Сайт для писателей - Мастерская писателей
 
Вагант

Тема ни о чём

+13

В кои-то веки посмотрел наши «Вести». Из них узнал, что в России начались массовые проверки и закрытия ресторанов «Макдональдс». А причиной стали многочисленные жалобы посетителей. Ну-ну. Разумеется.

Послушал я это, изошёл в очередной раз желчью, и захотел написать топик. Про то, что надоело всё, что, (вырезано цензурой), я всё меньше патриот.

Сел за комп, немного успокоился. Здесь, по крайней мере, можно выбирать какие новости читать, какие — нет, и с какими людьми общаться.

Тупо бродил-ходил, налил бокал чилийского вина, и решил про патриотизм не писать. Ну его (тоже вырезано).

Лучше просто отдохнуть.

 

 

 

 

 

 

Японская упаковка персиков

 

 

 

 

 

Семейная фотография

 

 

 

Веселая выпечка

 

Дом из дерева и зеркал

 

 

 

Тортик для археолога

 

Советы на форуме художников

 

 

 

 

 

Вот и хватит пока на этом.

+4

Наверное, хорошо, когда знаешь импортный язык, хотя бы в том объеме, чтобы можно было читать в оригинале не напрягаясь. А что делать тем, кто не знает импортных языков? Таким приходится просто ждать, когда переведут ту или иную вещь, переведут ли вообще и выдадут ли в общий доступ платно или на халяву. Добыть практически любую книгу даже на импортном языке сейчас, когда инет распространен, не проблема. Проблема возникает дальше.

Иногда бывает так, что какие-то книжки переведут, а дальше, продолжение — хрен. Яркий пример, что можно привести, такой, чтоб большинство знало о чем речь — перевод последней книги цикла «Колесо времени». Книга давно написана, но издательства ее не переводят и не издают. Перевод делается в частном порядке фанатами.

А почитать хочется же. Я сейчас не конкретно про «Колесо времени», у них там много литературы, пусть даже «туалетного» характера, что хочется почитать, но, не зная языка, это практически невозможно.

Так что, в ответ на один из свежих комментов в одном из свежих топиков, скажу:

И хрен с ним. Лучше через промт олитературивать, чем вообще никак. Не нравится — не ешь. Радуйтесь, что можете. А я вот лично не могу, так что как умею.

И потом… Ну выучишь язык. И чо дальше? Как читать? Само знание не гарантирует, типа, «чистого чтения», такого же, когда читаешь на родном языке. Буквально выйдет та же белиберда, что получается при автоматическом переводе гугла или промпта. Это имхо, могу быть не прав. Которую еще нужно переложить в удобоваримый вид, уже в мозгах. Либо ограничиваться общей образностью, когда большая часть написанного

Небольшое обращение к вновь зарегистрированным пользователям МП, к тем, кто только начал сложный путь писательства, к тем, кто пока что является автором текстов, а не писателем. Дабы не разливаться мысль по древу изложу обращение тезисно.

Нечаянно я начал довольно весёлое обсуждение и получил много ваших ответов. Я попытаюсь, чтобы не отвечать каждому, бесконечно повторяясь, изложить свой взгляд на вопрос здесь. По возможности кратко и с доводами.

Вагант

Трудно быть богом

+9

Сижу, смотрю «Трудно быть богом» А.Германа.

Осилил пока один час (фильм идёт 177 минут).

Впечатление такое: не тратьте время, товарищи! Может, дальше оно и лучше будет, но с каждой минутой эта надежда тает.

Уважаю Стругацких, люблю Средневековье (так что грязью не испугаешь), но это кино никакого отношения ни к Стругацким, ни к Средневековью не имеет. Обыкновенная постсоветская чернуха, смысл которой даже не в передаче смысла книги, а в том, чтобы вывалить на зрителя максимальное количество дерьма.

Невнятная речь, бубнёж под нос, пьяные морды.

Жванецкий рулит. Показывают типа Западную Европу, но так и вспоминается его бессмертное: «Сохранились костюмы и обувь, но, когда мы над старинной дворянской одеждой видим лицо и всю голову буфетчицы современного зенитного училища, что-то мешает нам поверить в ее латынь.

Группа американских ковбоев на лошадях пока еще криво скачет, и даже у лошадей наши морды.

Ну а там — баночное пиво, омары, крики „Я разорен!“ или „Мне в Париж по делу!“ хоть и русским языком, но ни исполнитель, ни аудитория этого языка пока не

Господа, а любим ли мы русский язык и владеем ли им? Мастерская пестрит «топиками», «коментами», «флеш-мобами», «лонг-мобами» и прочим. А ну как всё же подумать и не писать английские слова кириллицей, а создать творческий, живой перевод?

+5

В этих самых интернетах (конкретно здесь) наткнулась на прекрасное:

 

Знатоки и ценители андреевской «Розы Мира» наверняка следят сейчас с большим интересом за битвой покемонов уицраоров: американский Стэбинг натравливает на российского Жругра отпочковавшихся от него мелких жругритов, а Жругр жрёт сам себя, пытаясь выдать это за адекватные меры. Оттого Синклит Небесной России ходит себе в тапочки со страху, великие игвы сомлели в попытках познать логику происходящего, а все остальные, прикрывая фиговыми листочками изрядно потрёпанные и раздавшиеся в ширину шельты, быстренько скупают по магазинам оставшийся хамон.

В общем, как человек, в старших классах улетавший по Андрееву, я это заценила.

А, еще родилась актуальная формула: не корми своего уицраора)

Так, надо отвлечься… А поскольку песня нам строить и жуть помогает, я тут посмотрел на свой «рабочий» плэйлист (это то, что я слушаю сейчас в процессе написания-редактирования-сидения-в-задумчивости-перед-компутером).

 

 

Голосовать
Есть (отписаться в комментариях)
Голосовать
Нет
воздержаться

Хочу найти хорошую компанию для Круга 8-)

Желающим принять участие, просьба отписаться в топике блога Круг взаимопомощи

Мы осведомлены, что называть уже известных читателю персов мужчинами, женщинами, и прочими блондинами считается дурным тоном. Если у персонажа есть имя, известное фокальному персу, или хотя бы известен его статус, таких казусов вполне можно избежать. А как быть, если фокальный персонаж не знает этих второстепенных героев, которые будут довольно долго с ним «контактировать»?

 

Нормально ли будет называть этих персов по каким-то внешним признакам, например «рыжий», «шатен» и др.?

Не удержался. Ну очень понравилось.

 

Былина о князе Владимире, Илье Муромце и высокой политике

 

Ворота в княжеский терем содрогались от ударов богатырского кулака.

— Открывайте, пьяницы! Богатырь пришел! – раскатистый бас Ильи гремел по всему княжескому двору.

— Пущать не велено. Вакансиев нету! – блеял дьяк богатырского приказу по последней придворной моде обривший голову и обзаведшийся жидковатым пока, но все же оседельцем.

— Открывайте, я сказал! Ворота порушу!

— Князем не велено муромчан на богатырскую службу принимать!

 

Этот шедевр принадлежит Твиллайт. Вы только оцените!))

 

Сказ о том, как Сова и Удав пишут в соавторстве.

 

 

Сегодня на подмосковном военном полигоне Алабино завершился первый чемпионат мира по танковому биатлону. Победителями стали российские танкисты, которые с первого дня соревнований захватили лидерство и удерживали его на всех последующих этапах. А в финальном танковом дерби они сумели обойти команды Армении, Казахстана и Китая, которые соответственно заняли второе, третье и четвертое место.

 

 

АЛАБИНО (Московская область), 16 авг — РИА Новости. Иностранные военные атташе дали положительную оценку организации Россией первого чемпионата мира по танковому биатлону и пообещали прислать свои команды на следующие соревнования.

 

С 4 по 16 августа в подмосковном Алабино прошли соревнования по мастерству вождения танков и меткости стрельбы по мишеням из пулеметов и пушек. В чемпионате участвовали представители 12 стран мира: Россия, Ангола, Армения, Белоруссия, Венесуэла, Индия, Казахстан, Киргизия, Китай, Кувейт, Монголия и Сербия. Более 20 государств направили сюда своих наблюдателей.

 

«Подобные соревнования — это огромный опыт для всех участвующих в них команд. Для меня лично это большой опыт. Надеюсь, что мы получим из этого хорошие уроки», — сказал журналистам военный атташе Египта, бригадный генерал Халид Сабри. Он поблагодарил Минобороны РФ за приглашение и организацию соревнований и отметил, что надеется на участие в соревнованиях в будущем.

 

РИА Новости ria.ru/defense_safety/20140816/1020259741.html#ixzz3AYGRUbJW

 

Кроме того, россияне получили

Хотелось бы узнать, как люди к ним относятся.

 

Сама понимаю, что как-то не очень смотрятся навязанные абзацы, посвященные объяснению устройства мира. Динамику тормозят так, что просто хоть стой, хоть падай. Вставленные в речь персов они тоже выглядят довольно-таки жалко (в большинстве случаев). Поэтому решила идти другим путём: осторожничать. Мало-помалу, ненавязчиво, какие-то строчки между делом, которые по идее должны рано или поздно сложиться в целостную картину мира.

 

Но…

 

анс

Прекрасное про идиотов

+7
(скрадено)

senat_perm опубликовал «Краткий определитель жанров публицистики».

 

«Я идиот» — сообщение, новость.

 

«Он идиот» — рецензия.

 

«Мы идиоты» — аналитика, хроника.

 

«Вы идиоты» — колумнистика.

 

«Они идиоты» — репортаж.

 

«Вы знаете, а они идиоты!» — специальный репортаж.

 

«Нет, ты идиот» — комментарий.

 

«Скажите, вы идиот?» — интервью.

 

«Вероятно, он идиот» — мнение, статья в оппозиционной прессе.

 

«Среди идиотов» — отчёт.

 

«Жизнь идиота» — биография.

 

«Быть идиотом» — автобиография.

 

«Да здравствует идиот!» — памфлет.

 

«А идиот-то голый!» — фельетон.

 

«А идиот-то – дебил!» — пасквиль.

 

«Все идиоты» — эссе.

 

«Я и идиот» — проблемный очерк с правым полит уклоном.

 

«Идиот и я» — проблемный очерк с левым полит уклоном.

 

«Самый тупой идиот» — рейтинг.

 

«Идиот» — роман.

 

«Есть ли у вас идиотия?» — семинар.

 

«Как можно заболеть идиотией?» — мастер-класс.

 

«Я расскажу вам, как болеть идиотией» — экспертное мнение.

 

«Идиотия в нашей организации» — пресс-релиз.

 

«Идиотия против имбецильности» — движение.

 

«Легко ли быть идиотом?» — аналитика с погружением в среду.

 

«Идиоты и мировая закулиса» — теория заговора, Михаил Леонтье

Все ловят вдохновение по-своему.

 

К Сове обычно оно приходит через музыку. Под катом песни, из-за которых случились некоторые из моих текстов)

 

Бакумур

И у мню...

+9

… море позитива.

Перевести осталось последнюю, 3-ю часть книги — 14 глав.

Книжки из-за бугра уже в пути.

Книжки из Лабиринта неожиданно дошли за 8 дней. Это рекорд. В составе посылки роман В.Скотта, про который и не подозревал, что такой есть. Почитаем.

Вебер таки достал.

Поставил на свой сайтик новую тему. И так все на загляденье получилось, быстро и легко, красиво. Потом вернул старую тему, обструганную своими руками.) Зря старался, что ли?

Посмотрела на кучу топиков о критике, критиках и прочих рассуждениях на эту тему. Обзавидовалась, чего это другим можно, а я тут скромно притулилась. Тоже выступить хочу.

 

Да вот и нафига критика нужна вообще? Вот здесь кому именно критика нужна, а не подсказки по поводу ошибок и прочих писательских заморочек?

Да никому она, собственно и не нужна. Нужна помощь в правке и подсказки единомышленников или читателей, которые читают этот жанр, этот стиль, эту идею, этих героев и эти приключения с ними. Всё!!!

Наблюдала не однажды — хотят критики, а потом огрызаются, что им не так об этом написали (об ошибках, героях, роялях и прочая). Обнаблюдалась, благо на СИ частенько получается такая ерунда. Здесь пока не знаю. Но, судя по топикам, тоже далеко не все ей рады.

 

Вывод: нужна не критика, как таковая, а заинтересованные читатели, среди которых вполне может найтись достаточно грамотный человек, который тыкнет носом в ошибки и прочая.

Да и ни одна критика не даст зеленого света в издательство, ежели кому-то туда очень надо. Здесь автор будет колбаситься исключительно сам, и пропихивать к редактору тоже сам, и рыдать от отказа, ежели впечатлительный, так же в

Может, по мне не видно, но я, честное слово, спокойно отношусь к тем, кто не приемлет жесткой критики. Если такая особа оказывается среди моих друзей, я стараюсь ей высказать свое мнение аккуратнее, спокойнее, подбираю слова на порядок тщательнее, но при этом не перестаю быть с ней искренней и даже не перестаю высказывать, если мне что-то не нравится. Как-то договариваемся, обиженных на меня мало. Я не люблю обижать людей, я пишу свое мнение для человека, а не для себя, потому мне всегда важно договориться с автором.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль