Глава 11. / Время перемен. / Раин Макс
 

Глава 11.

0.00
 
Глава 11.

Принц возвратился в свои покои и приказал своему новому слуге Руфосу принести какой-нибудь еды. За вспышками гнева всегда следовало желание поесть.

— Интересно, что слуга Мерлина на меня похож… — неожиданно подумалось Артуру, — Это он таким образом мстит мне. Вот, придурок!

Неожиданно для себя, принц улыбнулся, вспоминая незадачливого бывшего слугу, — Слава телячьей ноге, помешавшей этому нелепому поединку. Я не хотел убивать это ушастое чучело. Не могу смириться с тем, что он больше не будет моим слугой. Почему-то мне его не хватает...

В дверь постучали. Вошел один из придворных Морганы и пригласил принца на поединок, заявив, что сэр Мерлин уже прибыл туда. В ответ вельможа услышал в сердцах составленное предложение забраться в одно отверстие у собаки.

Соскучившаяся по зрелищам толпа зевак терпеливо ожидала захватывающий поединок между принцем и его бывшим слугой. В этой толпе находились молодой крестьянин Гарт, прибывший недавно в поисках места слуги, и пожилой сапожник Ламберт, у которого этот парень снимал жилье.

— Раньше при короле Утере без протекции во дворец не сунешься, а теперь даже рыцарей набирают из простолюдинов. Вот один такой был слугой, а сейчас рыцарем заделался. С самой королевой спит, — высказался старший.

— Повезло ему! — завистливо вздохнул молодой.

— Везет не всем, а только проворным. Будь шустрее, верти головой быстрее. Рыцаря Уорика проспал? Я же говорил где его перехватывать, а ты не послушал, — проворчал Ламберт.

— Мы все, кто нанимается к рыцарям, заключили между собой соглашение, что можно обращаться к ним только у таверны "Задница кабана". А тот рыцарь был вовсе не Уорик, а Мерлин. Он, кстати, сейчас будет сражаться, — оправдывался Гарт.

— Мерлин? Так я про него говорил. Это он был слугой у принца Артура. Потом его королева рыцарем сделала. Очень он в постели оказался хорош. А принц их и застал за этим делом. Из-за этого они и будут биться до смерти.

— Мерлин хиловат против Артура. Он не жилец. Хорошо, что я к нему не нанялся.

— Слышал, что вон тот толстяк сказал. Мерлин-то сбежал. Куда ему против принца...

— Он мне сразу тогда не понравился. Тощий какой-то, уши торчат. На рыцаря нисколечки не похож. У меня плечи и то шире. Я его одной левой одолеть могу.

— Чего же ты тогда разревелся, когда Мерлин белобрысого выбрал?

— Это у меня просто глаз тогда сильно заболел. Вот слезы и потекли.

— Попадись ко мне сейчас в руки этот Мерлин, я бы у него все оторвал, что торчит. Из-за него около двух часов времени потеряно. У меня несколько заказов лежит, — раздраженно высказался сапожник.

— Такой трусливый оказался. Трусливей подвальной мыши, — поддержал его молодой крестьянин.

Разочарованные зрители не скрывали своего раздражения. Отовсюду раздавались едкие остроты в адрес соперника принца. Его сравнивали с самыми неприятными животными, птицами, или же с насекомыми. Когда Мерлин все же появился на площадке для боев, зрители встретили его недоуменным гулом. Он появился в сопровождении Гаюса, Ланселота, Гавейна, Уорика и Дарина, тащившего меч и шлем. Доспехи на Мерлине еще сильнее подчеркивали тощую фигуру. Люди не понимали, как этот юноша с такой нерыцарской внешностью собирается противостоять самому знаменитому воину. Все также обращали внимание на странное ухмыляющееся лицо парня. Повязки на голове уже не было. Гаюс расстарался со своей магией, заставив нормально работать лицевые мышцы. Дополнительным бонусом стало общее усиление всех мышц парня, отчего они во всех местах слегка укрупнились. Единственное, что не сделал по своей забывчивости старик, это не убрал последствия использования опиатной настойки.

Принц не заставил себя долго ждать. Он сначала подошел к сэру Монтеку и несколько минут с ним о чем-то говорил. Затем он направился к Мерлину.

— Ну что, паскудник, готов расстаться со своими яйцами? — с улыбкой поинтересовался принц.

— Пупсик! Зачем тебе мои яйца? Давай лучше я тебя обниму? — предложил почему-то радостный Мерлин.

— Не советую, — испуганно отшатнулся Артур, — И я тебе не пупсик. Слушай сюда, если хочешь жить и сохранить себя в целости, то в первом круге, в бою палками, ты должен упасть после моего удара по твоей тупой голове и не подниматься. Иначе в бою палицами или мечами попрощаешься с жизнью. Я бы этого не хотел. Тебе понятно, или мне еще раз повторить?

— Дождавшись, когда продолжающий ухмыляться мальчишка кивнул, принц продолжил, — Я внес изменения в условия поединка. Если ты проиграешь, но останешься жив, то должен снова стать моим слугой.

— А если ты проиграешь? — беспечно поинтересовался ушастый рыцарь.

— На этот глупый вопрос я не намерен отвечать. Он только лишний раз показывает, что ты — безнадежный идиот, — рассердился принц.

— Не злись, дорогуша! Давай обнимемся! — улыбаясь во всю ширь своего рта, вновь предложил Мерлин.

— Иди к черту в жо… Извини, Гаюс. Я все сказал, Мерлин. Включай мозги и поступи хоть раз правильно! — сказав это, Артур отвернулся и подал знак сэру Монтеку. Тот вышел на площадку перед трибунами и объявил о причине и условиях поединка. Затем пригласил выйти на площадку участников.

Гаюс взволновано прижал к себе Мерлина, легонько похлопал его по спине. То же сделали и остальные сопровождающие. Попрощавшись со всеми, Мерлин надел шлем и вышел на середину площадки, к ожидавшему его там сопернику. Толпа радостно взревела, приветствуя рыцарей. Поднесли длинные деревянные шесты.

— Помни, что я тебе говорил, блеснул глазами из прорезей шлема принц.

Моргана дала сигнал. Бой начался. Артур действовал не спеша, не беспокоясь о защите. Он решил немного развлечься, размять мышцы. Поэтому, начало оказалось неспешным, даже ленивым. Артур в полсилы наносил удары, Мерлин спокойно их отбивал. Сам он не наносил удары против принца. Люди начали возмущаться таким поведением Мерлина, требуя активности. Артур понемногу начал усиливать натиск, стараясь попасть палкой по шлему, но Мерлину удавалось успешно их отбивать или уворачиваться. Потеряв терпение, принц стал наносить удары не только по голове. Иногда удары достигали цели. В ответ Мерлин только противно хихикал, не обращая внимания на ушибы.

— Мальчишка проворный. Даром что худой. Смеется все время. Мухоморов наверно наелся со страха, — комментировал поединок Ламберт.

— Принц с ним, как кот с мышой играет. Скоро ему конец придет, если принц не пощадит, — заметил Гарт.

— Если останется жив, то снова станет слугой. Слышал, что объявил перед боем тот знатный господин? Ох, не завидую я тогда этому Мерлину. Принц его запорет.

Раздался звук гонга, извещающий об окончании первого круга.

— Ты — осел! Хочешь смерти? — раздраженно бросил принц Мерлину, когда они расходились.

В палатке Гаюс осмотрел и немного подлечил полученные раны парня.

— Мальчик мой, я по-стариковски позабыл про опиатное воздействие. Оно тебе поможет справиться с болью, но помешает сконцентрироваться в бою. Ты не сможешь продолжать бой. Я сообщу об этом распорядителю, — предложил лекарь.

— Не надо. Там Моргана..., смотрит. Не беспокойся. Я не стану убивать красавчика, — ответил ему ушастый герой.

Следующий круг — бой на палицах — любимом оружии принца. Артур действовал напористо и мощно. Мерлин удачно уворачивался и оборонялся щитом, не забывая подхихикивать. Но он ни разу не сделал ни одного выпада и, по всей видимости, не собирался этого делать. Такое поведение бывшего слуги начинало бесить Артура. Ему казалось, что мальчишка издевается над ним. Зрелище битвы было завораживающим для зрителей. Худенький рыцарь бесстрашно противостоял мощному, атлетически сложенному рыцарю. Люди начали проявлять симпатию к Мерлину.

— Смотри-ка Гарт, малец неплохо держится. Мне он уже начинает нравиться. Пожалуй, буду болеть за него, — восхищенно высказался Ламберт.

— Вот и напрасно. Артура никто никогда не побеждал. Скоро увидим твоего Мерлина в колодках. А гнилых овощей я постараюсь раздобыть побольше, — ответил молодой собеседник.

— Увидишь! Малец продержится до конца. Готов поспорить.

— На чего? Если ты проиграешь, то будешь давать мне пищу и кров бесплатно целый год! — в глазах парня зажегся лихорадочный огонь азарта.

— А если ты проиграешь, то станешь рабом у меня на целый год! — предложил в ответ пожилой сапожник.

— Идет! — согласился молодой человек.

К концу второго боя принц уже не помнил себя от злости. Последовал удар гонга. Артур зарычал от ярости, словно у льва вырвали из-под носа законную добычу. Противники разошлись по палаткам. Гаюс снова заставил раздеться Мерлина, чтобы осмотреть его. Внезапно в палатку вошла Моргана. Все склонились в почтительном поклоне и по ее знаку вышли, оставив полуголого Мерлина. Королева не могла отвести восхищенного взгляда от его преобразованного тела. Потрогав ранения, она произнесла, — Мой герой, ты божественно красив! Даже раны тебя украшают. А твоя улыбка во время боя сводит с ума. Я хочу подарить тебе звание «улыбающийся рыцарь». Но я немного разочарована. Почему ты не применяешь свою силу? Помни, что твоя победа будет вознаграждена мной так, как ты и представить себе не можешь.

Свои слова королева подкрепила легким прикосновением своих губ к вздувшемуся рубцу на правой стороне груди. Улыбнувшись, она покинула палатку. Вошедший Гаюс не скрывал волнения. Он быстро осмотрел юношу и, не найдя новых ран, произнес, — Мальчик мой, ты продержался два боя. Это невероятно! Но умоляю тебя, будь внимательней и осторожней. Принц разбушевался. Я боюсь вновь остаться один.

Мерлин перестал улыбаться и напряженно взглянул на старика. Действие опиатов под влиянием физической и нервной нагрузки закончилось. Вошел Дарин и подал меч. Надо было идти на последний бой с королевской задницей.

Артур в бешенстве мерил шагами палатку. Ему не терпелось пойти и проучить мальчишку, заставить его лицо исказиться гримазой боли, раздавить его как вонючего клопа. Никто еще не позволял себе так издеваться над ним — принцем Артуром Пендрагоном, наследником одного из самых великих домов Альбиона. В глазах стояло глумливо улыбающееся лицо Мерлина. В ушах слышалось противное хихикание.

— Собачья задница! Вонючий идиот! Бестолочь! Отрыжка вильдерена! Ушастая обезьяна! — ругательства не помогали успокоиться Артуру, наоборот, ярость нарастала, — Ну погоди, тварь ушастая! Отведаешь моего меча! Я тебе уши укорочу!

Вошел Руфос и подал меч со словами, — Сир, вам пора.

Артур нетерпеливо схватил меч и почти бегом бросился на площадку для боя. Навстречу шел Мерлин. Лицо у него было в этот раз печальным. Он что-то хотел сказать, но принц, не дождавшись сигнала гонга, бросился в атаку. Мерлин увернулся и оказался в удобной позиции перед незащищенной спиной принца. Он мог одним ударом закончить бой и жизнь принца, но промедлил. Артур воспользовался задержкой и с разворота рубанул мечом, целясь в бок. Мерлин с трудом отбил удар. Руки как будто сами сработали. Затем, он сделал несколько мощных выпадов со своей стороны. Теперь уже Артуру стало не просто. Ему пришлось отбежать из зоны атаки, чтобы немного ее погасить. Трибуны взревели. Никто не ожидал таких сильных и четких действий от мальчишки. Тот и сам не ожидал этого от себя. Тело словно пело, мысли работали четко. Просто Эскалибур, если побывает хоть один раз в руках достойного человека, наделяет того великими воинскими талантами навсегда. Уверенно отразив атаку принца, он снова принялся его теснить. Он бился просто великолепно, перехватив инициативу уже навсегда. Ошеломленный принц с трудом отбивал удары. Наконец, Мерлин с разворота локтем повалил Артура на землю и приставил меч к его горлу. Полная победа! Трибуны бесновались. Ламберт в исступлении орал, выкатив глаза, и колотил опечаленного Гарта кулаком по спине. Но никто, наверное, никогда больше не увидит пляшущего Гаюса. А Мерлин и Артур застыли в последней позе, глядя друг другу в глаза и не веря тому, что произошло.

Настало время триумфа Мерлина и позора Артура. Стражники с трудом удерживали орущих от восторга и рвущихся на площадку простолюдинов, желающих триумфально пронести героя на своих плечах. Принц начал медленно подниматься, отчего на некоторое время оказался как будто стоящим на коленях перед бывшим слугой. Мертвенно-белое лицо и дрожащие губы выдавали его состояние. Когда шум и крики начали стихать, поднялась со своего места королева и объявила победителя поединка. Толпа снова разразилась криками и хлопками ладоней. Королева подняла руку, призывая к тишине. И затем объявила, — Хочу сообщить своему народу, что намереваюсь в ближайшее время выйти замуж. Свой выбор я делаю в пользу сэра Мерлина и дарую ему титул принца. По условиям поединка, тот, кто проиграет бой, но останется жив, становится слугой другого...

В это время между Артуром и Мерлином началась новая схватка. Артур попытался заколоть себя клинком. Мерлин среагировал мгновенно. С помощью подбежавших стражников Артура обезоружили. Его отвели с площадки в палатку. Туда же направился Гаюс.

Мерлин поднял руку, требуя слова. Дождавшись жеста согласия королевы, он произнес, — Дорогая королева Моргана, прошу не назначать принца Артура слугой, оставить ему все положенные регалии. Он — достойнейший воин и проиграл случайно.

— Принц Мерлин, ваши слова достойны вас. Пусть будет так, как вы желаете, — распорядилась королева. — Но как вы ответите на мое предложение?

  • Ресурсы для пришельцев / БЛОКНОТ ПТИЦЕЛОВА. Моя маленькая война / Птицелов Фрагорийский
  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Весна / Головин Константин
  • Чего только не бывает в жизни. / Серёга и Колдун-проказник. Комикс. / Найко
  • Последний Закат / Чанов Игорь
  • Чистоговорки на "Р" / Рыжая планета / Великолепная Ярослава
  • Один весьма интересный случай в трамвае / Карев Дмитрий
  • Серебряный Ветер / Окружности мыслей / Lodin
  • Виноградные тоннели / Билли Фокс
  • домой / Прозаические зарисовки / Аделина Мирт
  • Конец концам / Орел в Подполье / Ничего Ноль Пустота

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль