Глава 27. Сэнкчуари / Третья жизнь Норы Сартон / Медянская Наталия
 

Глава 27. Сэнкчуари

0.00
 
Глава 27. Сэнкчуари

 

 

 

О Маккриди Нора забыла.

Вернее, не забыла, а просто потерялась во времени, рассказывая Шону о своих приключениях в Содружестве и наслаждаясь уютным ощущением прильнувшего к ней детского тела. А когда повернула голову к окну, то увидела, что солнце давно перевалило зенит.

На какое-то мгновение в ней всколыхнулось острое чувство вины, но потом, как-то сразу, пришло спокойствие. Возможно, так было даже лучше. Они с Эр-Джеем уже сказали друг другу всё, что хотели, а растягивать агонию расставания, пожалуй, было глупо. Ведь это уже ничего не решало.

— А, знаешь, что? — спросила она Шона, — понятия не имею, как у тебя, а у меня живот, кажется, уже прилип к ребрам.

Мальчик тихо зафыркал.

— И чего смешного? — возмутилась Нора. — Я, когда голодная, становлюсь злая и противная. А там у нас, между прочим, остался целый стейк. Пойдем?

— Пойдем! — мальчик с готовностью кивнул, а потом, вспомнив, слегка замялся:

— А… этот твой друг. Он больше не будет на меня злиться?

— Не переживай, — Нора коротко улыбнулась, — он уже ушел из Сэнкчуари.

— И тебе снова грустно? Как тогда, когда ушел Ник?

— Грустно. Но, пожалуй, не так.

— Ну и хорошо, мне он совсем не понравился, — ляпнул с детской непосредственностью Шон и, выкарабкавшись из кресла, аккуратно повесил старухин пиджак на его спинку.

— А вот та женщина — добрая.

— Её зовут Матушка Мёрфи, — Нора тихо вздохнула. Опечалило, что Шон, с его детским подходом делить всё на чёрное и белое, так воспринял Эр-Джея. Но пока с этим, очевидно, ничего не поделаешь. Интересно, а подружились бы они с Дунканом?

— Она, что, тоже дала кому-то свою ДНК?[1] — поинтересовался Шон, вырывая ее из размышлений.

— Кто?

— Эта Матушка.

— Нет, милый, ей просто очень много лет, и её здесь все уважают.

— А-а, — и мальчик о чем-то крепко задумался.

— Давай, мы пойдем и скажем ей спасибо?

Она встала и протянула сыну руку.

Скорее всего, Престон и мама Мёрфи, услышав их с Шоном разговор, решили не мешать и не подслушивать, так что кухня оказалась пустой. Нора забрала свой уже совсем просохший свитер и грязную одежду Шона и, не выпуская его руки, пошла по городку по направлению к новому дому.

Подходя к мастерской Стурджеса, она заметила под навесом возившегося с оружием Престона и помахала. Минитмен отошел от верстака, обстоятельно вытер руки тряпицей. Приблизившись, протянул ладонь Шону:

— Привет. Я — Престон Гарви. Генерал минименов.

— Вау… — протянул мальчик и робко пожал широкую темную кисть. Нора заметила, что Престон немного удивленно разглядывает Шона и тихо фыркнула. Интересно, а чего именно он ожидал от этого ребенка? Механического голоса и тупого исполнения команд?

— А я — Шон Сартон, — вежливо представился тот. — Мистер, а кто такие минитмены?

— О, это долгая история, — вдохновился Престон, — но я ее тебе как-нибудь обязательно расскажу.

— Только не сегодня, — поспешно вклинилась Нора, — у нас еще осталась куча дел.

— Может, помочь чем-то? — Престон внимательно на нее посмотрел. — Слушай, мне тут одна маленькая птичка на хвосте принесла, насчет Эр-Джея. Так что, если что нужно будет, так ты не стесняйся. И это… не расстраивайся, ладно?

— Ох уж эти мне птички, — Нора скривилась, — нигде-то от них не спрячешься. Впрочем… да. Пожалуй, мне кое-что нужно. Знаешь, я решила полностью переехать в тот дом, у реки.

— Да? — густые брови Престона удивленно поднялись. — Но почему? Твой же больше. И лучше обустроен.

— Обустройство — дело наживное. Да и новый дом не такая уж халупа. В конце концов, нам с Шоном много и не нужно. Я смотрю, в последнее время в Сэнкчуари прибывают и семьи с детьми. Лучше отдать старый дом тем, кому он больше подойдет.

— Ты окончательно осядешь здесь? — в глазах Престона блеснула надежда.

— Нет, конечно, кто меня отпустит? — Нора извиняюще пожала плечами. — Считай, что у нас с Шоном просто небольшие каникулы. Он очень хотел посмотреть Содружество.

— Жаль, — протянул минитмен и разочарованно вздохнул. — Ну, если что, ты знаешь, что я… мы всегда тебя ждем. Вот. Так что тебе там нужно было перетаскивать?

— Да по мелочи. Сундук с вещами, матрас с подушкой для мальчика. Да, и не посмотришь мой ПП? В последнее время несколько раз случались осечки.

— Без проблем. Я зайду попозже, заберу оружие. А насчет вещей снаряжу кого-нибудь.

— Спасибо, Престон, — Нора улыбнулась и подумала, а не собирается ли новоиспеченный генерал предложить свою кандидатуру не только в помощники. Обижать, обламывая этого бесхитростного человека в столь тонких душевных устремлениях ей не хотелось. Но Престон для нее всегда был исключительно другом, и было бы хорошо, чтобы так продолжалось и впредь.

— Пойдем, малыш, — поспешно сказала она, увлекая Шона дальше по улице. — У тебя еще будет куча времени погулять по городку и со всеми перезнакомиться. А пока мы перекусим и сходим к торговцу, нужно же подобрать тебе одежду по размеру.

Мальчик о чем-то снова усиленно размышлял до самой веранды. А дойдя, первым делом взял с пола модельку робоглаза и поднял на Нору задумчивый взгляд.

— Мам. А что, получается, если я — это Отец, только маленький, то, когда вырасту, я тоже стану таким же умным? Великим ученым и вообще?

Нора вспомнила, как слышала краем уха разговоры сотрудников отдела высших систем и внутренне сжалась. Те однажды говорили о том, что ребенок-синт навсегда останется ребенком. Но она поспешно отогнала эту мысль. Даже если это окажется правдой, они с Мэдисон обязательно что-нибудь придумают. Так что, бросая комбинезончик Шона в корзину для белья, она обернулась и спокойно и уверенно произнесла:

— А уж это будет зависеть только от тебя. С каким старанием ты станешь развивать свои задатки. И, кто знает, может, когда подрастешь, ты снова станешь директором Института? А я тебе помогу всем, чем смогу.

— Хорошо, мам, я понял, — серьёзно кивнул Шон, а потом жалобно посмотрел ей в глаза:

— А можно мне кексов вместо мяса?

Нора рассмеялась, кивнула и отправилась в кухню за чайником.

А когда подошла к шкафу, стоящему возле окна, то заметила на карнизе коробку патронов для снайперской винтовки. Последний подарок от Маккриди.

Нора медленно взяла в руки упаковку и посмотрела в окно. Яркое солнце весело играло на поверхности воды, а сразу за мостом начиналась и уходила в холмы пустая и пыльная дорога, обрамленная редкими кустами неприхотливой растительности и обломками мертвых деревьев.

— Будь счастлив, Бобби, — сказала она тихо, — и легкого тебе пути.

 

 

Следующие дни оказались немного суматошными и, внезапно, очень уютными. Нора обустраивала новый дом — вычистила до блеска две комнаты, которые раньше занимали случайные люди. Перебрала, выстирала и разложила одежду — Престон даже где-то раздобыл ей здоровую старинную вешалку, которую они торжественно установили у входной двери. Вообще, минитмен стал у нее частым гостем и всячески помогал — то прибивал полки, то чинил расшатавшиеся опоры веранды, то латал прохудившуюся крышу. Нора всячески пыталась намекнуть, что ему не стоит так утруждаться, но Престон с невозмутимым видом пропускал ее слова мимо ушей и тащил из мастерской какой-нибудь очередной стул. Так что, она, в конце-концов, махнула рукой и решила просто плыть по течению.

Вместе с Шоном они несколько раз ходили к Фрэнсису Кремеру и подбирали мальчику одежду и обувь. Нет, торговец-гуль обычно такими вещами не занимался, но Нора решила, что крышки станет вкладывать исключительно в магазинчик Сэнкчуари. Так что, вдохновленный таким поворотом Фрэнсис изрядно подсуетился, заключая по своим каналам какие-то договоренности аж в самом Банкер-Хилле. В конце концов, Шон стал счастливым обладателем вполне приличных армейских ботинок и пары комплектов одежды для юных послушников Братства Стали.

А еще Нора сходила к Стурджесу и выпросила у него самый мощный радиоприемник. Шон же, войдя в мастерскую, так и замер, раскрыв рот, глядя на разнообразие инструментов и станков для патронов, оружия и брони. Кажется, даже Норины роботы не произвели на мальчика такого впечатления, не говоря уже о красочных журналах с картинками. В конце концов, взяв с механика страшную клятву не покалечить ребенка и привести обратно засветло, Нора покинула мастерскую. Крутящийся неподалёку помощник Стурджеса галантно предложил ей донести здоровый радиоприемник до дому, чем она не преминула воспользоваться. О беременности своей Нора больше никому не говорила, а таскать тяжести опасалась.

Добравшись до места и отпустив, наконец, помощника, Нора огляделась и внезапно поняла, что впервые за эти дни осталась одна. В доме стояла умиротворенная тишина, только где-то далеко на улице взлаивала собака да ветер шевелил сухие остатки некогда живой изгороди.

Нора медленно прошлась по всем комнатам, словно впервые осматривая обновленный дом. Погладила рукой спинки стульев, прошлась пальцами по темным рамам выцветших картин. И, наконец, присела на диван. Потянулась к приемнику, щелкнула ручкой. По комнате разлилось негромкое шипение, и она стала ловить настройки радиостанций. Когда зазвучали знакомые джазовые мелодии Даймонд-сити, Нора откинулась к спинке дивана и прикрыла глаза. В душе снова поднялась смутная тревога, которую за чередой дел Нора от себя то и дело отгоняла. Встретился ли Ник с Джоном в Добрососедстве? Нормально ли добрались до Кларка? Как их принял Вёрджил? Неизвестность пугала и держала в напряжении.

Именно поэтому Нора и притащила в дом радиоприемник, надеясь услышать хоть что-то, что дало бы ей повод успокоиться. Она мысленно посчитала дни, прошедшие со дня ухода из Института, и поморщилась. Неужели, уже четыре? Этого было вполне достаточно, чтобы добраться и до Эктона и даже перевезти Вёрджила в Убежище 113. Честно говоря, она надеялась, что Ник и Джон по дороге завернут в Сэнкчуари, но, то ли они выбрали другой путь, то ли что-то вовсе пошло не так...

Выйдя из дома однажды,

Я понял лишь теперь:

Так устал скитаться, что не в силах даже

Песню спеть… [2] —

лился из приемника бархатный мужской голос, а Нора потерла бровь и покачала головой. Наверное, ей стоит самой наведаться в Убежище. Оставить Шона на попечение Матушки Мёрфи, или же вообще отвести его назад, к Мэдисон. Но уходить сейчас — это значит, что придется заночевать где-то в дороге.

Она вспомнила гулей и то мерзкое создание, которое они с Ником убили в овраге у Эктона и поежилась. Пожалуй, если и отправляться, то с утра. И лучше вместе с Престоном. А пока она проверит патроны, соберет вещи…

Когда, наконец, вернулся Шон, сияющий и полный новых впечатлений, Нора, сидя на подоконнике, заканчивала чистить оружие. Заметив у нее в руках ПП, Шон огляделся. Увидел собранный рюкзак, и радостная улыбка испарилась с его губ:

— Мам, мы что, уже уходим?

— Только я, завтра утром, — поспешно сказала Нора, поняв, что из двух вариантов выбирать больше не придется. — Совсем недалеко, по делу. Не волнуйся, я очень скоро вернусь, да и Престон будет меня охранять. А к тебе приглашу маму Мёрфи, она давно хотела с тобой поболтать.

Шон сделал шаг и, обняв Нору, уткнулся ей в плечо:

— Я боюсь.

— Да чего, глупый? В Сэнкчуари совсем безопасно. И больше никто не станет ругать тебя, обещаю.

— Да не за себя! За тебя! — он поднял на нее раздосадованное лицо. — Вдруг на тебя снова нападет кто-то большой и страшный, а мистер Гарви не успеет выстрелить?

— Да ну, с чего бы?

— И вообще, — продолжал Шон, — Ник мне велел тебя беречь, а ты…

— Малыш, — вздохнула Нора, — по-моему, ты преувеличиваешь.

— И правильно делает, — раздался хриплый голос, и она, еще не успев поднять голову, почувствовала, как по лицу расползается счастливая улыбка.

— Джон! Чёрт побери, как же я рада тебя видеть!

— А я, между прочим, не один! — он махнул рукой с заговорщицким видом фокусника:

— Принимай гостей, сестренка!

Нора поспешно обернулась к двери, в надежде увидеть Валентайна, и озадаченно выдохнула, когда в гостиную вошел одетый в кустарную кожаную броню человек.

— Доктор Вёрджил? Вот уж не ожидала…

— Я тоже не ожидал, миссис Сартон, — осторожно кивнул ученый и поскреб аккуратную бородку. — Наверное, я все еще сплю, и во сне поддался на уговоры агентов Института возобновить с ним работу.

— Ну, пока вы работаете исключительно со мной, — пожала плечами Нора и обратилась к сыну:

— Шон, сможешь повесить на костер чайник? Только воду возьми из бочки, к речке не ходи.

— Ага, — Шон кивнул и, пробираясь мимо Хэнкока, залихватски стукнул его ладонью об ладонь:

— Привет, мистер!

Хэнкок проводил его изумленным взглядом и присвистнул:

— Только не говори мне, что этот тот чопорный и вежливый ребенок из вотчины доктора Ли.

— Именно, — Нора усмехнулась, — Стурджес и пара соседских мальчишек вконец его испортили. Даже и не знаю, как я буду объясняться перед Мэдисон.

— Чудные дела творятся, — Хэнкок небрежно нацепил на вешалку треуголку и плюхнулся в кресло у окошка.

— Вот уж и вправду чудо, — Нора приглашающе кивнула Вёрджилу, отложила оружие и принялась вытирать руки. — Стоило мне подумать идти выяснять, что там с перевозкой, как вы сами и заявились.

— Я бы, может, и не пошел, — Хэнкок прищурился, — но вот этот тип прилип, словно смоляника к жопе. Всё рвется обсудить с тобой какие-то насущные вопросы, иначе работать отказывается. Нет, я, конечно, мог бы его заставить, силой собственного обаяния, так сказать, но побоялся, что ты не одобришь.

Вёрджил плюхнулся в соседнее кресло, опалил Хэнкока возмущенным взглядом и принялся расшнуровывать ботинки.

— Ногу натер, — пояснил он хмуро. Джон тихо фыркнул.

— Я дам вам антисептик, — пообещала Нора и, спрыгнув с подоконника, принялась копаться в тумбочке. — Так что вас мучает, доктор?

Тот вздохнул.

— Подозрения. Что вы, встав на место директора, тоже прониклись негуманными исследованиями и пытаетесь меня втянуть во что-то эдакое.

— То есть, продление человеческой жизни вы считаете действом негуманным? — Нора протянула ученому бутылочку и кусок бинта.

— Это с какой стороны посмотреть, — он отвинтил крышку и осторожно принюхался. — Исследования вируса рукотворной эволюции тоже начинались с благих начинаний, знаете ли.

— Но это другое. Вы же видели людей, которые испытали на себе влияние подобных препаратов?

— Видел. Причем, один из них фактически лишился ног. А еще видел кучу записей о тех, кому совсем не повезло. Я не уверен, что хочу быть причастным к тому, чтобы выпустить эту заразу в мир.

Нора вздохнула:

— Брайан, вот потому я и попросила заняться исследованием именно вас. Вы знаете, к чему может привести бездумное использование биотехнологий и вы доказали, что можете противостоять любому давлению. Именно за это я вас и уважаю. Именно поэтому я и попросила обитателей Убежища держать всё в тайне и оказывать вам всевозможную помощь. Я уверяю вас, что Институт вообще не знает, где вы находитесь, и чем занимаетесь. Более того, я оставляю на ваше усмотрение в конечном итоге решить перевешивают ли риски применения препарата его положительные эффекты, или нет. Но, чтобы понять, мы должны хотя бы попытаться провести исследование.

— И… если что-то пойдет не так, вы его прикроете? — Вёрджил недоверчиво посмотрел на Нору.

— Обещаю, — серьезно кивнула она. — А о том, умею ли я сдерживать свои обещания, думаю, вы уже знаете.

— Ох, — ученый скривился, приложил бинт к натертой пятке и тихо зашипел.

Вернулся Шон и, усевшись за стол, принялся листать комикс про Гронака-варвара, то и дело с интересом косясь в сторону гостей.

— Брайан, — негромко попросила Нора, — я вас прошу просто поверить. Жалко, что не могу сейчас показать вам состояние бывшей лаборатории ВРЭ.

— А что с ней? — встрепенулся Вёрджил.

— Заброшена. С тех самых пор, как вы ушли из Института. Больше никто и никогда, всяко, пока я занимаю пост его директора, не станет связываться с этой дрянью. А вот если наше исследование даст позитивный результат, у нас будет помещение с оборудованием для планомерной и обстоятельной дальнейшей работы.

— Хм… — ученый задумчиво уставился в окно. — А что скажут коллеги?

— А как вы думаете, что они смогут вам предъявить, когда вы на белом коне, потрясая результатами уникального исследования, въедете в родные пенаты? — Нора усмехнулась.

— Ну да. Хорошо бы их получить для начала…

— Не будем загадывать, — она подошла к буфету и, достав чистые чашки, принялась выставлять их на стол. — В любом случае, обещаю вам свое покровительство. Кстати, насколько я помню, доктор Ли вспоминала о вас с большой теплотой.

— Но вы же ничего ей не сказали? Где я, и всё такое?

— Разумеется. Не переживайте.

— Не дрейфь, мужик, — Хэнкок поднялся из кресла и, подмигнув Вёрджилу, пошел к двери. — На худой конец, пригрею у себя в Добрососедстве. Будешь делать наркоту — поднимешься за неделю. Так, сестренка, пойду я чайник притащу.

Нора хихикнула, а Вёрджил страдальчески закатил глаза.

Потом они до самых сумерек просидели за столом, отложив на время дела и болтая о всякой ерунде. Позже к ним присоединился и крайне довольный Престон. Вёрджил в конце концов совсем оттаял и, узнав от Норы, что Шон — подопечный доктора Ли, мигом смекнул, что тот из себя представляет. Какое-то время он с интересом расспрашивал мальчика о том, как ему живется на поверхности, а когда Шон сбежал в спальню, восхищенно повернулся к Норе.

— Черт возьми, директор, но как вам удалось достичь такого прогресса?

— О-о, — протянула она, — а вот это уже моя личная, чертовски секретная технология. Называется “Материнская любовь”.

— С ума сойти, — Вёрджил крепко задумался, вертя в руках пустую чашку, а Хэнкок, коснувшись плеча Норы, кивнул на дверь:

— Пошли, покурим?

— Давай…

Они вышли на веранду, освещенную догорающим костром, а потом медленно двинулись в темноту. На площадке за домом кто-то из поселенцев отремонтировал старые качели — привязал к ржавой перекладине пару шин на веревках. Нора уселась и слегка поежилась — к ночи заметно похолодало, а ее рубашка, хоть и шерстяная, и с длинным рукавом, была достаточно ветхой. Джон молча стянул с себя камзол и набросил ей на плечи. Достал из кармана брюк пачку сигарет и протянул Норе.

— Нет, спасибо, я бросила, — покачала она головой и стала тихонько раскачиваться. Огромное черное небо над ними пестрело яркими звездами, и Млечный путь был похож на туманное коромысло. Нора подумала, что единственное, чего не хватает этому вечеру — это пения сверчков.

Хэнкок озадаченно хмыкнул и уселся на соседнюю шину.

— Вы с Ником сговорились, что ли?

— Нет, а он всё-таки бросил? — Имя Валентайна острой занозой провернулось в сердце. Черт побери, и почему он не пришел?

— При мне держался.

— Как он там? — с деланно равнодушным видом поинтересовалась Нора.

— Да нормально. Я в его ситуации — ну, я имею в виду, когда проснулся с новой рожей — был куда более нервным.

Нора грустно улыбнулась:

— Его к тебе пропустили?

— Хе, плохо ты знаешь мою охрану. — Хэнкок выпустил в небо струйку белёсого дыма. — Ладно, я тогда в кабинете торчал. Услышал, как кто-то горланит в коридоре, пошел поглядеть, дверь открыл и приху… прости сестренка, был весьма поражен. Ну а кто бы на моем месте не при… удивился? Прикинь, стоит какой-то дрыщ, как последний пижон разряженный в светленький свитерок, и орет на охранника голосом нашего железного болвана.

— Ничего он и не дрыщ! — обиделась за Валентайна Нора, но тут же рассмеялась. — Ну ладно, по-крайней мере, морду ему не набили.

— Не успели, — довольно уточнил Хэнкок.

— Он рассказал, что произошло?

— В общих чертах. Не столь подробно, как бы мне хотелось, но суть я уловил. Вы снова куда-то поперлись и снова вляпались в какое-то дерьмо, так? Только на этот раз должок, похоже, отрабатывала уже ты.

— Ну да, — Нора слегка нахмурилась. — Это было довольно сложно, кстати. Если бы не Институт… ладно. А почему он не пришел с вами?

— А хрен знает, — Хэнкок щелчком отбросил окурок, и тот описал в темноте светящуюся дугу. — Сказал, что у него срочное дело в Даймонд-сити, но, сдается мне, что-то тут не то. Раньше он никогда не отказывался тебя проведать. Может, между вами кошка какая пробежала, а?

Джон подозрительно прищурился, а Нора вздохнула:

— Да какая там кошка. Наверное, и впрямь, что-то срочное.

Она рассеянно уставилась на светящиеся окна дома. Нет, не было у Ника никаких срочных дел. Похоже, он просто не захотел ее видеть. Не захотел травить душу тем, что мог застать здесь. Как он там выразился, “счастливое воссоединение семьи”? Да уж, семьи у нее точно не вышло…

— Эй, сестренка, — вкрадчиво поинтересовался Джон, — а почему ты не спросишь, как там дела у Эйтони, до чего мы договорились в Банкер-Хилле и какие конкретно махинации я провернул за спиной твоего обожаемого охотника?

— А, да, — рассеянно отозвалась она, — и как там дела в Банкер-Хилле?

— Отлично.

— Спасибо, Джон, — она фыркнула, — ты просто чертовски лакончен. Впрочем, отчеты я читала и даже знаю, что ты втихаря спелся с Элли Филмор и подкупаешь ее банками “Слокам Джо”. А если серьезно, Джон. Ну неужели ты думаешь, что я тебе не доверяю? Если я перестану верить тебе, то вообще будет неизвестно, кому можно доверять.

— Престону, — он кивнул на высокий силуэт, двигающийся в окне, — Валентайну, Маккриди, Пайпер. Никого не забыл?

— Эр-Джей уехал, — сказала она, — Насовсем. Только, пожалуйста, не говори Нику. Не хочу, чтобы меня жалели.

И, оттолкнувшись ногами от земли, Нора принялась с силой раскачиваться, взлетая всё выше к звездам, словно в детстве.

— Охренеть, — протянул Хэнкок, глядя на нее снизу. — Ай, ну вас всех в жопу, разбирайтесь сами, я спать хочу. Пойду у Престона на постой проситься.

И, махнув рукой, двинулся к дому, белея в темноте рубахой с рюшами.

 

 

С того самого вечера в Норе словно что-то надломилось. Она внезапно поняла, что всё это время подспудно ожидала, что Ник вернется. И, кажется, теперь, когда она вдруг стала свободной, ничего не мешало ей заявиться в Даймонд-сити и снова с ним встретиться. Однако, эта самая свобода вдруг показалась ей непреодолимым препятствием на пути к Валентайну. Ведь, если хорошо подумать, в глазах поселенцев она теперь была обычной брошенкой с никому, кроме нее самой, не нужным ребенком. Наверное, это было в какой-то мере хорошо, потому что сближало ее с простыми женщинами Содружества, сдвигая с высокого пьедестала. Ладно еще, что никто не знал о ее беременности, иначе неизвестно, чем обернулась бы всеобщая поддержка — унизительной острой жалостью или презрением.

А вот Ник знал. И Нора умерла бы на месте, если бы он подумал, что она банально ищет в нем идиота, на которого можно скинуть заботу о ней и детях. И просто делает вид, что в ней внезапно проснулись чувства.

И она, сцепив зубы, в сотый раз переставляла вещи в собственном доме, в свободное время помогала поселенкам с готовкой и отмывала перемазанного в машинном масле Шона после очередного его посещения мастерской Стурджеса. И всё это время в ее доме не умолкало радио Даймонд-сити, позволяя хотя бы в музыке быть с Ником на одной волне.

 

 

Спустя неделю после прибытия в Сэнкчуари, Нора снова собирала вещи — на этот раз свои и Шона. Наверное, можно было многое оставить до следующего возвращения. Но, во-первых, неизвестно, когда оно вообще предполагалось. А во-вторых, Шон, всю свою сознательную жизнь лишенный собственности, ни в какую не хотел расставаться ни с коллекцией роботов, ни с новой одеждой, ни с подарками, которыми осыпала его Матушка Мёрфи (вроде старого вязанного шарфа или коробочки вяленных мутафруктов). А еще у него был предмет особой гордости — кастет, собственноручно собранный из каких то ржавых железок, что отыскались в мастерской Стурджеса. Нора с сомнением разглядывала всю коллекцию мальчишеских сокровищ и уже почти придумала план, как незаметно пронести ее в директорский кабинет, не попадаясь на глаза доктору Ли, как вдруг радио заиграло знакомую мелодию.

— О, я отличный парень, я всегда хожу вокруг

Хорошеньких девчонок, одинаковых подруг.

И вновь я их целую и не вспомню ни одну.

Когда отправлюсь в путь, то я опять их обману,

Ведь я странник. Да, я странник.

И я брожу, брожу, брожу, брожу…[3]

Ржавый кастет с грохотом выпал из Нориных рук. Она вздрогнула, с опаской прислушалась, но Шон всё так же крепко спал за стеной. Подняла оружие и, аккуратно положив на подоконник, присела в кресло. Знакомая песня весело и дерзко мурлыкала в гостиной, а Нора вспомнила, что после договоренности с Ником насчет условного сигнала никогда ее не слышала. До сегодняшнего дня.

Она помотала головой. Да нет, ерунда какая. Просто она не всегда была у радиоприемника, к тому же, у Тревиса с Валентайном уже наверняка давным-давно закончился договор о ее специфическом использовании. Но глупое сердце снова неслось, как бешеное. И Нора, вспомнив слова Матушки Мёрфи о том, что нужно почаще к нему прислушиваться, почувствовала, как кровь бросилась к щекам.

Она проводит Шона в Институт и совсем ненадолго завернет в Даймонд-сити. К тому же, она ведь обещала Пайпер помочь с ремонтом канализации, но закрутилась и так и не определила парочку синтов в помощь горожанам. Да, точно. Это определенно свинство — вот так пообещать, а потом проигнорировать.

— Господи, Нора Сартон, да кому ты врешь, — прошептала она и прикрыла глаза дрожащей рукой. — Поезжай. И, будь, что будет.

 

 

1 — Шон намекает на сходство определений “Отец” и “Матушка”

2 — вольный перевод Bob Crosby — Way Back Home

3 — вольный перевод Dion — The Wanderer

  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Bad Mood - Дневник / «Сегодня я не прячу слез» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Аривенн
  • Мареман / elzmaximir
  • Романтический закат на крыше (Алина) / По крышам города / Кот Колдун
  • Змей Горыныч в курятнике / Ехидная муза / Светлана Молчанова
  • Любовь / Кавсехорнак Георгий
  • На другом же н и хуя / Пьем / Хрипков Николай Иванович
  • А / Азбука для автора / Зауэр Ирина
  • Серенький мир / Мёртвый сезон / Сатин Георгий
  • Памяти... / Витая в облаках / Исламова Елена
  • Котосчастье (Арманту с Илинаром) / Свиньетты-поздравлетты / Нгом Ишума

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль