Глава 8. / Время перемен. / Раин Макс
 

Глава 8.

0.00
 
Глава 8.

Эта неожиданная церемония возведения в рыцари окончательно сбила с толку Мерлина. Первоначально парню показалось, что он сошел с ума. Но рассудок решил защитить себя предположением о жутком розыгрыше над ним этой злой ведьмой. Парень был совсем не рад происходящему, с ужасом ожидая начала издевательского смеха королевы и всей огромной толпы придворных. Но королева продолжала церемонию как ни в чем не бывало. Мерлину хотелось поскорее пройти предполагаемое позорище. И когда раздался разгневанный голос принца, он спасительно устремился к своему, теперь уже бывшему хозяину, но был остановлен двумя проворными рыцарями по знаку королевы. Сэр Ланселот громким шепотом что-то ему говорил. Моргана же смотрела спокойно, и даже участливо. — Не волнуйтесь, сэр Мерлин. Артур побесится и успокоится. Я то знаю своего брата…

Дождавшись, пока утихнет поднявшийся шум в зале, королева продолжила. — Вы по праву получили сейчас положенные вам привилегии, сэр Мерлин. Но, сделанное вами требует еще большей награды. Теперь в истории королевства будет отмечен еще один герой. И им будете вы. Вам также присваивается высший дворянский титул и земли замка Карлеон в ленное владение.

Мерлин остолбенело молчал, и только хлопал глазами. Королева обратилась к высокому собранию с предложением поприветствовать новых героев. Зал послушно откликнулся криками и аплодисментами. Друзья стояли рядом возле трона, Ланселот довольный и улыбающийся, а Мерлин с унылым лицом. В первых рядах придворных орал счастливый за своего друга сэр Персиваль, улыбался сэр Леон. По знаку сидящей на троне королевы, сэр Алистер завершил собрание, предварительно пригласив присутствующих на вечерний пир в честь начала нового правления королевы Морганы.

Новый кастелян дворца сэр Монтек оперативно выделил друзьям богато отделанные апартаменты во дворце, приставил слуг и прислал портных для срочного приготовления платья. Мерлин впервые получил возможность ощутить то, когда за тобой ухаживают другие. Он нежился в горячей ванне с благовониями и все пытался понять смысл плана Морганы. Самым простым решением было покориться обстоятельствам и ничего не предпринимать. — Пусть Моргана делает все, что захочет! Страшнее смерти все равно ничего нет. А я уже знал и ужас смерти, и кошмарную боль. Побуду знатным господином напоследок.

В его комнату шумно ворвался Ланселот. — А, сэр Мерлин! Ванночку принимаем?.. Ты чего был такой, словно клопа зубами раздавил?

Не дожидаясь ответа, рыцарь шлепнул ладонью по воде, чтобы забрызгать мальчишку.

— Для тебя нормально, что вчерашний враг сегодня вдруг награждает рыцарством? — вопросом на вопрос ответил Мерлин, отфыркиваясь от воды.

— Я — рыцарь и присягал Артуру. А затем, вместе с ним, Моргане. Не тревожься, Мерлин. Ты теперь — рыцарь Камелота. И даже выше этого — гранд королевства. Королева не стала бы возвышать тебя, если бы хотела причинить тебе зло. — с ободряющей улыбкой говорил Ланселот.

— Очень ты простодушный, Ланс. Всех по себе судишь. Я уже долго работаю во дворце, и много чего повидал. Моргана много раз хотела меня убить. И вдруг такая перемена. Как будто другой человек вместо нее. — озабоченно рассуждал мальчишка.

— Время покажет, что нужно от нас Моргане. — философски высказался Ланселот. — А от тебя ей нужно только одно…

— Да иди ты… Знаешь куда? В одно, приличное только для тебя место! — огрызнулся Мерлин.

— Да ты совсем мозги потерял… Я о другом подумал. Про магию. Она же теперь знает, какой ты мощный маг. Вон как у тебя получается противников заваливать. — восхищенно выразился рыцарь.

— Кончилась моя магия… — уныло заметил Мерлин.

 

Король Баярд в бешенстве мерил шаги в малом тронном зале.

— Что это значит, Моргана? Ищешь неприятностей? Я заставлю тебя выполнить обязательства! — закричал он, увидев вошедшую королеву.

— Милый друг, к чему этот гнев? Дай мне время. Дай мне спокойно начать правление. Не вынуждай меня неосторожными действиями стать слабее своих врагов. — спокойно ответила Моргана.

— Мы же договорились, что ты на совете объявишь о том, что мы сочетаемся браком и объединяем наши королевства. Если не хочешь по-хорошему, то я силой захвачу Камелот. Тогда Пендрагоны навсегда потеряют власть и честь. Кстати, а почему ты раздаешь своим людям земли короля Ценреда? Не забывай, что там уже стоят мои войска. Так как ты была плохой девочкой, то я, пожалуй, объявлю о присоединении этих земель к своему королевству. — раздраженно выговаривал мерсийский король.

— Напрасно ты считаешь, что мне нечем ответить! У меня есть то, что развеет всю твою армию по ветру, как пух. — заявила оскорбленная женщина.

— Ах, ах! Я уже почти в штаны наложил от страха! — рассмеялся в ответ Баярд. — Твой ненормальный отец всех волшебников извел. Он вроде тех идиотов, которые уничтожают блох, сжигая весь дом.

— Я не хочу продолжать этот разговор. Видимо, ты перепутал меня с какой-то трактирщицей. Если не научишься уважать меня как королеву Камелота, то никакого альянса между нами не будет. — высказалась Моргана, направляясь к двери.

— Не советую задирать нос в таком-то положении. На Камелот сейчас не нападет только ленивый. Даже трусливый пес Алинед не побоится. Я сейчас ваша защита и гарантия независимости. — закричал ей вслед Баярд.

 

Королева Моргана, с натянутой улыбкой бешенства, шла по коридору в свои покои. Она знала, что Баярд не блефует. Советники сообщали о многочисленных фактах насильственной смены администрации во многих местах бывших владений Ценреда людьми из Мерсии. Если сейчас сообщить об альянсе с Баярдом, то весь Камелот взбунтуется. Моргана это прекрасно понимала, и злилась на глупость короля Мерсии. Теперь остается только вариант войны, которая при теперешних условиях Камелота будет неизбежно проиграна. Моргану также пугало, что в случае резкого обострения ситуации, опасаясь за свои интересы, знать переметнется к Артуру. Увидев у дверей дежурящего рыцаря, Моргана повелела немедленно пригласить к ней сэра Мерлина.

Мальчишка еще купался, препираясь со своим другом Ланселотом, когда в его покои вошел юный сэр Уорик. Нуждаясь в пополнении, регент Артур стал тогда менее требователен к рыцарям. Он принял в рыцари много совсем молодых людей, ориентируясь на знатность и рекомендации советников. Артур предполагал, что интенсивными тренировками он исправит слабое умение новичков. Уорик был настолько юн, настолько робок и впечатлителен. Запинаясь, он произнес приглашение Мерлину от королевы. Но составил это так напыщенно, что новоиспеченный рыцарь, поверив сказанному, должен был воспарить над землей, а весь мир должен повалиться к его ногам, с ликованием вопя восхваления его подвигам. Высказавшись и облизав пересохшие губы, юноша застыл, уставившись на Мерлина в ванне. Ланселот присвистнул. — Эко тебя трактуют, Мерлин. Похоже, ты приобрел фаната.

Мерлин внезапно засмущался пристального внимания юноши и не вылезал из ванны, ждал, когда он догадается уйти. Но тот продолжал стоять и смотреть.

— Мерлин! Парень хочет увидеть, из чего состоят великие герои! Может быть, удовлетворишь его интерес. Сам то он ничего…, симпатичный… — захохотал Ланселот.

— Иди ты в лес, собака паршивая, со своими подколками… — завопил Мерлин, а юный рыцарь раскраснелся и убежал.

— Вот и проявился интерес королевы к тебе. — внезапно посерьезнел Ланселот, — А что случилось с твоей магией?

— Откуда я знаю, Ланселот? Даже Гаюс ничего не может сказать… Так что, я теперь простой человек, а не маг. Вернее обычный, хоть и знатный. — ответил Мерлин, вылезая из ванны.

— Я пойду с тобой. Буду возле дверей. Если что случится, зови меня на помощь. Вместе отобьемся. — предложил Ланселот.

— Спасибо, друг! Пошли, конечно. — улыбнулся мальчишка.

 

В покоях королевы было темновато из-за занавешенных шторами окон. Мерлин не сразу заметил Моргану, сидящую возле стола. Мерлин поклонился королеве, как делают это рыцари по отношению к своему сюзерену. Он это часто наблюдал, будучи слугой. Королева, заметив это, сдержанно улыбнулась.

— Новые одежды тебе очень идут. Даже не верится, что ты когда-то был простым слугой… — после длительного молчания произнесла она.

— Нет слов, чтобы выразить мою вам благодарность, госпожа. Я готов вечно служить вам в любом качестве. — учтиво произнес юный рыцарь.

— Не благодари. Ты это все заслужил. Хотя… Я могу просить тебя об одной услуге?

— Все, что пожелаете, моя королева!

— Тогда разденься…

— Что я должен сделать? — упавшим голосом переспросил мальчишка.

— Ты все правильно понял. Снимай одежды. Я этого хочу. — шаловливо заявила королева.

— Воля ваша, ваше величество! — вздохнул Мерлин, начав раздеваться.

Несмотря на разделявшие их барьеры, мальчишка всегда мечтал о такой женщине. Даже когда он осознавал зло, таившееся в этом теле, его сердце ждало и надеялось на возвращение прежней Морганы. Сознание не допускало любви между слугой и высокородной дамой, но сердце вопреки всему лелеяло надежду на чудо. Ему часто снились сладостные сны, когда он только стоит рядом с Морганой, заговаривает с ней, дышит с ней одним воздухом, воспринимая божественные ароматы ее кожи. После вынужденного отравления Морганы, в снах Мерлин пытался на коленях вымолить свое прощение. И вот теперь мечта становится реальностью.

С каждым движением, с каждой снятой петелькой мальчишкой овладевало лихорадочное состояние от желания близости. Ему было не страшно, даже если королева задумала посмеяться над ним. Осознание возможных унижений даже в большей степени распаляло желание любви. Вот только, кроме того как бегать голым по коридору, ему больше ничего в голову не приходило. Лихорадка его усилилась настолько, что он начал в бешенстве рвать тесемки, пытаясь скинуть последние одежды. Вскоре, Мерлин, наконец, полностью обнажился, демонстрируя крайнюю степень возбуждения. Королева подошла к нему и провела рукой по груди, животу, ребрам.

— Ты худой, но мускулистый, как пружинка. Мне нравятся такие мужчины… Мне нравишься ты! Ты — мой! — произнесла королева, прижимаясь к мальчишке.

— Я желал тебя, не надеясь ни на что. Я так люблю тебя! — воскликнул Мерлин, жадно обнимая женщину и целуя ее в шею.

— Погоди… Дай мне раздеться… — проговорила королева, прерывисто дыша, но мальчишка ее не слушал. Он подхватил ее на руки и устремился к кровати. Не дав до конца раздеться, он яростно овладел ею. Вопли любви потрясли стены покоев, выплеснулись в коридоры замка, шокировав до крайней степени верного рыцаря Ланселота.

  • Хороший день / Евлампия
  • Мечты сбываются! / Рассказки-2 / Армант, Илинар
  • Золотое платье / Tragedie dell'arte. Балаганчик / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Ах Ты Сколопендра / Сарко Ли
  • Глава 3 / Зикуськин Экстрим / DES Диз
  • глава 3 / Темный эльф книга 1 / Пилипенко Сергей
  • Пролог. / Экспериментальный Отряд / Нурланкызы Наргиз
  • Часть 3. Новая жизнь и ее законы. / Возвращение Рю-тян / Герина Анна
  • Валентинка №5. Для Сереги и Клавы (товарищъ Суховъ) / Лонгмоб «Мечты и реальность — 2» / Крыжовникова Капитолина
  • Обитатели радуги - Cris Tina / Лонгмоб «Весна, цветы, любовь» / Zadorozhnaya Полина
  • Отпуск / Межпланетники / Герина Анна

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль