Глава 5 / техасская амазонка / байрон тина
 

Глава 5

0.00
 
Глава 5

 Глава 5

 

Прекрасное летнее утро, застало сестер уже в седлах своих лошадей. В сопровождении Хенри Петерса они медленно двигались вперед, лаская глаз живописной красотой леса, а так же, радуя слух интересными историями и тайнами окружающей их природы.

 

Хенри был прекрасным рассказчиком, и время проведенное с ним казалось коротким мгновением. Но пустые желудки девушек, настырно напоминающие о себе, занудным бурчанием, настойчиво говорили о том, что ни один час они уже в пути, и совсем не мешало бы перекусить.

 

Эти требовательные звуки уловил и мужчина. Недовольно скривив лицо, как бы упрекая себя за невнимательность и излишнюю болтливость, он натянул поводья своего коня и предложил девушкам спешиться на небольшой, уютной полянке, со всех сторон залитой нежным солнечным светом. Те, не стали спорить, тут же согласились с ним. Хенри с необычайной проворностью, в считанные минуты собрав цветущие ветки и листву, соорудил настил для девушек, и пригласил их присесть.

 

— Что же, теперь можно посмотреть что у нас есть на завтрак, — он выжидающе уставился в глаза девушек.

 

Он открыл свою кожаную сумку.

 

— Вот ветчина…куры…сыр…хлеб, — перечисляя он выкладывал содержимое на разложенную перед девушками белоснежную салфетку.

 

— Когда мы позавтракаем и немного отдохнем, я хотел бы показать вам еще кое-какие места, не менее интересные чем предыдущие и так же, заслуживающие внимания, — сказав это, он вопросительно воззрился на них, словно опасался что на этой точке их прогулка может завершиться.

 

Уже успев набить рты первым что попалось под руки, сестры вместо ответа дружно протянули — Угу! — и закачали головами, тем самым успокоили мужчину и дали возможность подумать, и о своем пустом желудке.

 

Когда заготовленные припасы были почти подчистую уничтожены, Камилла тяжело и в тоже время облегченно вздохнув спросила, взглядом указывая на флягу Хенри.

 

— А, что у нас есть попить?

 

Хенри растерянно протянул.

— Виски! — и тут же, состроил невинную гримасу. — Вот так всегда! Все предусмотрел, а о главном забыл! — виновато выдохнул он.

 

— Было бы, это последним горем Хенри. Не волнуйтесь, я сейчас схожу за водой, — взяв со скатерти небольшой оловянный котелок, Эмилия поднялась. — Я неплохо знаю эти места, здесь по близости есть родник. За меня можете не волноваться, я не заблужусь, — она резко сорвалась с места и направилась к лесу.

 

— Эмми позвольте я сам схожу за водой, — бросился за ней Хенри.

 

Спорить с ним Эмилия не желала, но интуиция подсказывала ей, что сейчас она лишняя и должна оставить их наедине. Эти чувства основывались на примитивном предчувствии, пока она не знала зачем и почему, и даже не догадывалась, точнее, не желала спешить с выводами. Эмилия знала лишь одно, что должна это сделать, поэтому оставалась непреклонной.

 

— Хенри, я думаю это не повод для спора! Меня не надо убеждать в том, что вы настоящий джентльмен, я это и так знаю! А так же, знаю то, что вы сейчас нужны Камилле. Вам есть о чем поговорить, и этот разговор не для моих ушей. Придет время я все узнаю, а сейчас должна уйти, вы это знаете не хуже меня, — добродушно похлопав его по плечу, Эмилия воззрилась на мужчину, взглядом выказывая что не приемлет споров.

 

— Вы самая красивая и умная девушка на этом свете, и я повинуюсь вам. Только прошу, быстрее возвращаетесь, наш разговор с вашей сестрой не займет много времени.

 

Так и случилось, и вскоре мучительные ожидания возращения Эмилии, стали для ее спутников просто нестерпимы. Посоветовавшись по вопросу «что делать дальше», они решили окликнуть ее, предположив что девушка далеко уйти не могла. Но, внезапно взметнувшийся над лесом и оборвавшийся где-то вдалеке крик, сменил их планы.

 

Хенри быстро вскочив с места принялся вглядываться вдаль, пытаясь точнее уловить откуда он исходит. Сердце мужчины сжалось от испуга. Но это не помешало ему быстро сориентироваться. Молчаливо взяв руку Камиллы, Хенри сорвался с места, и вместе с ней побежал по направлению мгновение назад прозвучавшего звука. Девушка пытаясь не отставать от мужчины, приподняв юбки платья неслась за ним во весь опор. Хенри ругал себя последними словами, но понимал, что изменить уже ничего нельзя, поэтому про себя молился, чтобы с Эмилией ничего страшного не произошло.

 

* * *

 

Эмилия шла ориентируясь по еле заметной тропке, которую она иногда теряла, заглядываясь на красивый цветок, манящий к себе своим ароматом, неизвестное дерево, поражающее воображение громадностью размеров и необычайностью форм.

 

Иногда ее охватывала безумная радость, она была без видимой причины, и поэтому казалась, еще более легка и весела. Девушка сама себе улыбалась, смеялась и бежала по мягкому настилу зелени, сотканной из пестрых цветов, ягод и трав. Ей было так легко на душе, что эти чувства, нельзя было передать словами. Буд-то этот прекрасный лес и все окружающее его было одним целым вместе с нею.

 

— О, Боже, как же это все великолепно, но почему, почему я раньше этого не замечала, — ее восторженный возглас чуть было не прервал пение птиц. Певуньи не было видно, но звуки были настолько новы и приятны, что Эмилия остановилась, что завороженная. Поначалу она восторженно приоткрыв рот слушала, затем незаметно для себя стала подтягивать мотив вместе с нею. Но внезапно птичка улетела, не докончив своей песни, а девушка продолжила свой путь, несколько не беспокоясь о выборе дороги.

 

— Нет, я не хочу отсюда уходить, — убеждала она себя, — Останусь, буду питаться ягодами, — присев на корточки, она с наслаждением начала есть, уже созревшие ягоды. Сладкие, сочные, они очень скоро напомнили Эмилии о цели путешествия.

 

«Как бы не хотелось, однако, пора возвращаться», — подумала она и будто очнулась от блаженного сна.

 

Эмилия стала искать обратную дорогу, что оказалось не столь легким делом. Через несколько минут убедившись в том, что заблудилась, она пришла к выводу, что без чьей-либо помощи ей не выбраться из этого рая.

 

Но вот, по счастливой случайности, где-то рядом раздался треск сучьев и приближающиеся шаги. Теперь она не знала радоваться ей или огорчаться, кто знает с кем столкнет ее судьба. Страх закрался в сердце девушки.

 

Вот в поле ее зрения появились двое. Их странная одежда о многом говорила, а так же указывала на отнюдь не благородное происхождение. Но свой страх Эмилия тут же подавила, излишняя уверенность в себе, не позволяла ей кого-либо бояться, разве что опасаться, и то слегка.

 

— Господа, вы не окажите мне любезность, подсказав, как можно выйти на дорогу, — учтиво начала она, так словно разговаривала с равными, — мои друзья уже давно заждались меня, и я не хочу быть причиной их волнения.

 

Эмилия еще раз с любовью окинула это место и сделала шаг по направлению к мужчинам. Внезапное появление девушки подействовало на тех получше чем бутылка самого крепкого виски, переглянувшись между собой они засияли от радости и дружно качнули головой, в знак согласия.

Один из спутников Эмили, Джип, который был постарше, шагнул вперед указывая дорогу. Сенди, так звали второго, был приятный малый, широко скуластое лицо, которое неплохо сочеталось с миниатюрным носом и большими глазами, придававшими ему полудетское выражение. Однако, чем-то озабоченные глаза, наталкивали на мысль, что его тревожат отнюдь не детские проблемы.

 

Молча они вышли из леса, Эмилия застыла в растерянности, и на этот раз, не зная куда идти. На помощь ей пришел Сенди, и поглядывая на Джипа, как бы ожидая руководства, с неуверенностью заговорил.

 

— Ваши друзья леди, скорее всего, остались внизу по дороге, а мы вышли немного дальше от места вашего пикника.

 

Джип одобрительно моргнул глазами, Сенди продолжил с большей уверенностью.

 

— Тут неподалеку стоит наша повозка, если вы желаете, мы можем подкинуть вас, идти пешком слишком далековато.

 

Эмилия была растрогана их вниманием, и не задумываясь приняла это предложение.

 

— Вы очень любезны господа, я вам безмерно благодарна, не знаю что бы делала без вас.

 

Опершись о руку, услужливо подставленную Джипом, Эмилия беспечно села на сиденье, что-то мурлыча себе под нос ожидала когда повозка тронется.

 

Сенди растянув неуверенную ухмылку на лице, обратился к Джипу в полголоса.

 

— Ты уверен в том что мы все правильно делаем, ведь она ни какая-то там крестьянка, а богатая леди? Я обеспокоен тем, что бы у нас не было проблем!

 

— У хозяина не будет проблем, тогда у нас тоже. Ты же сам знаешь, как он хотел увидеть эту девчонку, так неужели мы не можем ему хоть этим помочь?

 

— Ты прав, главное чтобы он был доволен! Хочет увидеть, пусть видит, ведь она сама к нему не придет, ну, а если даже пожалуется шерифу, тот против хозяина не попрет. Да и что мы такого сделали, пригласили даму на свидание к джентльмену! Не убили и не ограбили ее! — успокоился Сенди и вместе с Джипом залез в повозку.

 

Ничего не подозревая, Эмилия увлеченно болтала с Джипом, точнее она говорила, а он то и дело озирался по сторонам и только качал головой в ответ, выжидая удобного момента, чтобы лишить девушку чувств, так как понимал что скоро она все поймет, а последствия этого могут осложнить им задачу.

Эмилия внезапно рассыпала свои цветы, и наклонилась чтоб их поднять. Более удачного момента Джип и не мог представить. Легкого удара рукояткой револьвера было достаточно, чтоб оглушить ее. Раздался громкий крик, и девушка упала в бок, прямо на руки Сенди. Тот с упреком посмотрел на друга.

 

— Так будет лучше дружок, меньше проблем, насколько я наслышан об этой девочке, она далеко не ангелочек. А пока будет без сознания, от нее вреда никакого.

 

Сенди вынужденно качнул головой, сочувственно взглянул на бесчувственную девушку, и тяжело вздохнул, вынужденно признавая то, что его друг прав, и что б избежать проблем, у них нет другого выхода.

 

К тому времени Хенри с Камилой найдя их следы, вернулись к своим лошадям и продолжили поиски, уже верхом на них.

 

 

* * *

 

Салун «Билли» одно из самых примечательных мест Сан-Антонио, здесь встречались представители всех классов и профессий, офицеры форта «Гринен» находившегося поблизости, плантаторы живущие по соседству, игроки, шулеры, трудяги, добивающие себе монету потом и кровью. В послеобеденное время он был еще пуст. Его посетители еще не заняли привычных мест в салоне.

 

Зал в нем был просторным и удобным для танцев. Этот салун был излюбленным местом встреч жителей города, и это не смотря на то, что был не единственным увеселительным заведением. За самым удобным и почетным столиком, вызывающе развалился в кресле Чарльз Линкойн, медленно потягивая испанское вино. Он надменно разглядывал лица уже собравшихся к тому времени. Их было, не так уж много. Несколько офицеров форта, плантаторы, которые заскочили по дороге домой, чтоб опрокинуть одну, другую рюмку виски. Не найдя ничего интересного для себя, мужчина долил себе в бокал вина, но тут привлек его внимание шум доносившийся с улицы.

 

Заинтересованно переведя взгляд на дверь, он с удивлением заметил как его верные люди, Кривой Джип и молодой проворный Сенди вели отчаянно сопротивляющуюся Эмилию Грайфест. Его ликованию не было границ, когда он понял что это не сон, и не иллюзия. Совсем недавно он встретился с этой девушкой и вот результат ее незабываемый образ не покидал его ни на минуту. С безмолвным восхищением он взглянул на нее, легкая с большим вырезом блуза, без ложной скромности открывала чудесные по своей форме плечи и грудь, ее слегка загорелая кожа, ласкала взгляд и словно была создана для любви и обожания.

 

Затуманенный вином рассудок мужчины, не смотря ни на что, все же не допускал грубого, необходительного отношения к девушке. Но, он напрочь откинул ту мысль, что для таких дам как она, здесь не место. И не мудрено, ее присутствие, словно влило новые силы в него, и захотелось жить и властвовать безгранично.

 

Щедро расплатившись со своими людьми, и сделав видимость для Эмилии, что их вычитывает, стараясь как можно меньше казаться пьяным, он предложил даме присесть. За столиком рядом с ним сидел знакомый Эмилии недавно прибывший плантатор Герберт Кроули, с трудом выговаривая слова, и в упор не видя девушку, он лез к Чарльзу целоваться.

 

— Линкойн дружище, мы хорошо согреем руки, если провернем это дельце, поверь мне брат, — гнусил он, но Чарльз не слышал его пьяного бреда. Он не мог оторваться, отвести взгляда от девушки, демонстративно отвернувшейся от него в сторону, и мысленно покрывающую его голову бранными словами.

 

«Она должна быть моей! Самая красивая девушка Техаса, должна быть моей, иначе я не мужчина», — подначивал себя Линкойн, любуясь мягкими волнами чрезвычайно длинных волос Эмилии. Ее дивной талией, переходящей в покатые, изумительно правильной формы бедра: « Как, хороша!» — с восторгом думал он, прибывая в каком-то воздушном состоянии, словно взлетел на небеса. Но настойчивые приставания Герберта, постоянно опускали его на землю, и в какой-то момент, вконец выведенный его несносным поведением, он заорал вне себя от ярости, выхватив из кобуры винчестер.

 

— Поди, прочь… Все вон! Я сказал вон, оставьте нас одних!

 

Приподнявшись со стула, он оглядел зал. И убедился, что его люди находящиеся в салоне, повинуясь воле хозяина, встали и неохотно достав оружие направили его на посетителей бара, которые без лишних слов направились к выходу, от греха подальше, не желая связываться с пьяным Чарльзом, так как не понаслышке знали, какая горячая кровь течет в жилах этого человека.

 

Когда салон опустел, Линкойн заправил свой револьвер в кобуру и рухнув на стул, пристальным взглядом уставился на девушку. Мурашки пробежались по коже Эмилии.

 

«О, Боже и угораздило же меня связаться с этим двуликим типом, да еще пригласила на званый вечер. Но, почему? Почему у меня все не так, как у нормальных людей, вечно какие-нибудь приключения? Что этот подлец хочет от меня, ишь как глазки засверкали? Только дотронься мерзавец ко мне, я разобью о твою пустую голову бутылку. Какой кошмар! Какой кошмар, завтра весь город будет знать об этом происшествии, и как всегда в самых радужных ярких тонах. Нет, с настоящими леди такого не случается, так что делай выводы дорогая»! — мысленно вычитывала она себя, пока спокойный голос мужчины не прервал ее.

 

— Эмми!

 

— Что вам угодно сэр? — с подчеркнутой надменностью, спросила она, окинув мужчину неприязненным взглядом

Выражение его лица тут же изменилось и приняло язвительные оттенки, так же как и последующие его слова.

 

— Оказывается воровать не так уж плохо, если добычей может стать беловолосая колдунья с черными глазами, которые так злобно таращатся на меня! Чего вы сердитесь милая, то что не по своей воле оказались здесь? Признаюсь и для меня ваше появление явилось сюрпризом, приятным сюрпризом, и теперь я очень надеюсь что мы найдем о чем поговорить наедине.

 

Чарльз циничным взглядом окинул ее с ног до головы. Эмилия неприязненно поморщившись, ядовито кинула ему в лицо такую фразу.

 

— Говорят, господь создал человека по своему образу и подобию, но видно он был чертовски пьян, когда ваял вас, сэр. Вы хоть на минуту представляете с кем говорите и каким образом должны себя вести? Хотя, о чем я говорю, в вашем состоянии, воспользоваться мозгами уже не возможно, они отправились ко сну. Но как бы то ни было, я здесь, и хочу знать, по какому праву вы меня удерживаете, да еще в таком месте?

 

Чарльз спокойно выслушал девушку, глядя на нее остекленевшими глазами, а когда та закончила, он с сарказмом проговорил.

 

— Боже праведный, а вы неподражаемы в гневе!

 

Эмилия только хмыкнула в ответ, ну о чем она могла говорить с этим пьяным дураком? Наступила полуминутная пауза, по истечении которой, мужчина сменив выражение лица, придав ему серьезность, спокойно заговорил, по-прежнему не отрывая взгляда от девушки.

 

— Вы хотите знать леди по какой причине я удерживаю вас? Что же, тогда слушайте. Я хотел бы предложить вам деньги, очень много денег. Вы сможете купаться в роскоши и богатстве. Любое ваше желание всегда будет исполнено, только примите мою любовь, а взамен дайте вашу.

 

От столь щедрого предложения у Эмили чуть было глаза не вылезли на лоб, и перехватило до удуший дыхание. Судорожно сглотнув, она заморгала глазами, пытаясь собраться с мыслями. Столь дерзкого и непрестойного предложения ей никто еще не осмеливался делать. Поэтому не удивительно, что оскорбленная гордость воспылала гневом, который немедля прорвался наружу. Плотно сжав кулаки Эмилия вскочила на ноги в готовности отплатить своему обидчику.

 

— Боже, как же я ненавижу вас, и буду ненавидеть всегда, до самой смерти! Вы самый низкий, бесчестный… — невольно сделав паузу в своей яростной речи, девушка никак не могла подобрать нужное, достаточно оскорбительное слово, что б отплатить негодяю той же монетой.

До охмелевшего, затуманенного спиртным рассудка Чарльза, наконец-то дошло, чем вызвана столь бурная реакция девушки, и он тот час попытался исправить ошибку.

 

— Эмми милая, вы меня не поняли, — с выражением раскаяния, он потянул к ней руки, словно ища способ убедить.

 

Эмилия вновь расценив этот жест по своему, изо всех сил с размаху ударила его по лицу. Мужчину даже повело в сторону. Звук пощечины отдался звяканьем хрустальной посуды. Внезапно вся ярость куда-то ушла, а в сердце закрался испуг от содеянного.

 

Чарльз натянуто улыбнулся, так словно приклеил улыбку к лицу, красное пятно от пощечины отчетливо проступило на его смуглом лице, там где оно не поросло щетиной.

 

— Спасибо леди, мне было очень приятно! — невозмутимо произнес он, и взяв ее безжизненно повисшую руку, поднес к губам и поцеловал, затем резко дернул на себя и обняв девушку, теперь попытался поцеловать уже в губы. Эмилия увернувшись, со всех сил оттолкнула мужчину и понеслась к выходу, где наткнулась на входящего в салон Клайда. Он вопросительно оглядел все еще не пришедшую в себя Эмилию, и отстранив ее подошел к Чарльзу. Сузив глаза в маленькие щелочки, требовательно спросил.

 

— Что она здесь делает, Чарльз?

 

Медленно подняв мутные от вина, и похотливые от желания глаза, Линкойн ответил.

 

— А тебе какое дело до этого братишка? Не суйся к ней она моя… — он сделал паузу, в задумчивости сдвинул брови на переносице, а секундой позже раздвинул губы в злорадной ухмылке. — Хотя подожди, подожди, — он хитро сощурил глаза и перевел взгляд на Эмилию.

 

— Теперь я кажется начинаю все понимать. Неужто, это та красотка на которую ты положил глаз? А я то думал, чего она называет тебя Клайдом. Ну ты жук хитер, хотя б предупредил брата, а что теперь… — Ах ладно, давай поспорим как и ранее, кому она достанется, извини но и мне эта богиня пришлась по вкусу, и я не намерен без боя тебе ее уступать…Так что Гарри, ты готов поспорить? ставлю на кон, сто штук, кто первый с ней переспит, тот победитель.

 

Наблюдая у входа за происходящим, Эмилия ничего не могла понять, Чарльз постоянно называл ее брата Гарри, но почему? Неужели он с кем-то его путал? Тогда откуда Клайд знает Линкойна? Хотя за несколько дней прибытия в городе, он вполне мог довольно близко с ним сойтись, этот подлец являлся одной из самых ярких личностей в городе! Один за другим в ее голове возникали вопросы, Но, тут же особо не напрягаясь, и не копая глубже, она отвечала на них сама.

 

А ситуация между мужчинами разыгрывалась таким образом. Терпение Клайда казалось истощилось, он схватил со стола недопитый бокал вина и вылив в лицо Чарльза, яростно рявкнул.

 

— Дурак!

 

Это немного отрезвило того, но вместе с этим вызвало бурю возмущения.

 

— Что ты сказал Гарри? И это все из-за нее? Так вот как ты поступаешь с братом! Ну, что же, хорошо, ты сам этого захотел. Клянусь, ты слышишь, клянусь могилой нашей матери, что эта девка будет моя, чего бы мне это не стоило.…

 

Но, он так и не договорил, получив не слабый удар в челюсть. Отлетев в сторону, и увлекая за собой близь стоящие столы и стулья, Чарльз каким-то чудом умудрился выровнять равновесие, и не грохнуться ничком о пол. Смахнув с разбитой губы кровь, он по глубже вздохнул, пытаясь угомонить рвущееся в бой сердце. Затем состроив волчий оскал, сделал последнюю попытку мирно разобраться с Клайдом.

 

— Ты не понимаешь что творишь, хотя вроде бы как не пьян. Я твой брат! Единственный близкий тебе человек, и ты готов предать меня ради того что б переспать с этой сучкой?

 

Следующий удар Клайда отправил Линкойна в другой угол, но как бы он ни был пьян и на этот раз сумел устоять на ногах.

 

— Значит ты так решил, помни я давал тебе время подумать, теперь ты мне не брат, если тебе так угодно.

 

Яростно заревел он, и что взбесившийся бык с наполненными кровью глазами, ринулся на противника.

 

Клайд ловко увернулся от удара и перехватив руку того заломил ее за спину, затем пнув повалил его на пол, надеясь что тот откажется от борьбы, осознав что слишком пьян для того чтобы драться. Но он плохо знал Чарльза, один решительный рывок и Линкойн освободился из цепких рук Клайда. Подняв валяющуюся по полу, еще закупоренную бутылку вина, он разбил на голове противника, который застыл на месте, но не упал. И вот оглушительный удар, обрушился на Клайда.

 

Созерцая эту ужасную картину, Эмилия прибывала в полной растерянности. Еще никогда ей не доводилось видеть брата в такой ярости. Сейчас он был похож на хищного зверя, отстаивающего свои права. Она не знала его таковым и всегда считала, что он настолько безобиден, что муху даже не прибьет .

 

Заметив что он уже не первый раз падает и не спешит подниматься, девушка кинулась к лежавшему на полу брату. Дрожащей рукой она вытянула носовой платок из кармана его бриджей, так как свой постоянно забывала, и принялась протирать лицо от крови, жалобно скуля что щенок и пытаясь того успокоить.

 

— Клайд, Клайд, ведь ничего не произошло, чего ты так взбесился, мистер Линкойн пьян и совсем не понимает что делает, — она пыталась ему помочь подняться. Но непонятно откуда к мужчине вновь вернулись силы. Отстранив все еще говорящую девушку он шагнул навстречу Чарльзу. Теперь все его существо так и излучало ненависть. Его же противник опершись о стойку бара, с жалостью и сожалением смотрел на него, опустив еще недавно находившиеся в готовности кулаки, явно выражая этим что продолжать это побоище не намерен.

 

— Успокойся Гарри, мы набили морды друг другу и хватит, кто знает, чем закончится эта драка если мы сейчас ее не прекратим, — попытался он остановить Клайда, но безуспешно. Разъяренный борьбой, а так же мыслями о любимой девушке, Клайд обрушился, на оторопевшего противника как ураган. Он швырял того налево и направо, нанося все новые и новые удары. Вскоре Чарльз захрипел и отлетев очередной раз к стойке бара, глухо стукнулся об нее хребтом и захаркал кровью. Силы не иссякли в нем, но он был подавлен свирепым натиском Клайда.

 

Герберт Кроули, безмолвно наблюдавший всю эту баталию, увидев беспомощность своего друга, схватил со стола недопитый стакан рома и подскочив к тому, запрокинул ему голову и насильно влил в горло спиртное. Линкойн тут же вскочил на ноги и оттолкнул друга. Его хорошо шатало и было явно видно, что он еще не очухался от трепки, заданной Клайдом. Но обида, и не желание остаться поверженным не оставляла его в покое. Схватив со стола первую попавшуюся бутылку, он стал пить ее содержимое большими глотками. Глаза его налились кровью, а душа свирепостью, тупой жаждой отмщения.

 

Клайд терпеливо ждал пока его противник наберется сил. Он не желал побеждать обессиленного Чарльза, считая это бесчестно. Поджидая его, он наблюдал за Эмилией. Эта девушка была ему очень дорога, и ради нее он мог пойти на все, на все без исключений. В тоже время Клайд не спускал глаз с приходящего в себя Чарльза.

 

И вот наступила минута решительного сражения. Негодующие противники шагнули навстречу друг другу. Клайд молчал, он даже не пытался угрожать, так как понимал что Чарльз слишком пьян, и к несчастью очень разговорчив. На сегодня он и так немало сказал того, чего не должны были слышать уши девушки, а провоцировать его на дальнейшие разговоры он не хотел. Склонив голову в бок, он свирепо глядел на Чарльза, выжидая удобный момент для нападения. Ведь чем быстрее он справится с ним, тем меньше будет неожиданностей. И вот он внезапно рванулся с места, Чарльз оказался в железных руках противника.

 

Через секунду нельзя было понять, кто побеждает, а кто проигрывает, таков был мощный напор обоих. Они катались по грязному полу из стороны в сторону, не в силах отделиться друг от друга. И вдруг спутанный клубок распался, на полу в моментально образовавшейся луже крови остался лежать Чарльз. Клайд поднялся, и сильно прихрамывая направился к Эмилии.

 

— Вызови врача и отвези его домой. Сказал он, обращаясь к Герберту Кроули.

 

Эмилия бросилась к брату и прижалась к его окровавленной груди. При ее прикосновении у него перехватило дыхание, приподняв рукой ее подбородок он взглянул девушке в глаза, они были переполнены нежностью. На какое-то мгновение, он потерял дар речи, все мысли исчезли, осталась только одна.

 

« Как бесконечно она мне дорога, и как сильно ее я люблю». Он стоял молча обнимая девушку, охваченный сильным волнением, глаза лихорадочно блестели в полумраке бара. Мужчина был безмерно счастлив, чувствуя ее теплое дыхание на своей груди.

 

Постепенно самообладание начало возвращаться к нему и мысли прояснились.

 

« Как тяжело что я не могу сказать ей о своей любви. Я брат и только»! — с печалью думал Клайд, не позволяя мыслям глубже вкапываться в свои проблемы.

 

— Клайд, ты мой ангел хранитель! Заметь, ты появился именно тогда, когда больше всего мне нужен.

 

Оторвав голову от его груди, восторженно выплеснула из себя Эмилия, а затем опять принялась душить мужчину в объятиях. Мы часто встречались в детстве с тобой, когда с отцом приезжали к вам в Лондонское имение, и я всегда считала тебя спокойным и очень рассудительным юношей. Но я счастлива, что ошибалась. Ты настоящий мужчина мой дорогой, и я тебя люблю!

 

После этих слов сердце мужчины забилось сильнее, но Эмилия непроизвольно восстановила его прежний ритм, добавив фразу. — Люблю как брата!

 

«Брата?» — простучало в висках мужчины.

 

Печально опустив голову, он беззвучно вздохнул и взяв Эмилию под руку повел хромая к выходу. Уже у двери на секунду задержался, и с какой-то необъяснимой болью и раскаянием в глазах взглянул на неподвижно лежавшего Чарльза, затем вышел.

 

Выйдя наружу они тут же наткнулись на двух только что подъехавших всадников. Это были Камилла и Хенри. Будучи не на шутку напуганной внешним видом своего брата, Камилла соскочила с седла, без чьей-либо помощи и со слезами на глазах кинулась в его объятья.

 

— Что случилось Клайд? Что произошло, почему, ты так ужасно выглядишь?

 

Хенри на расстоянии оглядев все еще кровоточащую на голове рану Клайда, положив руку на плечо рыдающей девушке, твердо заявил.

 

— Мисс Камилла слезы и расспросы позже, нам необходимо немедленно показать вашего брата доктору. Я сейчас зайду в салун и ре…

 

— Спасибо Хенри, но доктор Браун занят, и думаю не скоро освободиться. Я не хочу отвлекать его!

 

Перебил того Клайд, неоднозначно дав понять, что не намерен воспользоваться помощью доктора.

 

Эмилия повела бровями, не понимая почему он так упрям, ведь доктор Браун, может оказать помощь ему и Линкойну одновременно, но не стала спорить после того, как его поддержал Хенри.

 

— Никаких проблем! Браун не единственный доктор в городе.

 

— Я вполне могу обойтись и без него, но если вы так настаиваете, я согласен, только один уговор отец не должен знать об этом.

 

Нехотя согласился Клайд, понимая что если воспротивиться, подвергнется тройному уговору. Через минуту, перетянув ему рану атласным шарфиком Камиллы, они вскочили на своих коней и помчались к ближайшему поместью лекаря.

 

 

* * *

 

Несколькими днями позже, поздно ночью, сидя на веранде и любуясь ее тихой прозрачностью Эмилия под жестким натиском сестры, была вынуждена рассказать о случившемся в салуне.

 

Камилла нетерпеливо ерзала в кресле, любопытство на ее милом личике постепенно перерастало в выражение возмущения.

 

— Кто бы мог подумать! — возмутилась она, с трудом дождавшись пока сестра закончит рассказ. — Какое приятное впечатление произвел на меня Чарльз Линкойн, а оказался просто прохвостом. Разочарование, это всегда тяжело… — Хотя Эмми, возможно он был слишком пьян и не понимал, что делал. Такое бывает у мужчин, я знаю это точно, наследующий день после хорошей пьянки они ничего уже не помнят. Тут что-то не так, я ничего не понимаю!

 

Выражение гнева сошло с лица Камиллы, оно внезапно приобрело сосредоточенность, и как следствие этого, последовали логические заключения, одно за другим, друг друга опровергая, но тем не менее пытаясь выстроиться в единую логическую цепь.

 

Эмилия в ответ лишь пожимала плечами и не слушала ее, так как прекрасно знала что в конце концов Камилла не остановиться, ни на одном из своих выводов. Ее сейчас занимало совсем другое, чему не придавала никакого значения все эти дни.

 

— В который раз Чарльз называет Клайда именем Гарри, почему? Почему именно Гарри? Он не похож на человека страдающего склерозом, да и слишком молод для этой болезни. Разве что у него проблема с головой и это вполне может быть, судя по его поведению. Но все же, тут что-то не так, ведь Клайд не возражал и не пытался поправить того, дав понять, что он его с кем-то путает. Да и глядя на них, складывалось впечатление словно они знают друг друга не один день…

 

— Почему вы не спите красавицы? — прервал Камиллу и размышления Эмили внезапно прозвучавший голос из-за спины.

 

Джозеф Грайфест спускался по лестнице в белоснежной кружевной рубахе и красном бархатном халате, весь его вид говорил о том, что он готовился ко сну.

 

— Камилла детка, завтра твой день рождения и ты должна отдохнуть чтобы в этот праздник выглядеть красивой и веселой.

 

— Да, папочка, да! Все так и будет. Эмилия уже идет, а я несколькими минутами позже, если позволишь, — быстро выпалила та и перевела взгляд на сестру, как бы вынуждая ее подняться и выйти с отцом.

 

Брови Эмили приподнялись, выражая удивление, но без вопросов она поднялась и сделала именно так, как та сказала. Вцепившись в руку дяде, девушка повела его в дом, мысленно гадая почему так странно ведет себя ее сестра, и что так тщательно скрывает от всех. А в особенности от нее, той которая всегда ее понимала.

  • Пуля. Рассказ. Полина Мельник / Пуля. Рассказ / Мельник Полина
  • Не говори мне о беде... / Tikhonov Artem
  • Записки путешественника -5. Мексика.  Север Юкатана / Записки путешественника / Kartusha
  • № 24 Moon Melody / Сессия #4. Семинар октября "РЕЗОНАТОР, или НА ОДНОЙ ВОЛНЕ" / Клуб романистов
  • О войне / Печальная история / Бондаренко Александра
  • ЗАЛЕТНЫЕ. Глава 2. Классический угон. / Проняев Валерий Сергеевич
  • Dragon cards. Интересное письмо / Великолепная Ярослава
  • После дождя / Как я провел каникулы. Подготовка к сочинению - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Ульяна Гринь
  • 6.55 / Золотые стрелы Божьи / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Иногда бессильно чудо / Необычные профессии-2 / Армант, Илинар
  • ГАЛАКТИКА - рассказ второй / Малютин Виктор

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль