Ближе к вечеру Мария, уставшая за день, уснула, и Аль, оставив Жнецов, отправился в кабинет владельца «Магнолии». Мистер Роуз сидел в своем кресле, работая над какими-то бумагами. В кабинете он был абсолютно один: его телохранитель был отправлен в холл, присматривать за прибывающими в гостиницу постояльцами.
Аль, войдя в кабинет без стука, опустился в кресло напротив мистера Роуз. Попросив подождать пару минут, тот быстро закончил с бумагами и убрал их в стол.
— Как ты, Аль? – мягко спросил Генри.
— В порядке, — Аль улыбнулся. – Вы спрашивали, почему я здесь.
— И почему ты в таком виде, — добавил мистер Роуз. – Почему ты здесь, мне, вообще-то, знать не положено.
— Ничего, это вполне можно услышать. На этот раз.
— Правда? В таком случае мне очень интересно это услышать.
— Я и Жнецы – присматриваем за Марией. Ее хотят убить. Почему – мне пока не ясно. Жнецы, конечно, и без меня бы справились, но отец по-прежнему хочет услышать от меня просьбу о помощи. Для меня.
— Да, помню я эту твою клятву, — Генри кивнул. – Ну, так что с твоей внешностью?
— Спрашиваете, почему я выгляжу как юноша? …Ну, это-то Вы должны хорошо представлять. Вспомните, что всегда и всем заявлял ребенок, живущий под Вашим крылом?
— О, я помню. Этот ребенок всегда говорил, что будет сильным, что никогда и ни у кого не попросит помощи для себя. Что никогда не доставит проблем другим. …А через пять минут этот ребенок во что-нибудь уже влипал, сбежав от телохранителей. …Но, Аль, тебе ведь еще только шестнадцать. Все это было лет пять назад.
— Мне почти восемнадцать, — мягко поправил Аль.
— Да? …Как быстро летит время. И как быстро растут дети. …Неужели ты считаешь себя уже достаточно сильным человеком для самостоятельной жизни?
— Конечно.
— Но, Аль, …ты же… ты…
— Я прекрасно знаю, кто я, — Аль вздохнул. – А выгляжу я как юноша только для того, чтобы меня не считали обузой. …Слабым проблемным ребенком.
— Я никогда не считал тебя таким ребенком, — тихо мягко произнес мистер Роуз и улыбнулся. – Ты – сильная, вполне самостоятельная личность. И сильная не потому, что когда-то ты, Аль, заставил меня почувствовать страх, увидеть в твоих глазах свою смерть.
— Правда? Вы никогда не говорили мне этого.
— Рад, что смог удивить тебя, дитя мое. …Я надеюсь, вы здесь задержитесь.
— Дня на полтора, наверно. Потом отец сообщит нам, следующую точку пути.
— Жаль. …Видишь ли, послезавтра в городе будет праздник, и я устраиваю прием в гостинице. Я бы очень хотел увидеть тебя там.
— …Я попробую поговорить со Жнецами. Но ничего не обещаю.
— Конечно.
— Не буду отвлекать, — Аль встал.
— Будь осторожнее, дитя мое, — Генри улыбнулся и вновь занялся за работу.
Аль спустился в холл. Здесь в кресле дремал Виктор, из окна были видны Марат и Виктория, медленно гуляющие по саду. Аль подошел к Виктору и потрепал его за плечо.
— Виктория, отвяжись! – пробормотал тот сквозь сон. – Сказал уже: надо вам, идите в город, а я хоть посплю спокойно.
— Виктор, проснись, — позвал Аль.
— Чего? – парень открыл глаза. – А, это ты, Аль. Что случилось?
— Поговорить надо. Со всеми. …Идем, Виктория и Марат в саду, — Аль потянул парня за руку, когда тот закрыл глаза, собираясь спать дальше. Виктор дернул руку, и Аль, стоявший слишком близко к креслу, упал на парня.
— Ты какого делаешь? – Аль, опершись на руки, попытался встать, но Виктор, быстро проснувшийся и также пытающийся встать, помешал юноше это сделать. Оба вновь оказались в кресле.
— Погоди… ой, больно же! – Виктор стиснул зубы, когда Аль неаккуратно оперся на ребра парня локтем.
— Прости! …Ты можешь подождать, пока я встану? …Дьявол! – Аль удалось встать, но Виктор, поднявшись, неосторожно сбил юношу с ног, и оба вновь очутились в кресле.
— Давай, сначала я…
— Ты? Не смеши! – и, оттолкнувшись от парня, Аль резко встал. Юноша быстро отошел от кресла, чтобы вновь не оказаться в нем по вине Виктора.
— Эй, больно же! – встав, Виктор потер ребра, которым больше всего досталось от Аль.
— Сам виноват! В следующий раз будешь сразу вставать, а не ждать, пока тебе будет больно, — бросил Аль и пошел на улицу. – Идем!
— Ох, и властный же бывает у нас Принц! – буркнул Виктор и, оправившись, пошел за Аль. Выйдя из гостиницы, парень подошел к Марату и Виктории, возле которых уже стоял Аль. Юноша бросил взгляд на Виктора и повернулся к нему спиной.
— Аль, что случилось? – Виктория улыбнулась ему.
— Ничего. …Просто некоторым нужно научиться вставать сразу, а не когда по ребрам надают, — холодно бросил Аль. Марат рассмеялся.
— Я давно тебе говорила, что не нужно столько спать.
— Только твоих поучений мне и не хватало, — буркнул Виктор.
— Значит, ты получил от Аль по ребрам? Вот это новость! – сквозь смех проговорил Марат. И, успокоившись, перевел взгляд на Аль. – О чем ты хотел поговорить?
— Мистер Роуз просит нас остаться на некоторое время. Послезавтра в городе будет праздник. Он приглашает нас на вечер, который будет проведен здесь, в гостинице.
— Вечер? – глаза Виктории радостно загорелись. – Марат, давай останемся! Это же так здорово! …Или ты совсем не хочешь со мной потанцевать?
— Ну, ты, сестричка, и ведьма, — заявил Виктор, зная, что Марат не хочет здесь задерживаться, но и отказать Виктории он тоже не может.
— Умолкни, или я отсеку твой острый язык твоим же ножом-переростком!
— Нож-переросток?! Ну, я тебе сейчас устрою! …Да твой гермафродит больнее укуса – вреда не причиняет!
— Кого это ты тут «гермафродитом» зовешь? Твой напильник?
— Напильник? Да твой «недорез» по сравнению с моим мечом яйца выеденного не стоит! – Виктор уже закипал от злости.
«Похоже, этот спор у них давно, — прикинул Аль. – Только вот… сколько еще он будет продолжаться? Как долго?»
— Я согласен, — неожиданно произнес Марат. Громко, чтобы перекричать гомон спорящей парочки. Виктория замерла на секунду, а потом переспросила:
— Извини, ты что-то сказал? – промурлыкала она. Аль тут же ощутил, с КАКОЙ скоростью может меняться эта женщина.
— Я согласен оставаться в гостинице до конца праздника. Если, конечно, это не будет угрожать Марии, — спокойно уточнил Марат. Виктория, в глазах которой светилась радость, не удержалась и поцеловала Марата. Мужчина замер. Аль, любуясь парой, вдруг услышал свист Виктора и, недолго думая, с силой ткнул локтем ему под ребра. Позади юноши послышался стон.
— Аль, ты чего творишь …ой… ну, нельзя же так!? – простонал Виктор.
— Как же я от тебя устал! И это за какие-то двадцать минут! …Нет… если я и стану когда-либо твоим Хозяином, ты, поверь, будешь почти постоянно находиться там, где меня и в помине не будет!
— Жесткое обещание! – оценила Виктория. – Аль, мы с тобой завтра идем в город.
— Зачем?
— Ты поможешь мне выбрать платье. А этих двоих оставим скучать здесь. И Марию с собой заберем! Уверена, ей понравится в магазинах.
— Не думаю, что там понравится самому Аль, — Виктор, пришедший в себя после удара Аль, усмехнулся. Аль мысленно с ним согласился и, когда Виктория отвернулась к Марату, кивнул:
— Не хочешь сходить туда вместо меня?
— Нет, спасибо! Моя сестричка и без магазинов находит средства превратить меня в мочалку. Все же Виктория – ведьма!
— Чего ты так на нее?
— Сам скоро поймешь. …Кстати, может, подыщем кого-нибудь для Аль? – добавил Виктор громче и усмехнулся. – Все же надо когда-нибудь юноше становиться мужчиной!
— Да, Аль, может, мы найдем тебе девушку? Всего одна ночь, больше не надо!
— Нет уж, спасибо! Я с этим как-нибудь сам, — Аль попятился, когда Виктория попыталась поймать его за руку. – И… с чего вы решили, что у меня еще никого не было?
— Перестань, Аль! По тебе же видно! – бросил Марат.
— Да? – неподдельно удивился Аль. – В любом случае, не надо!
— А вот и надо! Лови его! – Виктор бросился за Аль, который попытался удрать от Жнецов, перепрыгивая через клумбы и бегая по дорожкам.
Мистер Роуз, придерживая штору рукой, наблюдал за шумной компанией, бегавшей по его прекрасному саду.
— Не думал, что увижу это юное чудо снова, — прошептал Генри. – Когда Аль… был здесь последний раз, он уже потерял свое детство. Но сейчас, смотря на это сокровище Аида, я начинаю думать, что Аль и не взрослел. Как думаешь?
Генри обернулся к портье, сидевшему в кресле. Тот улыбнулся и кивнул.
— Я и не узнал Аль, — тепло проговорил он. – Подрос. Да и эта мужская одежда…
— Понимаю. Аль не узнал тебя, так?
— Нет. Думаю, тот случай со случайным выбросом его энергии все же стер часть воспоминаний Аль.
Генри кивнул и, опустив штору, сел в свое кресло….
Вечером, за час до приема, мистер Роуз позвал Аль к себе в кабинет. Не стучась, Аль прошел и сел в кресло. Они были одни.
— Ты знаешь, почему я тебя позвал сюда, верно?
— Да, но этого не будет. Я не буду танцевать на этом вечере. …Они не знают, кто я.
— Вот в чем дело. …Может, пригласить твою сестру?…
…Виктор, постучав, вошел в кабинет Генри. Тот, стоя у зеркала, поправлял галстук-бабочку.
— А, Виктор! Заходи. Все уже готовы?
— Да. Но мы нигде не можем найти Аль. Вы не знаете, где он?
— Как? Вам не передали? …У Аль возникли неотложные дела: его вызвал Аид. Вместо него сегодня на вечере будет его сестра. Очаровательное создание.
— Сестра Аль? – Виктор приподнял бровь.
— Да. …Будь я помоложе лет на двадцать, обязательно приударил бы за ней! Правда-правда! – в глазах мужчины играли озорные огоньки. – Но, увы, я слишком стар для нее. …Так и быть, оставляю ее тебе. Только запомни: в отличие от брата, она очень холодна с посторонними. …Даже со мной.
— Ну, это, думаю, проблем для меня не доставит. И не таких уламывали.
— Да? Удачи!
Кивнув, Виктор спустился в холл и подошел к Марии, сидящей в кресле. Та, заметив Жнеца, вскочила.
— А где Аль?
— Он уехал по делам. Но, думаю, завтра утром он уже будет здесь. …Сегодня здесь находится его сестра.
— Сестра Аль? – донесся сзади удивленный голос Виктории. – А я и не знала, что у Смерти есть дочь.
— Ты не знала, что у Смерти есть и сын, — напомнил Марат. – Никто не знал.
— Мистер Роуз обещал познакомить нас с ней. Меня, во всяком случае, — Виктор обернулся к Жнецам. – Предупредил, что она ужасно холодна.
— И со мной тоже? – Мария опустила глаза.
— Нет, конечно. Ну, как можно быть холодной рядом с таким сокровищем?
Мария, подняв голову, улыбнулась, рассматривая Викторию. Женщина была в длинном вечернем платье темно-зеленого цвета с глубоким вырезом. Ее волосы были распущены, и струились по плечам Виктории. В ушах была пара изумрудов, а на шее – серебряное колье с тремя крупными изумрудами, подарок Марата.
— Ты такая красивая! – Мария обняла женщину.
— Спасибо, — Виктория обняла девочку и улыбнулась, сожалея, что здесь нет Аль: Жнецы успели привыкнуть к юноше за эти несколько дней, да и Мария, похоже, привязалась к мальчику.
— Здесь сегодня столько народа, — Марат окинул холл взглядом. Сквозь окна был виден сад, где находилось не меньше приглашенных, чем в здании.
— Ничего, мы в любом случае сможем защитить Марию.
По ступенькам большой лестницы в холл спустился мистер Роуз и, здороваясь с кем-то на ходу, направился к Жнецам.
— Мария, девочка моя! Ты сегодня такая красивая! – Генри поцеловал руку девочке, которая сегодня выглядела как маленькая Принцесса: в белом новом платьице, туфельках и диадемой на голове. – И Виктория не отстает!
— Спасибо. …Мы слышали, здесь сегодня сестра Аль? – Виктория улыбалась.
— Да, она спустится уже через пару минут, и я сразу же приведу ее к вам.
— Спустится? – Марат удивленно смотрел на Генри. – Она уже здесь?
— Да, она прибыла сегодня ночью. Разве Аль ничего не говорил о ней? Нет?
— Нет, — Виктория задумалась. Аль, конечно, был не обязан говорить о своей сестре, где она и какая. Но он даже ни разу не упоминал о ней. – Мы и не знали о ее существовании.
— Это ничего, — Генри погладил Марию по голове. – О существовании самого Аль мало кто знает. …А вот и она!
Виктор обернулся к лестнице. Мистер Роуз оказался прав: в холл спускалось юное чудо – девушка, немного младше Аль на вид. Черные волосы струились по ее плечам. Серо-голубые, как туман глаза. Тонкие красивые черты лица. Стройное тонкое тело. Девушка была одета в тонкое белое платье длиной немного ниже колен. Девушка показалось Виктору хрупкой, беззащитной, словно сделанной из хрусталя.
— Мистер Роуз, это юное создание – и есть сестра Аль? – чуть охрипшим голосом спросил Виктор. Генри улыбнулся и направился к девушке. Взяв ее за руку, мистер Роуз вернулся вместе с незнакомкой к Жнецам и Марии.
— Вот, познакомьтесь, мои дорогие. Дочь Аида и младшая сестра Аль – Скарлет. Скарлет, это Виктор, его сестра Виктория, Марат и Мария, — представил всех Генри.
— Рада познакомиться, — мягко поприветствовала Жнецов девушка. – Особенно с этой юной госпожой. Мария, правильно?
Мария кивнула, смотря на Скарлет.
— Вы так похожи с Аль, — Мария, рассматривая девушку, улыбнулась и вдруг обняла ее.
— Похоже, Вы очень понравились нашей маленькой принцессе, — Виктория улыбнулась и поймала Марата за руку, когда заиграла музыка. – Идем танцевать!
— Хорошо, идем. …Виктор, не стой столбом! – бросил Марат и позволил Виктории утянуть себя в центр холла, где уже кружились танцующие пары.
— Юная леди, не подарите ли Вы мне танец? – мистер Роуз поцеловал руку Марии и, когда та улыбнулась ему, увел девочку в центр холла.
— Он нравится Марии, — заметила Скарлет, наблюдая за девочкой.
— Да. …А Вы не могли бы подарить мне танец? – подойдя к девушке, Виктор подал ей руку.
— Могу, если мы перейдем на «ты».
— Как пожелаешь.
Скарлет вложила свою руку в его ладонь. Парень, улыбнувшись, повел девушку в центр.
Танцуя, Марат нашел взглядом Виктора: тот, осторожно придерживая Скарлет за талию, кружился с девушкой в танце.
— Надо же, твой братец повзрослел, — шепнул Марат Виктории. Женщина нашла Виктора взглядом и улыбнулась.
— Нет, он просто влюбился. …Но, если он постарается, то скоро и повзрослеет.
— Интересно, как отнесется ко всему Аль, узнав, что Виктор ухлестывал за его сестрой?
— Мне уже хочется это узнать, — в глазах женщины загорелись дьявольские огоньки. — …Но я не хочу гнать время вперед. Мне хочется потянуть этот вечер подольше.
— Виктория, — Марат наклонился к ней. – Я…
— Не надо, Марат. …Не сейчас. …Но сегодня. Этой ночью.
— Хорошо, — Марат улыбнулся и чуть крепче обнял Викторию.
— Ты со мной прямо как мой братец со Скарлет. Только вот мы обе не сломаемся, если нас обнять покрепче. …Девушкам это даже нравится.
— Правда? – и Марат крепко, но осторожно обнял Викторию.
Скарлет, бросила взгляд на танцующую пару Жнецов и улыбнулась.
— Виктор, скажи, твоя сестра любит его?
— Да, но… они не могут так открыто говорить об этом. Они, как и я, возвращены не для этого. …Ты ведь видишь цепь, верно?
— Да. …Не знала, что Жнецам нельзя любить.
— Нам можно любить. Только любовь у нас должна стоять на последнем месте. …Но мы ведь тоже люди.
Скарлет осторожно поймала на ладонь черное перо, висевшее на цепочке Виктора.
— И я, и Аль – мы можем освобождать… срывать цепи Жнецов. Но это будет означать предательство, если Смерть не даст на это разрешения. Поэтому придется хорошо подумать перед тем, как срывать цепь.
— Скарлет, — позвал Виктор. – Твой брат всегда смотрит мне в глаза. У него очень интересный взгляд – прямой, успокаивающий, обезоруживающий. …Но ты не смотришь никому в глаза. Почему?
— Тебя это не должно касаться, — холодно отрезала Скарлет.
— Почему? …Я хочу увидеть …почувствовать твой взгляд. Пожалуйста, посмотри мне в глаза. Прошу.
Прикрыв глаза на секунду, Скарлет подняла голову и посмотрела в глаза Виктору долгим прямым взглядом.
— Вы очень разные, — помолчав, вывел Виктор. – Твой взгляд не такой. …Мистер Роуз был прав: ты слишком холодная.
— Вот как? – Скарлет приподняла бровь. – Ну, если тебе больше нравится мой братец, так танцуй с ним, в чем же проблема?
Оттолкнув Виктора, девушка вышла из гостиницы и, обойдя здание, села в саду под кустом сирени.
«Не такая, как Аль, да? Не тебе судить! – девушка закрыла глаза. – Он ведь даже не знает нас. Как он может говорить, что мы разные, не зная даже того, что прячется за Аль? …Слишком холодная? …Ну, извините! По-другому не получается!»
— Вот ты какая, сестра Аль. Скарлет, если я не ошибаюсь? – раздался рядом знакомый голос. Девушка подняла глаза и вздрогнула: перед ней стоял Гарт.
— Вы не ошиблись, — тихо подтвердила она. – Кто Вы?
— Я новый знакомый Аль. Джозеф Гарт.
— Будем знакомы. …Аль рассказывал Вам обо мне?
— Давай на «ты». …Нет, я и не знал, что у Аль есть сестра. …Но это даже к лучшему, что ты, все же, существуешь, Скарлет.
— Почему? – девушка насторожилась и встала.
— Успокойся, тебе не зачем меня бояться.
— Не зачем? Скажи это Аль! Он рассказывал мне о тебе. Вот только зачем тебе я – его сестра? До трона тебе все равно не добраться, пока есть Аль.
— Это верно. Но вот скажи: кто был бы наследником, не будь Аль?
— Я, — осторожно произнесла Скарлет.
— Верно. Значит, если Аль вдруг исчезнет, трон будет твоим. …Или моим, если я вдруг стану твоим мужем. Хочешь стать Королевой Мертвых, Скарлет?
— Нет, и никогда не хотела. …Оставь меня и брата в покое: тебе в любом случае не быть Королем. На трон могут сесть только кровные родственники.
— Я – может, и не сяду. А вот наш ребенок…
— Ребенок? Ну, нет! Я скорее умру.
— Жаль. …В таком случае придется пойти другим путем. Иди сюда, девочка.
Гарт попытался поймать Скарлет за руку. Девушка ударила его по руке и отступила назад. Джозеф, приподняв брови и потирая руку, смотрел на нее.
— Она сильная, да? Как и ее брат, — с усмешкой произнес Виктор, подходя к Гарту. – Рука теперь долго будет болеть, уж поверь.
— Тебя еще не хватало, — бросил Гарт и, схватив Скарлет, прижал девушку спиной к себе. – Отойди, Виктор. Позволь мне пройти или я убью ее.
— Не убьешь, — уверенно заявил Жнец. Джозеф нахмурился и сжал рукой горло девушки.
— Отпусти ее! – на бегу крикнул мистер Роуз, направляясь к ним. – Скарлет, девочка моя! …Виктор, сделай же что-нибудь!
Виктор, хмурясь, смотрел на Гарта, придумывая, как бы забрать у того Скарлет – целой и невредимой. Скарлет вздохнула, насколько это было возможно, и опустила левую руку. На безымянном пальце ее левой руки серебрилось кольцо.
— Нет, не надо, — прошептал Генри. – Не делай этого снова, …Скарлет.
— Что? Ты чего собралась делать? – Джозеф повернул девушку к себе лицом. Та поморщилась от боли, причиненной ей мужчиной.
— Прикончить тебя, — призналась Скарлет. На ее опущенной левой руке серебряное кольцо обратилось в серебряный перстень с алым прямоугольным рубином.
«Это же… перстень Аль! Серебряная Песня!» — Виктор удивленно смотрел на Скарлет. Подняв брови, парень перевел взгляд на Генри.
— Откуда у нее перстень Аль?
— Они всегда передают его между собой: когда один из них находится с отцом, другой владеет этим перстнем.
— Она… она собралась вызвать Хозяина?
— Нет, для этого она не имеет достаточной подвижности. Это будет… энергетический выброс, скорее всего, как несколько лет назад у Аль. Тогда он сильно ослаб после этого.
— Тогда Аль не убил, — бросила ледяным тоном Скарлет. Перстня на ее руке уже не было. Вместо него в левой руке девушки серебрилась своим лезвием коса. На ее сияющем лезвии уже было несколько запекшихся темных пятен.
— Поиграть решила? – Гарт попытался забрать косу у девушки, но его руку обожгло при прикосновении к древку инструмента.
— Ну, и дурак, — Скарлет с силой оттолкнула от себя мужчину. – Аль оставил тебя в живых. Тебе стоило бы быть благодарным ему, но ты напал на меня – его родную сестру-близнеца. А теперь еще пытаешься и любимую игрушку Аль у меня забрать? …Может, мне последовать за Аль и не убивать тебя? Теперь, коснувшись Серебряной Песни, ты будешь медленно необратимо разлагаться. Это больно, …это мерзко,… но нам с братом это нравится. …Или быть сегодня доброй и убить тебя сразу?
Виктор не верил славам девушки: неужели его юный друг – Аль – мог наслаждаться подобным? Неужели Виктор так плохо знал Аль? …Или же Скарлет говорила это нарочно?
— Убей его, дитя мое, — пробормотал Генри. – И покончим с этим. Сама знаешь, так будет лучше для вас обоих: и для тебя, и для Аль.
— Что ж, если Вы просите, мистер Роуз, — мягко холодно отозвалась Скарлет. …Секунда, и совершенно обескровленный труп мужчины упал на землю к ногам девушки. Скарлет усмехнулась и опустилась на траву всего в метре от трупа. – Ну, никто не хочет последовать за ним? Нет? Ну, и ладно.
Коса исчезла, и девушка, закрыв глаза, упала на траву. На ее левой руке вновь серебрилось чистым светом кольцо-обруч. Генри, опустившись на колени рядом с девушкой, приподнял ее.
— Так и знал. Она сильно ослабла. Поможешь отнести ее в комнату Аль?
— Конечно.
Виктор подошел и взял девушку на руки. Идя по садовой дорожке к гостинице, он все время думал о том, что чего-то не хватало.
«Не понимаю. Вроде это была обычная смерть. …Легкий замах с одной руки, удар в самое сердце, иссушение, которое всегда бывает при ударе косой Смерти, — на ходу соображал парень. И неожиданно он понял. – Ну, конечно! Душа! Его души не было! Совсем!»
Уложив Скарлет на кровать в комнате Аль, Виктор вернулся к трупу, который охраняли телохранители мистера Роуз. Парень опустился на колено возле трупа и провел над ним раскрытой ладонью. Души не было.
«Странно. Куда она могла деться? …Неужели в одном единственном движении Серебряной Песни было сразу несколько производных: убийство, высасывание крови и воровство души? …Аль был прав, из-за него у нас точно проблем не будет. Но где Аль?»
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.