Переводчик / В ста словах / StranniK9000
 

Переводчик

0.00
 
Переводчик

 

 

Все беды от вина. А еще от не в меру болтливых друзей. Не успел я проспаться после обильных ночных возлияний, как в дом мой нагрянула дворцовая стража.

— Ты, что ль, толмач с рынка? — хмуро полюбопытствовал султан.

— О, Великий, в чем провинился раб твой?

— Говорят, хвастался, что даже животных понимаешь?

— О, Мудрейший, какой хозяин не поймет, что его ишаку нужно? Ты ведь тоже со своим любимым конем разговариваешь!

— Хм… Ступай пока. И попридержи язык, толмач, а то… работать нечем будет.

Оказавшись за воротами, я перевел дух.

— Обошлось… Но надо сына предупредить. Ведь это он у нас толмач, а я всего лишь старьевщик.

 

29.03.2016

  • Нестихи для друга / Колесник Маша
  • Глобальная неопределенность. Павленко Алекс / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Афоризм 044. О мнении. / Фурсин Олег
  • Эпиграммы / ЭПИГРАММЫ / Сергей МЫРДИН
  • Снежинка / Манс Марина
  • " Как в жизни всё закономерно..." / Малышева Юлия
  • Ученый / Хрипков Николай Иванович
  • История в Барнауле / Мы с тобой под Дебюсси / Хрипков Николай Иванович
  • Комета недалеко от солнца упала / Магниченко Александр
  • Ну и пусть... / Тихий сон / Легкое дыхание
  • Афоризм 985 (аФурсизм). О второй молодости / Фурсин Олег

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль