Глава 140. Тайна старой Зэм / Сарисса-2. Разорванная цепь / Руэлли Хелена
 

Глава 140. Тайна старой Зэм

0.00
 
Глава 140. Тайна старой Зэм

Ни Фергюс, ни Эйлин не собирались задерживаться в посёлках Странников надолго. Фергюс всей душой рвался в Каса-дель-Соль, к Менгирам, а Эйлин хотела навестить резиденцию Мастера. Фергюс посмотрел на Белую Даму долгим многозначительным взглядом, и, хотя она прекрасно поняла его значение, лицо её осталось непроницаемым.

 

— И всё-таки тебе следует поспешить к дочери, — настойчиво говорил Фергюс.

 

— Она в безопасности, — отвечала Саламандра. — Я считаю, что нам необходимо знать, что делает Штейнмейстер, почему дрогнули горы, когда мы с тобой выходили на поверхность, каковы планы Братства…

 

— Ох, — Фергюс красноречиво закатил глаза к потолку.

 

Кто-то так делал раньше, смутные воспоминания зашевелились в мозгу Эйлин. Нет, память упорно не желала возвращаться. Наверное, если бы она увидела тех, с кем прошла всю Сариссу, делила радости и невзгоды, сражалась бок о бок, хлебала еду из одного котелка…

 

— Фергюс, сынок, — к ним приблизилась старая Зэм. — Тебе надо бы взять с собой рунную книгу.

 

— Нет, тётя, не буду, — отказался молодой человек. — Их осталось всего две. Если меня схватят в этом гадючьем гнезде, то одна из них пропадёт навеки. Книги надо сохранить, может, в более спокойные времена удастся создать ещё одну. Или несколько. Как там Сяо Лю? Пишет тебе что-нибудь?

 

— Пишет, сынок, пишет. Всё у него спокойно. Да вот только я не об этом хотела поговорить. Подойдите ко мне оба.

 

Эйлин осталась невозмутимой, а Фергюс был крайне заинтригован.

 

— Скажи, Фергюс, ты никогда не думал о том, почему Подгорные Карлики соглашались говорить только с тобой, а остальных даже не допускали к себе? Их стали считать просто сказкой…

 

— Понятия не имею, — отозвался молодой человек. — Ну, может, я им понравился.

 

— Но ведь ты теперь знаешь, что народ Хикоко Ходэми родом не с Сариссы?

 

— Ну и что? Не вижу связи.

 

— Карлики тоже пришли в незапамятные времена и решили не вмешиваться в дела людские, чтобы не мешать естественному ходу событий. Они не подпускали к себе никого из уроженцев Сариссы…

 

— И что?

 

Саламандра прищурила глаза, внимательно глядя то на Фергюса, то на старую Зэм.

 

— Так что из этого, тётя? — повторил Фергюс.

 

— Ты, Фергюс, — не здешний, — медленно произнесла Эйлин. — Поэтому они тебя и терпят, поэтому с тобой разговаривал учитель Ходэми…

 

— Да что ты, красавица! — рассмеялся Фергюс. — Сколько себя помню, я живу здесь, вот тётя Зэм меня вырастила…

 

Старая Зэм покивала головой:

 

— А ты, сынок, никогда не задумывался, почему я тебе никогда о родителях не рассказывала?

 

— Так ты говорила, что нашла меня на пороге своего дома. Подкидыш я! Какие уж тут родители!

 

— Да, я нашла тебя у крыльца своего дома в Ровер Ланде. Ты ничем не отличался от любого другого ребёнка, рождённого в наших местах, вот только в одеяльце лежал странного вида предмет.

 

И старая Зэм вытащила из просторного кармана серебристую плоскую круглую коробочку, потускневшую от времени.

 

— Я хранила её все эти годы, потому что так и не поняла, что же это такое. Ни Сяо Лю, ни дедушка Мелиса не смогли разобраться в этом. У нас такого не делали ни тогда, двадцать пять лет назад, ни сейчас.

 

Эйлин осторожно взяла из рук старухи коробочку. Сбоку выступала небольшая кнопка, и Эйлин легко нажала её. Верхняя часть коробочки отскочила, будто на пружине, открыв внутреннюю часть. Под прочным стеклом на тёмной пластине виднелись круги, состоящие из каких-то символов и чёрточек. Некоторые из этих кругов накладывались друг на друга, пересекались. Внутри каждого круга была стрелка зеленоватого цвета, а внутри некоторых — даже две. Правда, сейчас они были неподвижны.

 

Они втроём крутили эту вещь так и этак, однако никаких видимых изменений не происходило. Наконец Эйлин захлопнула крышку. Раздался лёгкий звон. Он как будто подстегнул память.

 

— Это часы. Или скорее, хронометр, — сказала Саламандра, отдавая Фергюсу вещь, принадлежащую ему с рождения.

 

— Хроно… что?

 

— Хронометр. Не спрашивай, что это и для чего оно нужно, потому что я не отвечу. Не помню. Но, может быть, эта штука поможет отыскать то место, откуда ты родом.

 

Фергюс впервые в жизни выглядел таким расстроенным и растерянным. Известие о том, что он родом не с Сариссы, потрясло его. Он не хотел об этом слышать, не хотел знать. Он предпочитал, как прежде, считать, что он — просто ловкий и удачливый парень, которому удалось проникнуть в некоторые тайны Сариссы.

  • Афоризм 138. Об извращенцах. / Фурсин Олег
  • Невыносимое желание убежать от прошлого стало первопричиной этого текста. / Память и камин / Островский Даниил
  • Виталина и лесное чудище / Жанна Нестеренко
  • Песня звезд / Фифика Радость
  • Слова / Стихотворения / Змий
  • Эксперимент №2. Кардинальное решение проблемы питания. / Жили-были Д.Е.Д. да БАБКа / Риндевич Константин
  • Глава5 / Куда ведет колодец? / Хайтоп Даша Дочь Безумного Шляпника
  • Выход / Юдаев Александр
  • Многолуние (Kartusha) / Лонгмоб "Байки из склепа-3" / Вашутин Олег
  • Двери Земли. / Сборник стихов. / Ivin Marcuss
  • Диадема Марии Тюдор / Элементарно, Ватсон! / Аривенн

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль