ЖЕРТВА / Игра Стражей или Паноптикум мотыльков. / Чайка
 

ЖЕРТВА

0.00
 
ЖЕРТВА

Запах гари вмешался в ее сон, возвращая из небытия. Он витал в воздухе, вызывая тревогу. София открыла глаза, огляделась. Она лежала на огромной кровати среди бесчисленных подушек в полном одиночестве. Рука скользнула по холодным простыням, заставив сердце сжаться от отчаяния.

Запах становился все сильнее. В гостиной послышались шаги.

— Гай! — испугано крикнула София.

Он появился в проеме двери. Подойдя ближе, присел на кровать.

— Что случилось?

— Ты вновь жжешь письма? Запах…

— Нет, я курил на балконе.

София присела, завернувшись в простыню. Вдохнула глубже.

— Мне кажется, что-то горит.

Она встала с кровати и прошла в соседнюю комнату. Вернулась в спальню, выглянула на балкон. Источника дыма было не видно.

— Ты чувствуешь? — обратилась она к Гаю.

Тот поднялся с кровати, подошел к Софии, развернул к себе спиной, убрал волосы с шеи и припал губами к коже. Искрящаяся волна пробежала по ее телу. Горячие губы проследовали выше, захватив мочку уха. Кровь прилила к груди, София готова была вновь впасть в безумие, как в коридоре послышался топот и следом истошный женский крик:

— Пожар!

Женщина повернулась к Гаю и натолкнулась на его спокойный взгляд.

Оставив ее на мгновение, он вернулся из ванной комнаты с халатом.

— Оденься.

 

В коридоре запах чувствовался еще сильнее. Из правого крыла раздался отчаянный стук. Около углового номера стояла Аннет и, что было силы, барабанила по косяку:

— Кирилл, открой!

Из-под двери, дрожа на сквозняке, выползали тонкие струйки дыма.

София со всех ног бросилась на помощь к Аннет.

— Он там! Я сидела у себя на балконе. Он вышел, свесился сверху. Мы перекинулись парой слов о разной ерунде. Потом он шагнул внутрь, и несколько минут спустя я почувствовала запах.

— Кирилл, — взмолилась София, — открой дверь! Не смей этого делать! Кирилл!

Она обернулась к Гаю в надежде на помощь. Он стоял чуть поодаль, с безразличным видом подпирая стену.

«Сделай что-нибудь!»

«Не могу, это его выбор».

«Только не Кирилл, только не он! Умоляю!»

«А кто?»

София, рыдая, без сил опустилась на пол.

«Действительно. Кто?»

— Мальчик мой, я люблю тебя, — услышала она. — Если ты решил уйти, то возьми меня с собой, не оставляй одну. Один раз ты уже бросил меня, не делай так больше! Открой дверь, пожалуйста, — шептала в замочную скважину Аннет голосом… Софии. Без малейшего акцента.

София онемела от происходящего. Она в недоумении смотрела на немку.

В замке повернулся ключ, дверь приоткрылась.

В следующее мгновение произошло неожиданное. Стоило Кириллу показаться из-за двери, Аннет, обретя недюжинную силу, схватила его за рукав и выдернула наружу. Пока неудавшийся самоубийца отходил от замешательства, немка проскользнула внутрь сьюта и захлопнула за собой дверь, повернув щеколду замка.

— Нет! — крик Софии оборвался. Она закашлялась и, опустившись на колени, поползла по коридору прочь, спасаясь от дыма.

Кирилл, подскочил к ней, пытаясь поднять. Резкий запах алкоголя вызвал у женщины приступ тошноты. Рубашка и брюки молодого человека были мокрыми насквозь, словно он только что принимал ванну из спиртного.

Коридор заволокли сизые клубы дыма. Зажав рот рукой, Гай бросился к Софии. Подхватив ее, вместе с Кириллом потащил к лестнице.

Двое пожарных бежали наверх, разматывая шланг.

«Люди… — отметила про себя София в полнейшей прострации. — Откуда они здесь?»

— Человек в 95-ом номере! — Кирилл бросился к одному из спасателей.

— Срочно покинуть отель! На выход! — не слушая его, прокричал пожарный, перед тем как окунуться в удушающую мглу.

В холле первого этажа дым нависал слоями, словно призрачный пирог. Еще несколько мужчин в униформе вбежали в отель. Один из них, увидев намокшего Кирилла, накинул на него плед.

— Кто еще остался в отеле? — обратился пожарный к появившейся за стойкой рецепционистке.

Неизвестная девушка с круглыми от испуга слезящимися глазами, отчаянно кашляя, отрицательно замотала головой:

— Все вышли.

Попытка разглядеть новую служащую внимательнее не увенчалась успехом. Гай, подхватив Софию в охапку, выволок ее на свежий воздух.

Солнце уже закатилось, обманчивые сумерки постепенно окутывали парк прохладой.

Наступило особое время.

На лужайке перед отелем сбились в кучку испуганные постояльцы и эвакуированный персонал. Толстый рябой портье, метродотель-пингвин и парнишка батлер стояли отдельной группкой. Они не сводили испуганных глаз с окон пятого этажа, из которых валил густой дым.

Один из пожарных, стоя на выдвинутой из машины лестнице, усиленно заливал рамы и балкон пеной.

— Что именно ты там поджег?

Кирилл не ответил Гаю, начиная впадать в ступор. Он застыл с остекленевшим отсутствующим взглядом, наблюдая, как балкон его номера превращается в сказочный пенистый терем.

Оставив Софию, Гай шагнул к нему и, не побоявшись показаться грубым, что было силы встряхнул:

— Не смей молчать! Что именно ты сделал? Отвечай!

Глаза молодого человека выкатились из орбит. Заикаясь, он через силу заговорил, словно вспоминая забытые слова:

— Вылил все крепкое спиртное, что нашел у себя и у Катрины в номере в джакузи, снял занавеси… книги, журналы, принес… сложил вокруг. Поджег с одной стороны, сам лег в ванну. Хотел задохнуться от гари, а потом бы вспыхнул спирт, одежда… Все.

— Есть менее извращенные способы уйти из жизни, не находишь? — прервал его Гай. На его губах играла ироническая улыбка.

— Мне было все равно. София, — Кирилл повернулся к бывшей возлюбленной и обмер.

Рука Гая по-хозяйски лежала на ее бедре. Кирилл попытался поймать ускользающий взгляд женщины, но безуспешно.

— Ты меня обманула? — его вопрос прозвучал скорее как утверждение.

— Кирилл, прости, — голос Софии дрогнул. — Это была не я.

— В каком смысле?

— Я не знаю, как объяснить. Аннет сымитировала мой голос. Я стояла рядом.

— Что за чертовщина? — Кирилл сжал виски, морщась от боли.

— Брось парень! Зато, каков эффект, ты жив-здоров, чего, правда, не скажешь о ней. Но интуиция мне подсказывает: зловещий план созрел в голове Аннет мгновенно. Стоило тебе выйти из номера, как она придумала довольно эффектный способ свести счеты с жизнью. Как говорят, горбатого могила исправит, — резюмировал Гай.

— Не говори так, она душевно больна.

София всхлипнула, размазывая слезы по грязным от сажи щекам.

Раздавшийся звук сирен заставил Гая нахмуриться. Две полицейские машины, сверкая мигалками, свернули с парковой аллеи и остановились перед входом в отель.

Англичанин шагнул к Кириллу.

— Ханни-бой, пришло время серьезно поговорить. У нас от силы полчаса, пожар скоро потушат, и начнется дознание. Пойдем туда, где нам никто не помешает.

Крепко обняв Софию, Гай быстрым шагом направился к цветочному лабиринту.

Не пришедший в себя после пережитого стресса Кирилл, словно послушный пес, понуро поплелся следом.

Женщина, в последний раз обернувшись на отель, поняла, что Гай прав: задымление практически исчезло. Через открывшееся окно номера «95» пожарный шагнул внутрь.

«Сейчас они обнаружат труп…»

 

Войдя в погруженный в сумерки лабиринт, Гай сразу свернул в левую аллею, которая вывела их на небольшое открытое место, со всех сторон окруженное стеной из цветущего рододендрона.

Вокруг малиновых, нежно-розовых и белых шапок кружили хороводом припозднившиеся пчелы, вились вечерние мотыльки. Нескончаемое монотонное жужжание насекомых навевало сон.

Увидев небольшую скамью, спрятавшуюся под навесом из пышных соцветий, Гай бережно усадил на нее Софию.

«Ничего не бойся. Чтобы ты сейчас ни услышала и ни увидела, молчи! — прозвучал в ее голове приказ. Мужчина заглянул ей в глаза, осторожно приподнял подбородок и прикоснулся к мокрой щеке губами. — Какая соленая!»

Потом повернулся к замершему в немой муке Кириллу.

— Друг мой! — прозвучал спокойный голос англичанина. — Пришло время сделать предложение, от которого ты вряд ли откажешься.

— Когда-то я уже слышал подобное, — Кирилл, скрипнув от бессильной злобы зубами, стиснул кулаки.

— Хочу напомнить, все мои предложения стоят того, чтобы с ними соглашаться. Сейчас поясню, почему.

В связи с потерей доверия Катрины Лешер, а точнее в связи с потерей ее самой, ты остался без средств к существованию. Моя женщина, — Гай кивнул в сторону внимательно следящей за ними Софии, — отвергла тебя, не оставив ни единого шанса. Я же вытащил дурака с того света с одной лишь целью — предложить взаимовыгодный обмен.

— Обмен? Чем? — Кирилл недоумевал. Что у него есть ценного?

Внезапная сумасшедшая догадка сбила его с толку.

— Я понял. Ты дьявол? Пришел за моей душой? Потому что больше у меня ничего не осталось.

Гай довольно ухмыльнулся:

— Признаюсь, за несколько столетий меня так называли чаще всего. Но тороплюсь огорчить. Нет, я не дьявол, даже не его посредник, душонка мне твоя без надобности. Я пришел за другим. —

Помолчав несколько секунд, он продолжил:

— Ты приглянулся мне очень давно, малыш. После первой встречи десять лет назад я уже знал, что наши пути пересекутся вновь, что нашел преемника.

Сердце Софии забилось сильнее.

— Преемника? — переспросил Кирилл, ничего не понимая.

— Не перебивай меня, слушай внимательно. Тотем виден далеко не всем. Ворон показался дважды, давая понять, что круг завершается. Он выбрал тебя. —

Гай шагнул ближе и взял Кирилла за плечи. Поймав его испуганный взгляд, создал визуальный канал.

— Я предлагаю тебе то, о чем мечтает каждый смертный, но опасается признаться, во избежание неминуемого искуса. Безграничная власть над человеческими существами, несметные богатства и абсолютная свобода. Ну, и чудовищная ответственность в придачу. Когда сердце разбито, а жизнь утратила смысл, есть два пути. Один — в лапы смерти, другой — в новую жизнь. Ты согласен стать мной? Одно слово и ты возродишься в другом качестве! Станешь творцом, а не глиной! Дирижером оркестра, а не исполнителем второй партии! Будешь созидать, разрушать, казнить и миловать! Встанешь выше человеческих законов, напишешь собственные! Согласен?!

Испуганный Кирилл не мог отвести глаз от переливающихся сапфировых огней. Завороженный, лишенный воли, способности анализировать, попрежнему находящийся в ступоре, он послушно кивнул.

— Мало. Произнеси слова: «Я согласен стать тобой».

— Я согласен стать тобой, — выдохнул несчастный безумец.

— До скончания дней моих.

— До скончания… дней моих, — последние слова молодой человек произнес уже в полузабытьи.

Не отводя от него взгляда, Гай взял лицо Кирилла в руки, приблизил к себе и впился в губы.

Вскочив со скамьи, София зажала рот, обрывая невольный крик. Не веря собственным глазам, наблюдала, как двое мужчин слились в страстном поцелуе, тела приникли друг к другу, став одним целым.

Недопустимая ситуации мысль «Мужской поцелуй и объятия могут выглядеть красиво» скользнула в сознании и испугано исчезла.

В то же мгновение стихло жужжание шмелей, мотыльки застыли в воздухе, словно пойманные в кадр. Сердце Софии замерло, останавливая кровоток.

Начавшаяся метаморфоза лишила ее способности дышать, возвращая в недавний сон. Тела мужчин с головы до ног заволокла туманная дымка, сквозь которую было видно, как черты молодого капера, проявившиеся у Гая, медленно перетекают на лицо Кирилла, делая его внешний вид еще более соблазнительным.

Когда англичанин с болезненным стоном разомкнул губы, в его объятиях стоял молодой, необыкновенной красоты человек, похожий лишь отчасти на ее бывшего возлюбленного, обретший небывалую яркость и трогательность взгляда, порочную нежность черт.

Время возобновило бег, шмели продолжили монотонный хор, мотыльки опустились на соцветия и устало сложили крылышки.

Разорвав контакт и шатаясь словно пьяный, Гай шагнул к скамье, около которой замерла не смевшая шелохнуться София. Без сил опустился на нее и прикрыл руками лицо. Его тело сотрясала дрожь.

Женщина продолжала стоять, не сводя испуганных глаз с новоявленного существа, обретшего плоть.

Прекрасное Нечто в свою очередь с интересом разглядывало ее. Белоснежно улыбнувшись, перевело взгляд на сидящего на скамье, тяжело дышащего англичанина:

— Гай, дружище! А почему ты не предложил мне ее тело? Быть женщиной мне еще никогда не приходилось, — послышался бархатный завораживающий голос.

— Проблем не оберешься — устало ответил Гай.

— Ты прав, тем более, что оно занято, — произнес щеголь, хитро прищурившись.

София заметила, как напряглись поникшие плечи англичанина.

— Не злись, ханни! Я не имел в виду ничего дурного. Там, где есть двое, третьей душе не место, не правда ли? — капер продолжал говорить загадками.

Гай молчал.

— Брось, не дуйся! Премного благодарен за обмен, я сейчас полон молодости, азарта, сил, желания, хм, стал куда привлекательнее, не находишь? Ты только взгляни на эти изящные пальцы, они готовы пробежаться по клавишам, наигрывая легкий блюз, меланхоличное регги. А тело?

— Другой скользнул руками по своей груди, ощупал плечи, погладил узкие стройные бедра. —

Неплохо для великовозрастных мамочек и любителей костлявых юнцов. Почему бы не внести разнообразие в интимные отношения? С тобой я все больше специализировался на дамах, что примитивно, согласись! Так что сделка состоялась, приятель! Я очень доволен.

— Ну и отлично. Нам пора возвращаться в отель. А то полиция решит, что трое гостей ударились в бега, — опершись на руку Софии, Гай поднялся.

«Надо спешить!».

— Ты как всегда предусмотрителен, мой опытный и мудрый друг. Мне будет не хватать тебя, — новоиспеченный Другой панибратски хлопнул Гая по плечу.

— Взаимно, — англичанин устало улыбнулся. — Воспитывай юнца, тебе не привыкать!

Образ пирата дрогнул, поплыл, медленно возвращая лицу черты Кирилла. София, не дожидаясь окончания превращения, подчинилась требовательному жесту Гая, и они направились к выходу из лабиринта.

— Кстати, — Гай обернулся. — Забыл поздравить: с сегодняшнего дня ты вступил в должность президента компании Revelation Global c уставным капиталом в триста девять миллиардов фунтов стерлингов. Передача полномочий уже заверена юридически.

— Ты все предусмотрел заранее? — удивлению Софии не было предела.

— К перевоплощению надо подходить с максимальной осторожностью и ответственностью, — ответил ей с грустной улыбкой Гай.

Он наклонился, целуя ее в лоб.

«Времени остается все меньше».

 

Идя по лужайке в направлении отеля, София исподтишка разглядывала обоих. Новый месье Лурье заметно изменился. Дотоле приятное чувственное лицо невзрослеющего мальчика-подранка обрело надменность, взгляд стал холодным и дерзким, походка легкой, пружинистой. Новый образ Кирилла сразу приковывал внимание, соблазнял и очаровывал. Сквозь черные как ночь глаза бездна жадно всасывала окружающий мир. Если раньше от них было трудно отвести взгляд, то сейчас это стало невозможно.

Короткие волосы Гая все сильнее отливали серебром, прорезались усталые морщинки под глазами, отчетливо выделились впадины на щеках. За несколько минут он состарился почти на десять лет.

София сжала его ладонь. Мужчина остановилсяи некоторое время не сводил с нее внимательных глаз.

Кирилл, не оглядываясь, прошел вперед, оставляя их наедине.

 

Она нежно погладила колючую щеку, дотронулась до морщинок под глазами, провела пальцами по дрогнувшим губам, поднялась на мыски и подарила Гаю поцелуй. Он обнял ее, осторожно прижимая к себе, словно опасаясь причинить боль. Закрыл глаза, стараясь продлить мгновение счастья.

 

— Господа! Кто меня торопил? — оклик Кирилла вернул их в реальность. Он стоял в двух шагах от главного входа.

— Софи, последняя на сегодня просьба. Ничему не удивляйся, — шепнул ей Гай, толкнув дверь.

«Опять? Неужели сюрпризы еще не закончились?»

Он ничего не ответил.

 

Внутри отеля витал тяжелый запах влажной гари. С верхних этажей в пролет лестниц продолжала капать вода, образовывая на дорогостоящем ковровом покрытии холла вздувшиеся островки.

«Отель определенно закроют. По крайней мере, на период ремонта», — машинально отметила про себя София.

Невысокого роста жандарм, облокотившийся на стойку рецепции, впечатлял нехарактерным для французов пивным животом. Расстегнув верх офицерского кителя, покрывшийся испариной, военный дышал тяжело, с раскатом. Повышенная влажность в воздухе доставляла ему немалых хлопот. Толстяк-астматик лениво поднес к козырьку ладонь, представился:

— Lieutenant Jaures Blanc, Gendarmerie d’Evian — a votre service[1]. Ваши имена? — спросил он, перейдя на английский.

— Позвольте, офицер. Вот паспорта оставшихся гостей, — возникшая за стойкой девушка услужливо протянула документы.

Сняв фуражку, лейтенант положил ее тульей вверх. Протер лысину несвежим платком.

— Chaleur de Dieux! Чертова жара! Мадам Томилина София, Россия? — поднял на Софию любопытные глаза.

— Да, это я, — женщина кивнула. Полицейский улыбнулся и открыл следующий паспорт.

— Месье Лурье Кирилл? — цепкий взгляд скользнул по невозмутимому лицу молодого человека. Тот наклонил голову, подтверждая.

Полицейский открыл последний документ.

— Месье Мортон Клайв Уильям, Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии.

Гай сжал кисть Софии, приказывая сохранять спокойствие.

— К вашим услугам, месье, — приветствовал Гай, расплываясь в вежливой улыбке.

Жандарм, отложив в сторону паспорта, взглянул на троицу и протокольно забубнил:

— Дамы и господа, возбуждено уголовное дело: Причинение вреда частному имуществу в особо крупных размерах. Вы проходите по нему как свидетели.

В данный момент мы проводим дознание, просим соблюдать предписание жандармерии и не покидать отель до особого разрешения…

В тот момент, когда София уже собиралась задать вопрос о состоянии Аннет, ее спутник вновь подал предупредительный знак рукой.

«Молчи, не усугубляй ситуацию. Если заведено лишь одно дело, следовательно, труп не обнаружен…»

«Но как такое возможно? Она заперлась в горящей комнате...»

«Сейчас это не имеет значения. Запомни, мы ничего не видели».

Их немому спору помешал Кирилл:

— Господин офицер, не соблаговолите объяснить, что произошло в моем номере, пока я развлекался с друзьями? Как мне сказали, возгорание началось оттуда. Старая проводка? Намеренный поджог? Удалось ли вытащить из огня сейф, где хранились кредитки и часы? Безусловно, я застрахован на любые случаи в жизни, но хотелось бы внести ясность…

Француз смущенно закашлялся:

— Не беспокойтесь, месье Лурье. Сейф в полном порядке. Вас не было в номере, когда начался пожар?

Брови Кирилла удивленно взлетели:

— Я похож на идиота? Повторяю, что был в компании присутствующих здесь господ. Мы играли в покер в номере господина Мортона. — Уловив недоверие в глазах жандарма, добавил:

— Безусловно, я пил алкоголь.

— Мы с Софией подтверждаем слова господина Лурье, — добавил Гай.

— Отлично, — полицейский неуверенно потер переносицу. — Так и думал. Что я могу сказать? Сейчас проводится экспертиза. В интересах тайны следствия я не уполномочен сообщать предварительные версии. Если только одну, основную, — о намеренном поджоге, скорее всего с целью получения страховки. Виновник сейчас выясняется.

— Когда мы сможем покинуть отель? — поинтересовался Кирилл. — Полагаю, моя одежда, оставшаяся в номере, пришла в полную негодность. Предпочту ее сменить как можно скорее.

— Если хочешь, можешь воспользоваться моим гардеробом, — поспешил предложить Гай.

— Спасибо, ханни, сочтемся! — Кирилл благодарно хлопнул его по плечу.

София не переставала удивляться, наблюдая за бывшим любовником. Без пяти минут неудавшимся самоубийцей.

Симбиоз Другого с Гаем был уравновешенным, по причине духовного совершенства реципиента. На этот раз Гость полностью подавил индивидуальные качества человека. Он обрела его тело, выкинув душу на задворки. По спине Софии пробежался легкий морозец.

«Гай был прав: один из семи перестал существовать. Кирилла больше нет».

 

— Мне необходимо задать каждому из вас несколько протокольных вопросов. Как только вы на них ответите, никого более задерживать не собираюсь, — жандарм откровенно зевнул и, подхватив фуражку, направился в в служебное помещение, находящееся за рецепцией.

— Так как господин Лурье выступает в роли невольной жертвы, предлагаю начать с него. Будьте любезны пройти со мной, месье! А вы, господа, пока свободны.

 

— Сколько тебе понадобится времени, чтобы собраться? — спросил Гай, поднимаясь по хлюпающей от воды лестнице.

— Не более пятнадцати минут!

— Отлично, как будешь готова, скажи. Мы покинем отель сразу после допроса.

— Думаешь, нас отпустят?

— Уверен.

София взглянула в окно, на полностью потемневший парк.

Поняв ее опасения, Гай пояснил:

— Эту ночь мы проведем как можно дальше от «Роял Парка».

 

 

 

— Присаживайтесь, мадам Томилин. Позволите называть вас Софи? — обратился к ней Жорес. — Сразу предупреждаю, разговор записывается для протокола.

София согласно кивнула.

— Когда вы прибыли в отель?

Женщина задумалась над простейшим вопросом. Прошлая жизнь безвозвратно канула в Лету. Она затруднялась назвать день.

— Вы не помните? — удивился жандарм.

— Что вы такое говорите… (Действительно, соберись!) Какое сегодня число?

Жандарм улыбнулся.

— Вы уже третья, кто задает мне тот же самый вопрос. Опрошенные до вас постояльцы также затруднялись вспомнить сегодняшнюю дату.

София нахмурилась.

«Все гости уже дали показания? Интересно, какие? Если они обвинили нас с Гаем в сговоре, то дальше полицейского участка в Эвиане мы сейчас не уедем».

— Вы без труда узнаете дату заезда каждого, обратившись на рецепцию…

— Не надо считать меня ослом, дорогая мадам Томилин. (София поежилась.) Я желаю услышать ответ лично от вас. Сейчас заканчивается двенадцатое июня. Ну и?..

Проведя нехитрый расчет, женщина доложила:

— Я зарегистрировалась в отеле девятого июня около восьми вечера.

«Прошло только три дня. Неужели?»

— Вот и хорошо. Вы прибыли сюда по приглашению от благотворительной организации?

— Нет, это был давно запланированный отпуск.

— Прекрасно. Скажите, принимали ли вы участие в развлекательной программе?

Страшные предположения начали сбываться.

«Не бойся! Говори лишь то, что я подсказал!»

Голос Гая возник в голове как нельзя вовремя.

— Да, я участвовала в театральном представлении, в котором были задействованы все гости отеля.

— Что это было за представление?

— Мы разыграли судебный процесс над семью смертными грехами. Каждому из участников было дано право представить и осудить один из семи…

— Странную забаву придумал устроитель мероприятия, не находите? Вспомните, дорогая Софи, не принимали ли вы накануне никаких лекарственных препаратов?

Вопрос прозвучал неожиданно. Гай его не предугадал.

Она на мгновение задумалась, вспомнив о сонной капсуле. Если ответить утвердительно, дополнительных вопросов не избежать, и допрос может затянуться на неопределенный срок.

— Нет. Я выпила лишь стакан теплого молока на ночь.

— М-да… почему бы нет? — рассуждал сам с собой Жорес.

— Дорогая мадам, я вынужден настаивать на взятии проб крови и слюны.

Полицейский нагнулся, доставая из сумки, лежащей на полу, стерильный набор для забора анализа.

Вскрыв пленку, обработал свои руки и средний палец Софии аэрозолем, надел перчатки и, достав капсулу, незаметно проткнул кожу. Добыв несколько капель крови, он упаковал образец и протянул Софии крошечную пробирку.

— Будьте любезны, оставьте немного слюны.

Женщина выполнила его просьбу.

— Премного благодарен, мадам.

Сделав пометки в блокноте, он вернулся к допросу:

— Знали ли вы кого-то из гостей прежде?

— Нет, — этот ответ был заготовлен заранее и почти соответствовал истине.

— Отлично. Постарайтесь вспомнить, не были ли вы сегодня свидетелем конфликта между Катриной Лешер и господином Лурье?

Прозвучавший вопрос также не вписывался в сценарий предполагаемого допроса.

— Нет, я не видела, чтобы они ругались прилюдно.

— Не можете ли вы предположить причину, по которой мадам Лешер в спешке покинула отель?

— Покинула отель? — удивление Софии было искренним.

— Даже не заказав вылет собственной «Сессны», забронировала билет на обычный рейс и уехала около полудня.

София ничего не понимала. Нет, она не знает.

Жандарм тяжело вздохнул.

Почему именно в его смену какой-то глупец играл со спичками? А ему приходится допрашивать свидетелей, одного тупее другого!

— Хорошо, я вижу, что вы не в курсе. Последний вопрос. Кем представился пожилой господин, который вместе с вами якобы руководил представлением?

София вздрогнула.

«Можешь назвать мое имя, не бойся. Никто не причинит мне вреда», — услышала тихий голос.

— Это был владелец отеля, господин Гай Лэндол.

Жандарм закатил глаза в потолок и недовольно буркнул под нос:

— Определенно массовое помешательство. Вы свободны, мадам Томилина. Благодарю за помощь следствию.

София встала и направилась к выходу.

Когда она открывала дверь, Жорес не сдержался.

— К вашему сведению, мадам, и к сведению остальных глупцов, что уже разъехались, хозяин «Роял Парка», Гай Фердинанд Лэндол уже год под замок, он находится в доме для умалишенных в Лозанне.

Идите, позовите своего спутника!

 

Увидев побледневшее лицо выходящей из кабинета Софии, Гай немедленно подошел и взял ее за руки.

«Что случилось?»

Она подняла на него испуганные глаза.

«Ты — это ты?»

«Конечно. Мало ли что тебе сказал глупый страж закона. Чтобы жить, мне приходится сочинять собственную судьбу».

— Тогда иди. Сейчас твоя очередь придумать новый ее эпизод.

Гай усмехнулся, обнадеживающе чмокнул ее в щеку.

— Подожди. Я скоро. — И исчез за дверью.

«Уверена, ты найдешь объяснение всему».

 

София подошла к стойке рецепции, около которой уже стоял ее багаж.

Новая сотрудница, миловидная девушка с платиновой косой, уставившись кукольными глазками в монитор компьютера, усердно давила на клавиши.

— Привет! Ты заменила Кларенс?

Блондинка нехотя оторвалась от экрана и вежливо улыбнулась:

— Я, к сожалению, не знаю, о ком вы спрашиваете. Сегодня первый день практики, а тут такое стряслось! Форс-мажор! Что делать, привыкаю потихоньку. Вот только по именам остальных коллег пока не выучила.

На щечках смущенной девушки появились милые ямочки. София опустила глаза на бейдж и сморгнула.

Там значилось имя красавицы: «Катрина, стажер».

— Катрина?

— Да, это я. Всегда к вашим услугам, мадам, — ответила практикантка и вернулась к работе.

София уже подходила к дверям отеля, когда новенькая окликнула ее:

— Прошу прощения, мадам Томилин. Господин Мортон заказал такси, оно прибудет через десять минут. Но в графе «пункт назначения» стоит прочерк. Не подскажете, куда вас следует отвезти?

Женщина рассеянно ответила:

— Боюсь, что не смогу вам это сказать. Я не знаю.

Девушка приподняла бровь, наморщила лобик. Но ставшее на мгновение капризным лицо тут же смягчила улыбка:

— Ничего страшного. Счастливого вам пути, мадам! Будем рады вновь увидеть вас в «Роял Парке».

— Благодарю, — тихо ответила София, выходя на улицу и доставая сигарету.

«Я не знаю, где встречу следующий рассвет, будет ли он рядом? Я не знаю, каким будет утро того дня, когда он уйдет. Чтобы не сойти с ума, я живу мгновением».

 

Оказалось, не все гости разъехались. Гаспар Рибо вышел в сопровождении огромного портье, везшего за французом объемный чемодан.

Поданное такси стояло, гостеприимно приоткрыв заднюю дверь.

Столкнувшись на выходе с Софией, господин Рибо быстро отвел в сторону глаза, делая вид, что они незнакомы. Не произнеся ни слова, он поспешил к машине.

«Все ясно. Причислил меня к исчезнувшим извращенцам, —

София грустно улыбнулась.

Впрочем, какая сейчас разница. Гастроли цирковой труппы закончились, клоуны разбежались».

Захлопнув багажник, великан-портье подошел к Гаспару и неожиданно панибратски хлопнул его по плечу:

— Я все время держал за тебя палец, дружище! Передай от меня привет доктору Мюллеру! Главное, не затягивать с госпитализацией, резекция — это не шутка, — и, повернувшись к французу спиной, подмигнул Софии. Засунув большой палец в рот, бугай звучно причмокнул.

Малыш Бо?

Позеленевший от ужаса Гаспар, жалобно вскрикнув, прыгнул в машину и захлопнул за собой дверцу.

София видела, как он затряс шофера, требуя немедленно трогаться.

 

Как она раньше не догадалась? Никуда они не исчезали, все до одного остались на месте, в очередной раз сменив обличие.

Они всегда были теми, кого София принимала за услужливого портье, за внимательную сотрудницу рецепции, батлера, разносящего напитки, метродотеля-пингвина, предупредительного консьержа, горничных и доктора, советовавшего покинуть отель, дабы не нарушать веками хранимый ритуал.

Сейчас все они вышли из отеля, прощаясь с Гаем. Лишь новенькая Гордыня держалась в стороне. Юная Катрина Лешер осталась за стойкой и робко махала оттуда рукой.

Один за другим Стражи склоняли в почтении головы перед судьей.

Их лица были торжественно спокойны, глаза верно хранили тайну.

Семерым предстоит еще раз встретиться через двадцать лет, что для их мира несравнимо малая величина.

 

 


 

[1] Лейтенант Жорес Бланк, жандармерия Эвиана, к вашим услугам. (фр.)

 

 

  • Это просто моя жизнь / Сборник Стихов / Блейк Дарья
  • Встреча / Лонгмоб "История моего знакомства с..." / Аривенн
  • Снег* / Жемчужные нити / Курмакаева Анна
  • Рубиновые капли. / Сборник стихов. / Ivin Marcuss
  • Афоризм 936. Из Очень тайного дневника ВВП. / Фурсин Олег
  • Состояние души / Мир Фэнтези / Фэнтези Лара
  • Бледный человек - Никишин Кирилл / Лонгмоб - Необычные профессии-3 - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Kartusha
  • Холодно-боязно / Человеческий Раствор (О. Гарин) / Группа ОТКЛОН
  • Невеста / Безуглый Александр Георгиевич
  • Мишка Топчан / Фотинья Светлана
  • Шепарды-Стрельцовы. Седьмой и восьмой месяцы на Цитадели / Светлана Стрельцова. Рядом с Шепардом / Бочарник Дмитрий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль