Глава 18. Новая горничная Долорес / Сарисса-2. Разорванная цепь / Руэлли Хелена
 

Глава 18. Новая горничная Долорес

0.00
 
Глава 18. Новая горничная Долорес

— Мисс Долорес, прикажете убрать новое ожерелье в ваш ларец?

 

Долорес Айвори, несмотря на то, что была уже середина дня, лежала в постели, свернувшись клубочком.

 

— Нет, Ирис, оставь его там, где лежит, — придушенным голосом ответила девушка.

 

Ирис с удивлением оглянулась на свою молодую хозяйку. Та была бледна и выглядела совершенно несчастной.

 

— Мисс Долорес, что с вами? — не скрывая своего удивления, спросила Ирис. — Вы хорошо себя чувствуете?

 

За то недолгое время, что она проработала в усадьбе Айвори, она ещё не видела Долорес такой подавленной. Нрав у девушки был весёлый и беспечный, все её капризы выполнялись почти мгновенно, в общем, задумываться особенно было не о чем, и причин для грусти у Долорес не находилось. Тем не менее…

 

— Скажи мне, Ирис, — обратилась Долорес к горничной, — ты наверняка видела, что мой отец проводит допросы в своем кабинете?

 

Ирис напряглась. Может, лорд Айвори что-нибудь пронюхал и теперь подослал дочь, чтобы та разузнала о настроениях новой прислуги? Глаза Долорес казались огромными на бледном лице.

 

— Ирис, скажи, пожалуйста, неужели эти допросы — обычная вещь?

 

— Мисс Долорес, — осторожно ответила та, — у вашего отца очень сложная задача. Управлять городом не так-то легко, и временами он вынужден…

 

— Что он вынужден? — крикнула девушка. — Пытать? Убивать? И после пыток и допросов наслаждаться тем, что эти мерзкие Псы рвут человека на части?! Ты знаешь, какие звуки слышны, когда разрывают человеческое тело?!

 

Долорес была на грани истерики.

 

— Для чего было срывать с избитой женщины эти кораллы? Представляешь, Ирис, он подарил их мне! Я не хочу, я не могу их носить! Не хочу даже прикасаться к ним!

 

Ирис была потрясена и немного испугана этой вспышкой.

 

— Мисс Долорес… — осторожно начала она, присаживаясь на самый краешек пышной постели.

 

— Не зови меня «мисс», — голос Долорес стал спокойным и грустным. — Ирис, у меня есть имя. Меня зовут Долорес, только не называй меня Долли, как он.

 

Видимо, Долорес имела в виду отца.

 

— Знаешь, Ирис, — Долорес уже не могла остановиться. — Я теперь верю слухам, которые ходят в городе про отца. Говорят, что он убил предыдущего мэра, Карлоса де Монтего. Моего дядю. И примерно тогда же, около года назад…

 

И Долорес рассказала историю, как она должна была по приказу своего отца заманить Мелиса в дом Айвори, но боевые маги не допустили этого, выкрали её, Долорес, и уехали под её прикрытием в Даун-Таун.

 

— Знаешь, они были вполне нормальными людьми. И даже эта Нелли, которая так на меня сердилась из-за Мелиса. А там на нас напали Каменные Псы, и их всех схватили. Даже не представляю, как мне тогда удалось бежать. Наверное, уцелела только чудом. А сегодня отец мне сказал, что, представляешь, Ирис, — Долорес всхлипнула, — что Мелиса и остальных тогда отдали Псам…

 

Слёзы полились из глаз девушки, и Ирис принялась утешать её, как могла. Точнее, так, как могла служанка утешить свою госпожу. Ей подумалось, что, наверное, во всей этой огромной роскошной усадьбе у Долорес нет никого, с кем она могла бы поделиться своими сомнениями, раз она стала изливать душу горничной.

 

— Успокойся, Долорес, — Ирис погладила молодую хозяйку по спине. — Мелис жив.

 

Долорес издала радостный вопль и кинулась обнимать Ирис.

 

— Правда? Это правда? Ты точно знаешь?

 

— Да, это точно. Из всей той компании погиб только один человек…

 

— О, надеюсь, это тот маг в чёрном…

 

— Нет, — усмехнулась Ирис. — Он как раз жив. Просто он перешёл на сторону Братства Штейн, к которому принадлежит и твой отец.

 

— Не говори о нём сейчас, — поморщилась Долорес. — Лучше скажи, кто умер. Не Нелли случайно?

 

— Нет. Тот маг в чёрном по приказу Штейнмейстера убил мать Нелли. Ты её помнишь?

 

— Да, — прошептала Долорес. — А откуда ты знаешь?

 

— Это все знают, — уклончиво ответила Ирис. — Уже целый год на Сариссе рассказывают об этом.

 

— Ирис, — всё тем же шёпотом продолжила Долорес. — Ты думаешь, что мой отец действительно причастен к смерти дяди Карлоса?

 

Ирис промолчала, но её молчание было самым красноречивым ответом.

 

— Кровавое… то есть коралловое ожерелье нужно выбросить, — решительно сказала девушка, поднимаясь с кровати. — Нет, Ирис, не ходи, я сама это сделаю. И ещё вот что. Я хочу принять фамилию моей матери и её семьи. Моё имя — Долорес де Монтего.

  • *** / Вечерняя линия / Tikhonov Artem
  • Арт "Мечты и желания" / По следам Лонгмобов-2 / Армант, Илинар
  • Афоризм 409. О взгляде. / Фурсин Олег
  • Забытая сказка / Чайка
  • В чистом поле за селом / Бобёр / Хрипков Николай Иванович
  • Cristi Neo. Межгалактический портал / Машина времени - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чепурной Сергей
  • Убежище / Invisible998 Сергей
  • Галактики-склепы. / Старый Ирвин Эллисон
  • Демон / Ищенко Геннадий Владимирович
  • Май 1799 - окончание / Карибские записи Аарона Томаса, офицера флота Его Королевского Величества, за 1798-1799 года / Радецкая Станислава
  • Осенние глупости / Тебелева Наталия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль