Сайт для писателей - Мастерская писателей
 

Как и любому, наверное, начинающему автору, мне всегда плохо давались рассказы. Вернее даже будет сказать, не давались попросту. Тянуло на крупную форму (один, написанный в соавторстве, роман в стадии редактирования и второй в стадии переделки, тому свидетельством). А вот рассказы я считала «не своим».

Николай «Жгу» Гоголь

Лев «Читай меня полностью» Толстой

Алексей «Я не Лев» Толстой

Татьяна «Простите за сына» Толстая

Владимир «Мой. Псевдоним. Неброский» Маяковский

Дарья «Убийца лесов» Донцова

Михаил «Школьники ненавидят природу» Пришвин

Борис «Историческая справка» Акунин

Евгений «Давай ближе к делу» Гришковец

Николай «Тот же вопрос» Чернышевский

Корней «Прёт не по-детски» Чуковский

 

Агата «А убийца — дворецкий» Кристи

Патрик «У меня и другие книжки есть» Зюскинд

Стивен «В кладовке монстр» Кинг

Джек «Fuck GPS!» Лондон

Фредерик «У вас что-то белое под носом» Бегбедер

Паоло «Ведь я этого достойна!» Коэльо

Говард «10 пропущенных вызовов от Ктулху» Лавкрафт

Карлос «Съешь еще этих мягких мексиканских кактусов да выпей текилы» Кастанеда

Эрих «Мария» Ремарк

Джордж «Да пишу я, пишу!» Мартин

Терри «Смерть — это НЯШНО» Пратчетт

Уильям «Надо снижать дозу» Берроуз

Ирвин «Грёбаная Шотландия» Уэлш

Льюис «Сказки британского математика» Кэрролл

Эрнест «Никогда не пишу трезвым» Хемингуэй

Фрэнсис Скотт «Я ей не родственник» Фицджеральд

Хантер «У нас с собой было» Томпсон

Фридрих «Бог умер, да и мне что-то нездоровится»

Сделала две новые обложки. И вот сижу и думаю, чего им не хватает*popkorm*

Мне кажется, что какие-то они слишком мрачные*chay*

 

Тем утром, останови меня по пути на работу инспектор, между нами мог состоятся примерно такой диалог.

Инспектор, глядя на мою исцарапанную руку: Ого, что это?

Я: А-ааа, это белочка…

Я же, заметив настороженный взгляд инспектора: Да нет, понимаете, поскольку с нами спит Ёж, Бона особо не бегает, и поэтому всё было тихо. Я когда проснулся и встал, на моё место тут же Скиф улегся, а я к печке. Смотрю — всё разбросано. Поднимаю взгляд на стеллаж и Глиста вижу. Снимаю его, чтоб чего ещё не натворил, а там уж и белочка.

Инспектор: Да у тебя глюк?

Не надо было ему этого спрашивать, ох, не надо было…

Я: Не-е-е! Глюк — он в Струнино, а у меня — Глист!

Инспектор: Ага. И белочка.

Я: Четыре. Уже четыре белочки. А Глист — один.

Возможно, что после такого диалога меня бы ещё долго не отпустили.

А на самом деле всё было так…

Если кто-то думает, что все так просто, зря.

Оказывается, у них там, за бугром, тоже есть «сумасшедшие». Вот ссылка на страницу, где переводчик собирается переводить на английский язык всю серию Гая Юлия Орловского про Ричарда Длинные руки.

Вольный перевод:

Вы устали от харизматичных героев и жалких злодеев фэнтези? Хотите историю о хорошем парне, настоящем, сильном, умном, с хорошим чувством юмора, который всегда побеждает? Тогда вам необходимо познакомиться с Ричардом Длинные руки!

Ричард Длинные руки — персонаж серии книг Гая Юлия Орловского (псевдоним Юрия Никитина). Он рассказывает историю обыкновенного человека, попадающего в мир рыцарей, прекрасных дам, великих войн и магии. В этом мире он становится благородным рыцарем и королем.

Вы можете бесплатно прочитать первые главы здесь: http://rlongarms.blogspot.com/2014/03/book-trailer-chapters-1-3-of -richard.html.

Книги серии Ричард Длинные руки было продано более семи миллионов копий в России и странах Восточной Европы, но они ни разу не были переведены на английский — возможно, из-за нетрадиционной точки зрения автора по истории и религии.

Я, независимый издатель, хочу довести эту историю до англоговорящих читателей по всему миру. Это самый большой и амбициозный проект, который я когда-либо начинала.

Ну, там дальше о том, что нужна финансовая поддержка и те, кто скинется на перевод, получат томики с переводом и благодарность (упоминание в книге) от переводчика.

Так же есть видео-рекламка:

"p3jOWD_44B0"

Стоит сказать, эта

Диалог номер раз:

Влетела пани с перекошенным мордом и пожелала получить укол для пса, которого с собой у нее не было.

Цитирую:

— У Дези опять то же самое, что было в прошлом году, можете ей поставить укол?

— Э-э-м-м… А что было в прошлом году?

— Вот, мы были у врача, тут написано, — протягивает ветпаспорт.

Думаю, что произошла досадная ошибка. Вот в этом топике процитировали мои сообщения и задали мне публично вопрос.

Хочется спросить комментатора, на каком основании он решил, что ему… спихнули… плохое?

Так как, судя по комментариям к цитатам из моих сообщений, автор понял меня не совсем правильно, я пришла в топик ответить на вопрос и прояснить свою точку зрения, но тут, к моему прискорбию, оказалось, что автор, наверное совсем случайно, отключил к топику комментарии.

С начала месяца навалилась хандра. Если сразу после экзаменов дело двигалось споро и резво, за оставшиеся три недели был реальный шанс дописать, отредактировать и выпихнуть свежак к 15 июля, чтобы попасть на Романистов, то с ее началом любая надежда пропала. И мир потускнел. Еще бы — мечта не сбудется, фантазия иссякла, оптимизма на горизонте не видать.

 

Вот, случайно наткнулась…

Порадовалась…

Вот теперь вас хочу порадовать!

 

И сказать: изучайте матчасть, мать вашу :-D

 

… что зашли в книжный магазин, а там полочка с теми книгами, что вышли, скажем, в текущем месяце.

Может, приятно, а может, и неприятно, удивимся. А может, и не удивимся. :)

Вот списочек, аннотаций не копировал, в скобках моя краткая характеристика, как я реагировал, судя по тем же аннотациям. Все эти списки можно обнаружить и изучить на fantlab.ru

Поехали!

 

Есть в нашей работе (я так смотрю на создание любого произведения на МП: от рецензии до романа) такая вещь как («не скоро», задание конкурса, рецензия, отзыв, помощь в написании чего-то, ждут, когда укажут на ошибки и т.д.) стремление людей, которые просто от нечего делать исправляют работы «начинашек» — большое вам спасибо! Вот и все, что хочется сказать.

Не вполне, однако, понимаю смысла создания топиков, в которых нельзя оставлять комментарии. Тем более, что тема интересная и дискуссионная.

Я имею в виду вот это: writercenter.ru/profile/felice1979/blog/fentezi-kotoroe-ne-fentezi.html

Потому и я решил оставить свои пять копеек.

 

Знаете ли, как можно выхолостить содержание какого-либо понятия, сделать его бессмысленным? Это просто.

Вариант 1: вовсе это понятие не употреблять, забыть его, отрицать, выкинуть на свалку. Пример: фэнтези – это вообще не жанр – и поставить на этом точку. Понятие «фэнтези» превращается в таком случае в нечто бессмысленное, если его нельзя ни к чему применить.

Вариант 2, который редко кому приходит в голову: употреблять какое-либо понятие направо и налево, во всех возможных случаях. Пример: как в Америке (Америка — это условно) употребляют понятие «великий» (great)? Великие Американские озера – это понятно. Действительно, красивые и большие. Отцы-основатели – они великие. Джефферсон – великий. Но дальше – больше. Элвис Пресли – великий. Есть великие баскетболисты. Великие певцы. Великие пекари, поскольку один из них первым начал выпекать булочки на Манхэттене. Великий автомобиль. Великий мост. Великие танцоры. Великие футболисты из Монтана-Газ-Мяса. И так далее. Слово «великий» превращается во что-то такое обыденное, что аж зевота разбирает.

Или помните, например: «революционное скольжение и гладкость бритья»? Или «революционные щёточки для придания объёма ресницам»? Вот она какая, революция. Тоже из этой же

Это — не попытка разжечь холивар просто от нечего делать и не повод для самоутверждения кого бы то ни было. Просто я хотел бы попробовать решить некие тонкости в общении с другими пользователями сайта без разборок на администраторском уровне, без правок в ПРАВИЛАХ и без штрафов и банов.

 

И продолжается бой. Делаю мультфильм, готовы фоны, персонажи, и все такое. Дошло дело до анимации, а дальше у меня на выбор два варианта:

 

Покадрово-покадрово кропать все это в фотошопе и офигеть.

 

Делать в аниме студио про. Крутая программа. Но. У меня бесплатная версия, а она, сволочь такая, не сохраняет в mp4, а только в формате anime. Что делать с этим форматом дальше, непонятно.

 

Кто-нибудь знает, как можно конвертировать формат anime в mp4?

 

Если что, платная версия стоит под семнадцать тысяч. Не потяну. И не знаю других программ, которые объединяют ключевые кадры во что-то приличное. А тут все так круто, ставлю старый добрый экипаж в начало экрана, потом в конец экрана – и он сам едет.

И пугало тоже само скачет.

 

Оффтопик

Дочитала мемуары Любови Евгеньевны Белозерской. Женщина, которая восемь с половиной лет была женой моего самого любимого писателя. Второй. Предпоследней. Той, которая «от людей» (это есть довольно расхожая байка, что Булгакову ещё в ранней юности гадалка нагадала, что у него будет три жены: «первая — от Бога, вторая — от людей, третья — от дьявола»). Три и было. Но что такого демонического в Елене Сергеевне Шиловской, я не знаю. Только «Мастер и Маргарита», и то там и от Л. Е. Белозерской есть черты.

В-общем, написано сильно — образ Булгакова в моём сознании стал ещё живее. Не разлюбила, даже наоборот))). Любовь Евгеньевна, судя по всему, тоже (там в конце были приведены воспоминания о ней её племянника, так он пишет, что разводом она была сильно оскорблена и все письма М. А. сожгла… но потом, когда она читала вслух свои воспоминания о Булгакове, племянник её спросил: «Ведь Михаил Афанасьевич часто был несправедлив к тебе, почему ты об этом не написала?», на что она ответила: «Он столько страдал в жизни, что я хочу, чтобы мои воспоминания были ему светлым венком». Это, на секунду, в 1960-е годы. А расстались они в 1932. Вот

Переделав множество дел, утомившись физически… Ирина решила предаться занятию психотерапевтическому – чтению. Славно, что в последнее время появился род литературы, точно соответствующий подобной потребности, –…. Внимание удерживают, напряженной работы мысли не требуют, веселят-щекочут нервишки. Через два дня не вспомнишь сюжета, но в момент чтения чувствуешь приятный расслабляющий массаж под черепной коробкой.

Наталья Нестерова
Вызов врача

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль