Опасная миссия - Герасимова Ирина / «Необычные профессии-2» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / ВНИМАНИЕ! КОНКУРС!
 

Опасная миссия - Герасимова Ирина

0.00
 
Опасная миссия - Герасимова Ирина

Космолифт взмыл вверх, как птица, и остановился. Кассандра была в кабине одна, если не считать сопровождающего, обязательно присутствующего при подъеме на любую станцию содружества Галактик. Сезон отпусков на Земле заканчивался, наступала осень с проливными дождями, первыми ночными заморозками и туманными рассветами, приносящими депрессию и печальные размышления о смысле жизни.

Двери беззвучно разъехались, выпуская Кэсс. Безупречно вежливый “лифтер” улыбнулся ей на прощание.

— Счастливого пути, мисс!

Клофель, расстилавшийся внизу, встретил ее аномальной жарой, душными запахами курортного городка и яркими красками неба. Капитан в синей форме космофлота помог ей занять место в кабинке подъемника. Через секунду кабинка взлетела в небо и, описав дугу, приземлилась у ворот отеля “Сузи”, где для нее был забронирован номер. Вестибюль отеля был пуст. Зирос недавно занесли в число планет, открытых для туризма. Однако для окончательного решения предстояло уладить некоторые формальности, для чего с Земли был прислан представитель в лице Кассандры.

Великолепный климат, теплое море, песчаные пляжи, живописные деревушки, дружелюбное население и тайны древних пещер — все это делало Зирос изюминкой в глазах постиндустриальных сообществ таких, как Земля. Кэсс одной из первых предстояло попробовать планету на вкус, и, изучив местный колорит, дать ему оценку.

Два часа отдыха на восстановление сил — она всегда тяжело адаптировалась к новым условиям, — а потом за работу. Ее интересовала Шеридан — загадочная пещера с красивым гротом и лазурным озером, в котором живут древнейшие рыбы, появившиеся в эпоху мезозоя, время, когда этот дивный мир еще зарождался. Шеридан упоминалаcь во многих буклетах. Их намеки и недомолвки будили воображение, вызывая опасения у официальных лиц, ответственных за безопасный туризм.

Она проснулась вечером, когда зиросский день клонился к закату. Оранжевое солнце спустилось к морю, коснувшись диском поверхности воды. В прозрачной воде плавали рыбешки. Они бросились врассыпную, едва Кэсс вступила в воду. Она поплыла к утесу, огромным горбатым монстром вставшим из воды недалеко от берега. На его пологих склонах копошились морские жители, оснащенные панцирем и крупными клешнями. Растянувшись на камне, Кассандра подставила тело под неяркие лучи вечернего солнца и не заметила, как задремала, убаюканная тихим шелестом бьющихся о камень волн.

— Сгоришь! — Кэсс разбудил веселый смех. Рядом с ней сидели двое мужчин, похожих друг на друга как две капли воды, и с любопытством ее разглядывали.

— Ночное солнце Зироса мягкое, но коварное, ему нельзя доверять.

— Поздно, Кил! — сказал его брат-близнец. — Она обречена. От мучительной смерти ее спасет двойной слой масла красной акурны, взятой у старой Махоши.

— Как насчет лечения у Махоши? Или ты предпочитаешь всю ночь провертеться на простынях? — Кил говорил серьезно, но в его глазах таилась ирония.

— Ее масла, настоянные на прибрежных травах, излечивают ожоги. Здесь недалеко. Видишь? Он кивнул на крошечные домики, как птичьи гнезда лепившиеся к склону горы.

— Спускайся в лодку!

Начав двигаться, Кассандра почувствовала, что ее спина и впрямь обгорела под мягким ночным солнцем. Осторожно пробираясь по острым камням склона, Кэсс спустилась к лодке, привязанной к металлическому стержню, выступавшему из воды. Кил сел на весла, Арн, же примостился на носу, беззастенчиво разглядывая Кэсс.

Лодка тихо скользнула между двух прибрежных камней к причалу. Кил привязал ее и протянул руку Кассандре.

— Держись!

Легкая, как пушинка, лодка закачалась на волнах. С трудом сохраняя равновесие, Кэсс выбралась на берег. Сквозь кустарник, усыпанный пурпурными цветами с сильным дурманящим запахом, вверх вела тропинка. Вся деревушка состояла из десятка крошечных домишек, ступенчато поднимавшихся к вершине горы. Возле одного из домиков Кил остановился и стукнул в окошко. Тотчас из домика высунулась старушка и залопотала быстро и сердито на певучем местном языке. Кил, улыбаясь, что-то так же быстро ей отвечал и, наконец, махнул рукой своим спутникам: — Пошли! Махоша приглашает.

Внутри крохотной хижины было темно. Душно пахло сухими травами, развешанными на окнах, тяжелыми букетами свисающими с потолка. На небольшом деревянном столике стояли бутылки с разноцветным содержимым, закрытые пробками, скрученными из травы. Старушка жестом велела Кассандре повернуться и осмотрела спину. Набрав из красной бутылочки масла в ладонь, она растерла Кэсс сухими жесткими пальцами. Закончив, старушка что-то сказала тонким певучим голосом.

— Говорит, возьми с собой, если сразу не пройдет, натрешь еще! — пояснил Арн. Покопавшись в карманах брюк, он извлек кусочек металла и положил на стол. Старушка сердито залопотала, тыча в монету тонким костистым пальцем, но Арн легкомысленно отмахнулся.

— Говорит, мало. Куда тебе! Хватит.

— И в самом деле, как будто меньше жжет, — сказала Кэсс смущенно. — Спасибо! — Одним “спасибо” не отделаешься! — Кил весело рассмеялся. — Ведь ты впервые на Зиросе? Приглашаю тебя на экскурсию в нашу таверну.

— С удовольствием!

Местный паб находился в трех шагах от лачуги Махоши. Он представлял собой длинный стол, прятавшийся под навесом, вдоль которого стояли две не менее длинных скамейки. Загорелый дочерна “официант” принес огромное блюдо, на котором лежала горка разнообразных жителей морских глубин. Кэсс потянула с блюда крупное, спрятавшееся в панцырь, морское чудовище и задумалась о том, что в нем съедобно.

— Съедобно все! — словно прочитав ее мысли, весело сказал Кил. Он, показал пример, разломав “чудовище” на кусочки, и отправил в рот. На десерт было розовое желе на дощечке из дерева, мелко дрожавшее при каждом движении за столом.

— Ешь, не бойся! — рассмеялся Кил. — Желе сварено из цветков фарона. Это деликатес.

Голубая ночь заканчивалась, уступая место новому дню. И когда из-за моря выплыло, покачиваясь на волнах, огромное яркое светило, и весь мир окрасился в пурпурные тона, Кил протянул Кассандре нарядный синий камешек с круглой дырочкой посередине.

— Когда я тебе буду нужен, свистни в атак. Вот так!

Он поднес к губам камушек и дунул. Кэсс не услышала, но рыбак, дремавший рядом с Килом, положив голову на стол, вдруг проснулся, ошалело посмотрел вокруг и набросился на парня с руганью. Усмехнувшись, Кил сказал Кассандре:

— Для наших ушей звуки атака словно раскаты грома. Где бы ты ни находилась, я тебя услышу и приду.

Он повернул голову в сторону алых от восходящего солнца гор.

— Я должен идти. Увидимся! — и исчез с быстротой молнии, предоставив возможность Кассандре самой искать дорогу домой.

Утром она отправилась в путь, прихватив с собой пару сэндвичей, “свисток” и карту местности, купленную в одном из местных магазинчиков. До пещеры Шердан, находившейся на границе местностей Тоско и Шулем, было несколько часов ходьбы. По горам вела тропинка, то спускаясь вниз, к самой воде, то взлетая вверх, к изменчивым, словно душа зиросской женщины, небесам. По морю ходили огромные волны, закручивались в спирали и, добежав до берега, опадали пышной кудрявой пеной. К середине дня Кэсс добралась до пещеры, укрытой ветвями густого кустарника. Внутри нее вырубленные в скале ступеньки вели в бездну. Снизу пахнуло холодом и сыростью. Черное безмолвие поднималось вверх, окутывая туманом, вызывая страх и тревожные мысли о кратковременности бытия и неизбежности конца. За спиной Касси была жизнь, светило яркое солнце и бушевало синее море. Волна, добравшись до берега, разбилась о скалу, окатив Касси водопадом холодных брызг. Однако собравшись с духом, Кэсс шагнула вниз навстречу неизвестности.

Ступеньки привели ее в небольшой грот, украшенный гроздьями свисающих с потолка сталактитов. Длинный коридор вел из грота в просторную комнату, освещенную горящими свечами. Центром комнаты была фигура существа с огромными крыльями. Из ее большого тела торчали, извиваясь, отростки, похожие на змей. Нижние отростки образовывали ноги, которыми чудовище стояло на полу. Игра света от свечей создавала неуловимое ощущение движения. Казалось, что чудовище вот-вот взмахнет крыльями и поднимется под своды пещеры. Воздух сгущался, наливаясь терпкими ароматами, вызывавшими головокружение. Где-то рядом зазвучали низкие голоса жрецов, произносивших слова молитвы. В их речитатив вступил печальный тенор, обещая сладкие нечеловеческие муки, неземное блаженство. Повинуясь приказу голосов, Кэсс двинулась к Богу. Тысячи змееобразных отростков, чавкая, потянулись к ней. В последний момент, теряя сознание, Касси нащупала в кармане “свисток”, поднесла к губам и дунула. Раздался шум, свист крыльев, топот ног — и все стихло.

Очнулась Касси в номере отеля, в постели. Рядом с ней на прикроватном столике лежал “свисток”. Дотянувшись до “свистка”, Кэсс приложила его к губам и дунула. Через минуту в дверь постучали. В номер скользнула тонкая фигура Кила.

— Было сумасшествием отправиться в Шердан одной, — сказал Кил. — Шердан — место культа бога смерти Атриса. В древние времена в этом месте была обитель жрецов. Когда-то Атрису в жертву приносили человека. До последнего времени посещение пещеры было под запретом. Мы подозревали, что культ Атриса жив, но не имели доказательств. Твое безрассудное вторжение в пещеру помогло поймать виновных с поличным. Ну, а теперь, — Кил улыбнулся. — Давай знакомиться. Кил Силн, следователь по уголовным делам.

— Кассандра Томас, — улыбнулась в ответ Кэсс. — секьюрити туристических маршрутов, ответственная за безопасность передвижения людских потоков по планетам галактики.

Она сладко потянулась, думая о том, что у нее впереди еще два дня до возвращения на Землю, которые она собиралась посвятить солнцу, морю — и “оторваться на полную катушку” по одной из старых земных поговорок.

  • 07. E. Barret-Browning, мне кажется / Elizabeth Barret Browning, "Сонеты с португальского" / Валентин Надеждин
  • Эх, люди! / Механник Ганн
  • Армант, Илинар - Огнедышащий / Много драконов хороших и разных… - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Зауэр Ирина
  • Валентинка № 96 / «Только для тебя...» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Касперович Ася
  • Зеркала / О глупостях, мыслях и фантазиях / Оскарова Надежда
  • Фотографии / Сергей Понимаш
  • Глаза / Мои Стихотворения / Law Alice
  • Одиноко глядит полумесяц /Лещева Елена / Лонгмоб «Изоляция — 2» / Argentum Agata
  • Берёзка / Песни, стихи / Ежовская Елена
  • Безумие творца / Паллантовна Ника
  • Ответ верлибролюбу / О поэтах и поэзии / Сатин Георгий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль