустным ржанием. Они словно понимали, что больше никогда нас не увидят. Мне было жаль оставлять своего коня, к которому я уже успел порядком привязаться. По глазам Ли можно было понять, что ей расставание даётся с ещё большим трудом. Ведь Черныш был её любимой лошадью уже несколько лет подряд, участвуя в большинстве походов отряда её отца.

К тому же он был последним живым напоминанием о доме. Но так у лошадей был хотя бы какой-то, пусть и довольно призрачный шанс выжить. В зачарованном лесу без амулетов, им бы грозила неминуемая смерть.

Деревья зачарованного леса сильно отличались от всего, что мне доводилось видеть ранее. Хотя была в тишине этого фиолетового с черными прожилками скопления стволов какая-то своя, извращенная красота. Так восхищали меня картины Сальвадора Дали, хоть сюжеты их были явно списаны с ночного кошмара.

 

 

  • Птица счастья. habbarr / Сто ликов любви -  ЗАВЕРШЁННЫЙ  ЛОНГМОБ / Зима Ольга
  • Ты сделай так, чтоб камень плакал / Васильков Михаил
  • Курящий заяц / БЛОКНОТ ПТИЦЕЛОВА  Сад камней / Птицелов Фрагорийский
  • За гранью ожидания / Антоненко Яна
  • Лунный стяг / Kartusha
  • Не смотри... / Фрагорийские сны / Птицелов Фрагорийский
  • Собачий бой / Волк Олег
  • Вердикт Сергея Булыги / LevelUp - 2015 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Марина Комарова
  • Вечный горд... ​ Из рубрики «Петроградские танка» / Фурсин Олег
  • Снятие занятий / Нинген (О. Гарин) / Группа ОТКЛОН
  • Не формат / Арлекин

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль