Глава 37. Торментир в роли лекаря / Сарисса-2. Разорванная цепь / Руэлли Хелена
 

Глава 37. Торментир в роли лекаря

0.00
 
Глава 37. Торментир в роли лекаря

В комнате Торментира было мрачно, несмотря на большое количество оплывающих свечей в канделябрах.

 

— Дайте я осмотрю вашу руку, — холодно приказал он Хоуди.

 

Стараясь не смотреть в лицо волшебнику, распорядитель вытянул пострадавшую руку вперёд, поддерживая её под локоть здоровой рукой. Торментир взмахом волшебной палочки распорол рукав и стал осматривать повреждения. Наконец осмотр закончился, и маг повернулся к полкам, где в маленьких склянках тускло поблёскивали какие-то жидкости.

 

— Учтите, Торментир, я ничего пить из ваших рук не буду, — твёрдо сказал Хоуди. — Все хорошо знают, чем это заканчивается.

 

Торментир обернулся настолько быстро, что полы его мантии засвистели в застоявшемся воздухе комнаты. Лицо его стало бледнее, чем обычно, и Хоуди на мгновение показалось, что глаза советника сверкают негодованием.

 

— Хоуди, я не собираюсь ничем поить вас, это не входит в мои планы, — волшебник говорил тихим язвительным голосом. — Но мне понадобится кое-что для смазывания вашей руки. Надеюсь, вы ничего не имеете против наружных средств?

 

Хоуди промолчал. Торментир достал один из пузырьков и натёр руку Хоуди содержимым этого пузырька. Облегчение наступило мгновенно. Загадочное снадобье не оставило на коже никаких следов.

 

Маг пристально наблюдал за реакцией Хоуди. Увидев, как расслабилось напряжённое лицо распорядителя, он хмыкнул и сказал:

 

— Я думаю, теперь вы можете идти. Повреждения оказались не так серьёзны, как я опасался.

 

— А мой разорванный рукав?

 

— Ах, да! Ну, конечно! — с преувеличенной вежливостью Торментир слегка поклонился Хоуди и взмахнул палочкой.

 

Разрез на ткани исчез, как будто его никогда не было. Хоуди был поражён, но не хотел показывать этого Торментиру. С такой же подчёркнутой любезностью, какую только что проявил маг, Хоуди также поклонился и сказал:

 

— Премного благодарен за заботу. Всегда к вашим услугам.

 

Насмешливая мина так и не сошла с худого лица Торментира, когда Хоуди тихо затворил за собой дверь.

  • Последний путь / Павлов Алексей
  • Изнанка стала лицом / Уна Ирина
  • Катархей / Металлический котик / Сущность Заклинания
  • Ветер, розы и ожидание / Алёшина Ольга
  • Рождество (Джилджерэл) / Лонгмоб "Истории под новогодней ёлкой" / Капелька
  • Rainer Rilke, утешение Марии с Воскресшим / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
  • Надежда умирает последней / Зерна и плевелы / Jahonta
  • Считалка - Жизнь раскроет карты... / По закону коварного случая / Зауэр Ирина
  • Georg Trakl, тьма погасила меня без слов / Георг Тракль, СТИХОТВОРЕНИЯ / Валентин Надеждин
  • начало / Дневниковое-бескрайнее / Аделина Мирт
  • Без Вас умрут поэты и Орфеи / Васильков Михаил

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль