Выпей отвары трав. Горький полынный чай
даст долгожданный сон, снимет тоску и хмарь,
он заберет беду, прочь унесет печаль.
Выпей отвары трав…
*Выпей отравы, тварь.
Горький полынный вкус скроет надежно яд,
и долгожданный сон не принесет добра.
Вряд ли ты помнишь, как крыши домов горят,
и как лежат друзья средь многоцветья трав.
Как много дней подряд тянется смрад и гарь
там, где когда-то был маленький городок…
Я не простил тебя. Выпей отравы, тварь...*
Выпей отвары трав.
Будет твой сон глубок.
То, что болит, забудь. Прошлым не стоит жить,
терпкая кровь земли вычеркнет эти дни,
снимет тяжелый груз с бедной твоей души…
Выпей отвары трав.
Ну же, давай, глотни.
На это произведение ест прозаический (!) Циклон writercenter.ru/library/proza/sbornik-rasskazov/longmob----kulinarnaya-kniga/258777.html
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.