Проблема в том, что когда хочешь удрать, удираешь. Не кидаешься на кого-то, а именно что удираешь. Аффект или страх, вообще сильные эмоции они как раз инстинкты на мой взгляд высвобождают, т.е., человек думает только об одном, как бы быстрее отказаться подальше от опасности. Т.е. — цель дверь, а не какой-то там офицер. Разве что можно толкнуть попытаться офицера, чтобы, гад, дорогу не заграждал. Накинуться на офицера она могла, но тут другая эмоция — гнев, отчаяние, а у автора ясно написано — хочу удрать)))
Она бросилась на Бранна. Хорн перехватил ее запястья и отшвырнул на пуфик.
Это же девушка, честно слово)) а с кулаками и на мужчину))
Она бросилась к выходу, но Бранн перехватил ее за талию и отшвырнул на пуфик.
Или же, потому что тут и вовсе не важно, кто:
Она бросилась к выходу, но ее грубо перехватили за талию и отшвырнули на пуфик.
Можно ее еще головой о стену, к примеру, при этом приложить))) че там)) шоб более достоверно))) потому что с размаху на пуфик можно еще как приложиться))
Чтобы не было повтора, выход перед этим поменять на дверь. А так как выход мужского рода, проблемы восприятия местоимений не будет))
Счас посмотрела)) Жерл это брат)) мальчик в первый раз превратился в зверя и напал на брата, за что ему отец кочергой и заехал, отсюда и привкус крови во рту))) надо будет менять при случае, это из савсем старого романа))
ОффтопикЭто хорошо, что бросается, мне оно надо.
На имена мне еще Эр обращал внимание, правда, посмеивался, зараза, знает, что я эти имена меняла, чтобы были разные и здрасти)))
А описания были потом добавлены после написания, но скорее для того, чтобы были и не забывали о буре, хорошо, что они хоть получились атмосферные, я просто пока еще в этом не совсем сильна))
На имена мне еще Эр обращал внимание, правда, посмеивался, зараза, знает, что я эти имена меняла, чтобы были разные и здрасти)))
А описания были потом добавлены после написания, но скорее для того, чтобы были и не забывали о буре, хорошо, что они хоть получились атмосферные, я просто пока еще в этом не совсем сильна))