Вы когда-нибудь задумывались над тем, какой смысл содержит реклама? Не тот, который в неё вкладывают создатели, намеревающиеся втюхать потребителям свой товар, а подлинный смысл, который легко прочитывается, стоит только послушать.
Например:
"S5c--Wj9j5I"
Даже боги в России не могут позволить себе купить жильё.
Как помнят многие, в начале 90-х появилась серия леденящих душу публикаций о чудовищных крысах-мутантах, порождениях бесчеловечных экспериментов секретных советских биологов. Эти твари, размером с кота и более, якобы бродили по московским линиям метро и канализации, пожирая все на своем пути и налегая именно на несчастных кошек, которые по наивности пытались их ловить. Теперь я знаю разгадку. Что называется, просто попил водочки с сантехником. Я ошеломлен и очарован. Истина всегда ослепительно проста. Так называемая крыса-мутант была одичавшим бультерьером неизвестного происхождения. Потерял ли пес хозяина в результате очередной перестрелки, или был выгнан по причине скверного характера, неведомо. Доподлинно известно, что ни собачья, ни крысиная стаи не переварили его экзотического облика, и охотился он в одиночку, загнанный в подземелье, порядком подвинувшись и без того небогатым рассудком на этой почве. В ту пору бультерьеров мало кто видел вживую. Думаю, пугались не только люди, но даже и крысы. Многочисленные скелеты сожранных в канализации кошек и собак, вкупе с вполне понятными впечатлениями очевидцев при скудном освещении, породили эту дикую сенсацию.
Кавказский снежный человек.
Было это давно — тогда еще вовсю процветала дружба народов и на Кавказ любили приезжать всякого рода ученые, туристы, спортсмены и т.д. И вот однажды приехала из Москвы группа студенток с целью забраться на Эльбрус. А в те времена по всему миру
Дочитал до конца несколько месяцев назад Перумова «Хранитель мечей». Все бы хоршо, да только последняя книга из этой серии, начисто отбила охоту читать! Никак не могу себя заставить что-то поискать. Подскажите, хорошую книжку в жанре космичесской оперы, с вкраплениями НФ. ПЖ.
Частенько у нас появляются топики с сообщением о том, что то или иное издательство ищет авторов ( рассказы) для какой-то серии или для сборника по определённой тематике. Такие объявления зачастую остаются многими незамеченными. Кто-то отключил функцию личных блогов, кто-то блог конкурсов, а вот обсуждение сервиса, думаю есть у всех и большинство сайтовцев заметят эту тему.
Последовал, вопреки своему принципу, тоесть, намеренно вступил в группу. Пробежал одним глазком. Понравилось. Одно плохо, что для нас тоже самое аниме, на экраны, попадает немного урезаное. Кто видел полную версию японского аниме, и европеизированого, тот меня поймет. А так, будем ходить мимо, заглянем на огонек. Побеседуем, о сокровенном!!!
Условия: вашему вниманию предлагается задание: картинка и музыка. Задача авторов — написать по этому заданию СТИХИ (4-30 строк). Работы присылайте ведущему (Найко) до воскресенья, 7 апреля, до 12:00 по Москве. Далее идёт голосование до вторника 19:00 по Москве.
Голосуют все желающие. По результатам голосования определяется победитель. Он же ведущий следующего конкурса.
Сложилось так, что мне надобно написать аннотацию для сборника рассказов. И я несколько подвис, ибо ранее не делал подобного. Для одного текста я могу накропать аннотацию, а как и что писать для цельного сборника? Подсобите Стивена Кинга ради
Пока искала материалы, чтобы спасти подзащитного от безжалостного Обвинителя, совершенно случайно обнаружила этот интересный текст и думаю, он может оказаться полезным еще кому-нибудь.
Меня всегда коробит использование жаргона и мата в переводных фильмах не говорю уже о книгах. Сколько бы мне не говорили, что ругательства звучат одинаково на всех языках — не верю))) так уж получилось, что живу в другой языковой среде и понимаю чужой язык. Имею возможность сравнить. И оценить как перевод влияет на впечатление от прочитаной книги или как меняется фильм, иногда до неприятия именно из-за перевода. И статья, приведенная ниже, открыла мне глаза на суть проблемы.
И пришло в голову так же, что может быть стоит осторожнее вводить жаргон и разговорную речь авторам, создающим иные миры, пишущим в жанре фантастики или фиэнтези. Не говорю уже о тех, кто рискует поднимать историческую тему.
Не поймите меня неправильно, эта картинка не совпадает с моей точкой зрения, но не могу не отметить, что она в чем-то шедевральна, потому не могу пройти мимо и не поделиться. Такая я уж есть, не могу не восхититься идеей, даже если с посылом не совсем согласна:
Уже в этом году некоторые российские писатели-фантасты получат материальную поддержку со стороны государства – в Администрации Президента рассматривается возможность создания специального Литературного Фонда «Россия сегодня и завтра». В связи с продолжающимся кризисом в книгоиздательской отрасли, поддержку планируется оказать финансируя большие дополнительные тиражи тех авторов, кто окажется этого достоин. Эти тиражи поступят в школьные и университетские библиотеки страны.
Спустя год своей жизни на сайте, сегодня обнаружил, что у нас оказываеться есть блоги, где нужно иметь право оставлять коменты. И У меня возникло ощущение, что мы из «сообщества писателей», что задумывалось, как возможность обсуждать, делиться, коментировать, и тд. себя и других, превращаемся в простенькую соц. сець, со своими закрытыми клубами по интересам. По моему для нашего сайта, такой опыт неприемлим. Иначе сам смысл, сайта каким он создавался теряеться!