Начинать придётся с извинений. И за то, что так ничего и не написал на конкурс сам, и за то, что не отметился в комментах, и за то, что тянул с этим обзором практически до последнего.
Не участвую. Это так, на всякий случай. Ну, оказалось, что для меня и в моем исполнении реализм = документализм, а из своей жизни я все, что было интересного, уже повытаскивал.
Так что сижу читаю.
Хорошая штука — конкурс. Что-нибудь да найдется любопытное.
Плохая, впрочем, тоже — очень сильно смазывается впечатление, так как один рассказ накладывается на другой.
Что-то я не дочитал и не дочитаю. Кое-где в непрочитанном долистал до финала, кое-где даже этого не стал делать. Буду говорить о том, что прочитал, причем не акцентируя на том, соответствует ли, не соответствует ли…
Занявшись плотненько последней книгой трилогии Черрита, доперевести, сталбыть, там осталось ненамного больше половины, соответственно, начал бегать по разным ресурсам, зырить, где что как по этому межавторскому сериалу. Знал, что классическим набором в 40 томов от FASA дело не ограничилось, но все равно стало небольшим таким сюрпризом. Разговор о книгах, ессно.
Мало того, что в Германии их перевели, кажись все, так еще своих, оригинальных, этакий германский shadowrun, настрочили 20 книг, где действия разворачиваются, соответственно, в Германии. И фанфиками-то не назовешь, что интересно. Заценить масштаб бедствия можно здесь. Итого — 59 полноценных томов, включая авторский и межавторский сборник рассказов.
Мама, роди меня обратно


Небольшое обновление сайта
1) Первое, что хочется отметить, это то, что работа по написанию второй книги «Забытая Реальность: Мир без Людей» закончена! Теперь начинается достаточно специфический процесс редактирования, перечитывания, правки текста и, одновременно с этим, подготовка текста для издательства.
2) Наконец-то дописав сюжет, можно смело анонсировать новую повесть, работа над которой, скорее всего, будет начата в ближайшее время. Новая повесть будет называться «Красный квадрат» и так же будет находиться в рамках мира «Забытой Реальности» и жанра Киберпанк.
jarkairon.wix.com/forgotten-reality
3) Совсем недавно, два рассказа «Клетка. Путь в утопию» и «Полицейская история: Начало» приняли участие в конкурсе «Русская фантастика 2017» от литературного портала Фан-Бук. Проголосовать, поддержать и прочитать эти рассказы вы сможете перейдя по ссылке ниже
fan-book.ru/samizdat/kletka-put-v-utopiyu.html
fan-book.ru/samizdat/politseyskaya-istoriya-nachalo.html
4) Помимо новостей, так же приглашаю всех читателей ознакомится с остальным моим творчеством, а именно, первая книга цикла «Забытая Реальность: Пароль к Жизни» доступна как для чтения так и для покупки в интернет-магазине. Рассказы, помимо тех, что участвуют в конкурсе, вы можете прочитать как на авторском сайте, так и на литературных порталах!
Присылайте свои отзывы, оставляйте комментарии и подписывайтесь на странички Googe+ и Wattpad и вступайте в группу
Мне скорее бы текст, а там чтоб драйв, кровь, лязг мечей, крики мертвецов, ржание спартаковцев, драконы, и чтоб принцессу с приключениями с первой главы и до конца… В смысле, везли, везли, везли. А мудрые мысли в хорошей вещи вкраплены незаметно, между кровавой рубкой и постелью. Чтоб любой, кто ищет только жвачку мозговую, мог незаметно поумнеть, даже не подозревая, что умудрился поумнеть с кровавого экшена, а не заунывного трактата о пользе Добра.
Г.Ю.Орловский
Оверлорд
Что ж, долго ли коротко ли, а все когда-то заканчивается. Так и с «Падшими» инди-автора Эми Дж. Мерфи. С историей бойца, умудрившегося влюбится в человека, который оказался не тем, кто думалось, о чем он и сам не знал, и, в результате, попавшей в историю, выбившую ее из привычной среды обитания. Но эта книга не столько о ней, сколько о другом человеке, из-за которого вся заварушка и началась. И кто его знает, у кого характер оказался круче, у бойца, с младенчества приученного держать оружие или у ученой, хрупкой, с виду, девушки.
На счет перевода. Из-за не так чтобы глубоких знаний английского, возможно, где-то, что-то перевел не совсем так. Но задача была не столько в точности, хотя, конечно, старался как можно ближе к оригиналу, сколько в точности передачи смысла, эмоций, настроения. Ведь для чего читаем книжки, не так ли?))
Впереди вторая книга истории, в данный момент автор пишет третью и, вроде как, планируется четвертая. Я же постараюсь закончить трилогию Черрита, ибо перевод третьей книги, завершающей трилогию «Секреты силы» малость подзатянулся. Что касается всего цикла «Shadowrun», то… вопрос тяжелый. Скажем так, немного отложу, ибо так получилось, что мои предпочтения немного другие и книжек на перевод из этих предпочтений тоже нашлось немало. Один Шеферд чего стоит, он меня даже победил однажды и только еще больше подзадорил плотненько заняться его циклом. И тоже, не отброшен, а отложен.) Но подумаю об этом, когда займусь после Черрита второй книгой Джини Кох.
Хожу везде, везде клянчу) «Памажите, люди добрые...» ну и дальше по тексту…
Полина и Матвей на конкурсе Фанбука «Сказки о необычных детях»!
На днях стартовал новый конкурс романов для детей. Цикл «Чужая» идеально подходит под формат новой книжной серии, которую начнут издавать этим летом. Первый роман цикла участвует в конкурсе.
Когда я был совсем маленький-маленький у нас не было телевизора. Телевизор марки КВН с линзой, в которую наливали воду, был у моего друга, Валерки, но я к ним не ходил, потому что, как только мы собирались вместе с Валеркой, то мы начинали драться, и он мне давал по носу и наша драка заканчивалась, потому что у меня из носа бежала кровь. Это при том, что Валерка был младше меня на год, ниже на голову, и весил на… килограммов на шесть точно меньше весил, это когда я сам-то килограммов шестнадцать весил, если чо.
Долго ли, коротко ли…
В общем, некоторые слова слишком длинные, например, слово «голосовать». Можно его заменить более коротким — «голосить». Эти слова совершенно эквивалентны.
А вообще, многие слова взаимозаменяемы, например, слово «проктология» (длинное) можно заменить на более короткое — практика. «Героиня» — на «героика». Зато в мужском варианте всё наоборот — «героин» надо менять на «герой».
В глаголах то же самое: «Ослаблять» можно заменить на «ослабевать», а ещё лучше на «слабеть», эти слова имеют ровно одинаковый смысл и одинаковое значение. То есть вместо «он ослабил действие препарата» лучше написать «он ослаб действие препаратом». Мне тут подсказывают, что во втором варианте два последних слова не нужны, иначе получается бессмыслица. Но я не согласная. Без них не понятно что он ослаб.

… когда уже почти все. Оно даже сильнее, чем когда все. Прям какая-то трясучка. Впервые подобное. Вот еще чуть чуть, три-четыре присеста, в смысле вечера. 16000. Одна глава на 10 и две по три. Начать и кончить. Сильнее, наверное, когда «завтра все», но это, кажется, часть текущего.

Переводы Бакумура так же и на Бакумур.рф
www.chitalnya.ru/work/1683362/
www.chitalnya.ru/work/1683363/
www.chitalnya.ru/work/1684988/
www.chitalnya.ru/work/1684989/
И др. там же или где найдёте (в Интернете, например)…
На службе в Национальной полиции Нидерландов появился орёл, натренированный перехватывать небольшие гражданские беспилотники. Птица вошла в ряды правоохранителей благодаря спецпрограмме «Охрана сверху».
По словам представителей полиции, ни один дрон не сможет уйти от цепких когтей хищника. Однако подготовка и дрессировка орла проходила не менее года. Новые «рекруты» будут проходить интенсивные тренировки ещё не менее месяца, прежде чем выйдут на свой первый патруль.
— Мы думаем, что в будущем дронов станет больше, их покупают просто для развлечения. Но мы должны пресекать незаконное использование гражданских беспилотников, — пояснил представитель Национальной полиции Марк Вейбес.
—
еще раз можно убедится что нет такого бреда, который нельзя воплотить в реальность
Чего не хватает в летний вечер, когда уже солнце склонилось к горизонту, а ты сидишь и скучаешь в пыльном городе?
Да, накатывают воспоминания! Хочется хоть куда-нибудь — в поле, в лес, на речку. В маленькое путешествие-приключение. А ещё лучше — в горы. И обязательно, как стемнеет, сесть в компании родных или друзей у костра, рассказывать таинственные истории, философствовать, может, и просто помолчать. Наслаждаться теми непередаваемыми ощущениями, той атмосферой, полным единением с природой и её величественной красотой. Вдыхать ароматы трав и цветов. А в тёмном небе сверкают звёзды! Миллионы звёзд!
Вопрос, товарищи-коллеги — а как вы рассчитываете примерный объем своих творений? И рассчитываете ли вообще? Ну, скажем, решили написать рассказ\повесть\роман — предполагаете, в какое количество знаков уложитесь? Если да, хотелось бы знать КАК. (Не прошу совета, просто интересно)
Собственно, вопрос возник не на пустом месте. Мне нравятся круглые и ровные циферки… например, по двадцать авторских листов — нормальный объем, не много, не мало. Увы, не выходит — не влезаю. Даже с запасом — нет. Резать историю? Претит. Убирать воду… А что есть вода? Я ее не вижу, мне все нужно.
Жду мнений)
Cамиздатовский конкурс Фэнтези-2016 встречает «Саламанкеро» достаточно дружелюбно. Покак этап преноминации, роман вошел в число участников, отобран в тридцатку, точнее в список из 31 работы, которые участвуют в конкурсе дальше, всего было подано чуть более 100.
Судьи Анатолиий Логинов и Максим Далин положительно оценили работу. Привожу наиболее развернутый отзыв Далина:
«Очень приятное начало. И многообещающее: я вижу, как автор потихоньку начинает раскрывать внутренний мир героев буквально с первых абзацев. Ярко, грамотно и умно. Предвижу любопытную вещь, тем более в синопсисе автор описал, как причудливо тут тасуется колода — судеб, миров и вероятностей. Вердикт: приятно видеть, как писатель работает с образами героев».
Приятно, черт возьми!)
«Саламанкеро» на самиздате: samlib.ru/editors/m/mihalewskaja_a_w/salamankero1.shtml
Список преноминации от Максима Далина:









