Сайт для писателей - Мастерская писателей
 

В процессе решения личных вопросов с представителем одного издательства задал я ему вопрос по давно волнующей меня теме: что имеют в виду редактора, когда отписываются на тот или иной присланный им текст «Извините, неформат». В частности, меня интересовал вопрос касательно моего «Равновесия Парето». Вроде, неплохо принимается читателями, вполне себе на уровне, но вот тебе — неформат.

Немного юмора с моими комментариями) Автор я, что курила не знаю, Витя крут!

 

Глава первая

 

Тираннозавр

 

В одном

Оффтопик

городе произошел просто ужасный случай. Уже страшно Там стали пропадать люди. И вот однажды Я тащусь от своего стиля! Автор, я хочу от вас ребёнка! Стоп, автор же я нашли труп одного человека. Ура! Хоть одного! Молодцы! Тут уже начинаться драма, если посмотреть глубже. Пропадают люди, которых даже не ищут как следует — властям наплевать на простых жителей. Ужас! Всхлипываю в платочек. Даже не труп, а голову. Даже труп целиком найти не могут, дилетанты... Потом снова и снова. Находили одну и ту же голову? Надо было хоть как-то показывать что поиски ведутся, и поэтому её находили везде где можно и нельзя… После сотого нахождения голова уже поистрепалась, стала больше похожа на череп и вышла на почётную заслуженную пенсию под всхлипывания коллег — тех, что её искали. К сожалению, это не были другие головы — их так и не нашли. Увы, компанию голова так и не обрела, работая не покладая… эээ… головы. Везде были разрушения. Либо нашествие монстров или инопланетян, либо война, либо голову слишком усердно искали.. Кто это сделал? — спрашивали жители. До жителей дошло что что-то происходит, ещё в первой главе. Не верю.

 

И вот, однажды, один мальчик заблудился на улице. Заботливость родителей выпустивших его одного на улицу, когда там трупы, головы, и разрушения, заставляет думать что он сирота. Его звали Витя. Витя испугался и побежал. Какой стиль, какая логика,

Daniel Loks

Актуально

+1

У учительницы первого класса возникли трудности с одним из учеников.

Она спросила: «Что с тобой, мальчик?»

Мальчик

ответил: «Я слишком умный для первого класса. Моя сестра в третьем, а я

умнее ее! Думаю, я тоже должен учиться в третьем!»

Для учительницы

это было уже слишком. Она повела мальчика к директору и объяснила всю

ситуацию. Что из этого вышло читайте под катом ;-)

 

Black Melody

Письмо счастья

0

Меня вчера обрадовали… о-о-о-о… как я люблю, когда меня на ночь глядя радуют. Это благо, что я девочка не паникерская, пробила по интернету, а там таких как я, обрадованных, — море.)))

Здравствуйте!

Дабы больше не найти на свою голову издательство вроде YAM хочу спросить у Вас какие существуют издательства, которые публикуют бесплатно, но при этом не разводилово?

Главред всё же ответил мне на моё письмо, но к сожалению ответов на свои вопросы я так и не получил.

Начало Истории.

Судите сами.

Вот то, что я ему послал:

Мой коллега 18.04.12 опубликовал «Звездолёт „Фуэте“ на Флибусте. Самодеятельность, конечно, хотя и полезная. Время публикации 21:44. Исходник текста он взял отсюда, экспортировав его в формат FB2.

 

В последнее время многие предпочитают делать у себя в квартирах и домах, так называемые, «теплые полы». Это, безусловно, один из самых комфортных способов обогрева помещений – воздух прогревается равномерно, можно всегда ходить босиком, не говоря уже о том, что внешний вид вашего помещения не будут портить никакие батареи.

Что будет, если все, что увидим или услышим, мы станем воспринимать не так, как надо, а так, как написано?

Снова черно-белые картинки...

*Картинки с просторов интернета

**Возможно баян. Заранее скузи

***Просто для настроения или улыбки

 

В наши дни все больше людей предпочитают готовить живую, натуральную косметику прямо у себя дома. Для этой цели могут подойти буквально любые продукты матери-природы. Мед, ягоды, лекарственные травы, молочные продукты и многое-многое другое подойдет для изготовления масок для лица.

сплит системаДля охлаждения вашей квартиры или малого офиса в знойные дни лета лучше всего подойдут кондиционеры из серии сплит систем. Так что же такое «сплит система»?

Что будет, если все, что увидим или услышим, мы станем воспринимать не так, как надо, а так, как написано? Буквально в прямом смысле слова…

*Картинки с просторов интернета

**Возможно баян. Заранее скузи

***Просто для настроения или улыбки

 

книги антиквариатВсе мы любим книги. И не важно, что некоторые любят любовные романы, а некоторым подавай жесткие выдумки авторов ужастиков. Пристрастия людей удивительно разнообразны, но всех читателей всегда объединяло, и будет объединять, любовь к печатному слову, развитое воображение и желание узнавать что-то сверх того, что они уже знают.

Голосовать
Да, смотрю постоянно
Голосовать
Да, смотрю периодически
Голосовать
Нет, не смотрю
воздержаться

Вдобавок к последней опубликованной цитате посылаю ещё и опрос :) (продолжение под катом)

 

 

Люди, которые читают книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.

Оффтопик

Наткнулся на цитату Стивена Кинга. И знаете, что-то в ней зацепило, вот что-то такое, что есть и у меня, когда пишу новый рассказ. Захотелось поделиться :)

Daniel Loks

Посмеяться

0

Под катом приведены примеры неправильного переводы, по моему весьма забавные.

 

Переводы

Nobody cares — «нет взаимопонимания» («никого не волнует»)

God, you piss me off! — «Обоссы меня господь!» («Боже, ты меня бесишь!»)

Earphones — «ушные телефоны» («наушники», хотя «головными телефонами» этот девайс официально именовался в СССР задолго до этих ваших интернетов, эпичный советский надмозг работал в журнале Радио)

Gas tank — «газовый танк» («бензобак»)

Kill Dye hair — убивать волосы («красить волосы», dye — окрашивать, созвучно с die — умирать)

Wanking — «Заниматься хернёй» («дрочить»)

John the Baptist — «баптист Джон» («Иоанн Креститель»)

She was left alone — «она была левая вдоль» («она осталась одна» или «её оставили в покое»)

The naked conductor runs under the tram — «голый кондуктор бежит под трамваем» или же «обнаженный проводник работает под трамваем» («Оголённый провод проходит под тележкой крана», фраза из старой книги «Экипаж Меконга» — вообще-то, это знаменитая фраза из Граниновской «Иду на грозу», что подтверждает истину — переводить можно и с русского на русский), есть вариант «The naked conductor runs under the carriage» — «Голый кондуктор бежит под вагоном» («Оголённый провод проходит под тележкой»), а также «The naked conductor runs along the bus» — «Голый кондуктор бежит по автобусу» («Оголённый провод проходит вдоль шины»).

Saint Jude — «святой еврей»

Бывает, что люди ошибаются, но думаю, что для такого серьёзного мероприятия можно было и просмотреть всё на наличие ошибок.

Основное отличие сплит систем от кондиционеров-моноблоков состоит в том, что сплит системы состоят из двух блоков — наружного и внутреннего. Обычно, в домашних условиях и условиях малых офисов используют сплит системы для площадей от десяти до 100 квадратных метров. Такие сплит-системы требуют мощности от полутора до восьми киловатт.

Буквальный мир-часть 3. Картинки с ориентацией на современность…

 

Что будет, если все, что увидим или услышим, мы станем воспринимать не так, как надо, а так, как написано? Буквально в прямом смысле слова…

 

Если кого-то улыбнет-выложу дальше.

*Картинки с просторов интернета

**Возможно баян. Заранее скузи

***Просто для настроения или улыбки

 

Пришло мне тут на днях от них письмо:

 

Скрытый текст

Уважаемый Сергей Алексеевия. Издательский дом «Новое Слово» Предлагает вам:

 

Если Вам есть что сказать читателю. Если в Ваших произведениях есть полёт мысли. Если они честны — мы готовы публиковать их. И пусть то что Вы пишите, не востребовано сегодняшним «конвеером». Будьте честны с потенциальным читателем и он не оставит Вас без признания. А мы с радостью Вам в этом поможем. Нам особенно интересны такие забытые жанры как Приключение или научная фантастика. Мы очень ценим произведения классической литературы. Мы сумеем оценить достойных представителей жанра Фентези и Альтернативной истории. Леденящий душу ужас или лёгкий бульварный роман — мы готовы публиковать Вас.

 

Наши контакты: Для авторов:

117 451 Москва, а/я 122

 

autor@nword.ru Наши реквизиты:

 

ООО Издательский дом «Новое Слово»

ОГРН 1127746188041

ИНН 7723831225 КПП 772301001

 

Я немного погуглил, но ничего про это издательство не накопал, что меня немного насторожило.

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль