Переводчик / В ста словах / StranniK9000
 

Переводчик

0.00
 
Переводчик

 

 

Все беды от вина. А еще от не в меру болтливых друзей. Не успел я проспаться после обильных ночных возлияний, как в дом мой нагрянула дворцовая стража.

— Ты, что ль, толмач с рынка? — хмуро полюбопытствовал султан.

— О, Великий, в чем провинился раб твой?

— Говорят, хвастался, что даже животных понимаешь?

— О, Мудрейший, какой хозяин не поймет, что его ишаку нужно? Ты ведь тоже со своим любимым конем разговариваешь!

— Хм… Ступай пока. И попридержи язык, толмач, а то… работать нечем будет.

Оказавшись за воротами, я перевел дух.

— Обошлось… Но надо сына предупредить. Ведь это он у нас толмач, а я всего лишь старьевщик.

 

29.03.2016

  • Переводчику - Жабкина Жанна / Необычная профессия - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Kartusha
  • Путь / Прошлое / Тебелева Наталия
  • 8 / Рука герцога и другие истории / Останин Виталий
  • Миражи любви-3* / Чужие голоса / Курмакаева Анна
  • 79. Напарники / Салфеточный гид. / Аой Мегуми 葵恵
  • Это я, Птицелов / ВПОЛГОЛОСА. Тексты для песен / Птицелов Фрагорийский
  • Утреннее / Пара строк / Панина Татьяна
  • Где-то... /Зауэр Ирина / Лонгмоб «Изоляция — 2» / Argentum Agata
  • Люблю тебя / Записки от руки / Великолепная Ярослава
  • АФОРИЗМатические дуэли. АД 004. Об истине, о равенстве. / Фурсин Олег
  • Потолок / Тебелева Наталия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль