Верни мне любовь / Вербовая Ольга / Лонгмоб "Бестиарий. Избранное" / ВНИМАНИЕ! КОНКУРС!
 

Верни мне любовь / Вербовая Ольга

0.00
 
Верни мне любовь / Вербовая Ольга

В одной далёкой восточной стране жил-был могущественный падишах. Был у него сын Бекхан, юноша не только красивый, но и умный. Заметил как-то падишах, что его сын часто ходит задумчивый, спросил его:

— Расскажи мне, Бекхан, что с тобой стряслось? Гляжу, ты в последнее время будто сам не свой.

— О, отец мой! — ответил ему Бекхан. — Восемнадцать лет я живу на свете, а мне кажется, о жизни я ничего не знаю. Позвольте мне, отец, пройтись по свету в одеждах бедного странника, чтобы получше узнать и мир, и людей.

— Что ж, сын мой, — ответил падишах. — Ступай, да хранит тебя Аллах!

Надел Бекхан латаные одежды, взял узелок с дорожным посохом и отправился в путь. Много земель обошёл юноша, с лесами зелёными, степями бескрайними, пустынями песчаными, много людей на своём пути повидал — добрых и злых, честных и лживых, смелых и трусливых. Однажды шёл он дорогой пустынной и увидел башню высокую. А из окна выглядывает девушка, красивее которой в целом свете не сыскать. Лишь только увидел её Бекхан, как влюбился без памяти.

— Приветствую тебя, о, прекраснейшая из жемчужин! — заговорил юноша. — Кто ты и что делаешь в этой башне?

— Приветствую тебя, о, странник! — ответила ему девушка. — Я Зарифа, дочь эмира. Злобный ифрит меня похитил и против воли удерживает в этой башне. Прошу тебя, беги отсюда как можно скорее! Иначе ифрит вернётся и убьёт тебя!

— Но нет! — воскликнул Бекхан. — Я просто так не уйду! Ради того, чтобы тебя освободить, я готов сразиться с ифритом!

— Что ты говоришь, безумный! — испуганно вскричала Зарифа. — Ифрита невозможно победить никаким оружием! Он мало того, что силён, так ещё и чародей. Одержать над ним верх может только равный ему!

— Что ж, тогда я стану равным ему, — ответил юноша.

Несмотря на предостережения Зарифы, уходить прочь он не спешил. Любоваться прекрасным ликом девушки, слушать звуки её нежного голоса — что может быть прекраснее на свете! Даже если бы сейчас явился ифрит, он бы всё равно не сдвинулся с места. Но Зарифа не стала дожидаться, пока её пленитель явится и увидит незваного гостя:

— Прощай, о, храбрый юноша! — сказала она и скрылась в окне башни.

Лишь после этого Бекхан нехотя побрёл дальше.

«Стать равным ему, — думал он, вспоминая слова Зарифы. — Это значит, чтобы победить, мне надо каким-то образом превратиться в ифрита. Но как мне это сделать?».

Ещё в детстве он слышал легенду о Старом Фениксе, что живёт в далёкой пустыни. Если кто и может дать совет, то только он.

Не откладывая дела, отправился Бекхан в далёкую пустыню. Долго шёл он, пока, наконец, не предстала его взору рощица из высоких деревьев. На них сидели птицы с пышным огненно-золотым оперением и о чём-то оживлённо переговаривались между собой.

— Скажите, милые птицы, — обратился к ним юноша. — Где я могу найти Старого Феникса?

— Его гнездо на самом высоком дереве, — отвечали ему птицы.

Вскоре увидел Бекхан дерево такое высокое, что почти до самых небес доставало. На его ветвях сидела птица, которая была крупнее остальных.

— Здравствуй, Старый Феникс, — поприветствовал птицу Бекхан. — Я слышал, ты несколько тысяч лет на свете живёшь и многое в жизни повидал. Прошу тебя, подскажи, как мне стать ифритом хотя бы на час?

— Клянусь, ты первый, кто обращается ко мне с подобной просьбой! — воскликнул Старый Феникс. — Неужели тебе настолько не по душе человеческий облик?

— О, Старый Феникс, я прошу у тебя совета не для забавы! Я хочу сразиться с ифритом и освободить свою возлюбленную.

— Если так, — ответил феникс. — То я могу тебе помочь. Недалеко отсюда есть озеро глубокое, зелёное. Люди и звери обходят его стороной, и только ифриты прилетают, чтобы испить его вод. Им озеро дарует долголетие. Человека же его воды сделают ифритом. На некоторое время. Только помни: это превращение отнимает у смертного жизненные силы. И чем дольше человек пребудет в облике ифрита, тем опаснее это для его жизни.

— Спасибо тебе, о, Старый Феникс! — поблагодарил птицу Бекхан и пошёл дальше.

Вскоре увидел он озеро с ядовито-зелёной водой. Достал он из мешка склянку, набрал воды и пустился в обратный путь.

Лишь только добрался он до башни, как Зарифа, увидев его, вскрикнула от радости:

— О, храбрый юноша! Ты вернулся? Прости, я даже не знаю твоего имени.

— Моё имя Бекхан. Я вернулся, чтобы сразиться с ифритом, о, драгоценная жемчужина души моей! Я знаю, как стать равным ему, и теперь, если будет на то воля Аллаха, я одержу победу и освобожу тебя. Если же мне суждено погибнуть, я хочу, чтобы ты знала: я полюбил тебя, как только увидел, и всё время, что я провёл вдали от тебя, было адской мукой для моего сердца. Но могла бы ты, о, дочь эмира, полюбить бедного, бездомного странника?

— Да, — ответила Зарифа.

Только она успела это сказать, как чёрная тень закрыла собой солнце. Через миг на землю опустилось огромное чудовище с шестью рогами.

— Ты кто такой? — прогремел ифрит, со злобой глядя на Бекхана. — И что здесь делаешь?

— Я пришёл сразиться с тобой, — отвечал ему юноша без тени страха.

Затем он достал склянку и залпом выпил противную зелёную жидкость, от которой его чуть не вывернуло наизнанку. В то же мгновение его тело пронзила дрожь, и оно стало раздуваться, пока размерами не сравнялось с ифритом. Кинув взгляд на свои руки, Бекхан обнаружил, что они превратились в огромные когтистые лапы.

Издав воинствующий крик, ифриты бросились друг на друга. Никогда Бекхан прежде не думал, что сможет изрыгать огонь и перемещаться одной только силой мысли, уворачиваясь от огненного дыхания противника. Битва кипела не на жизнь, а на смерть. Чудовища, рыча, кусали друг друга зубами, царапали длинными, загнутыми когтями. Бекхан чувствовал, что совсем скоро он потеряет ифритову мощь и снова станет прежним собой. Собрав остаток сил, он дыхнул огнём на противника. Тот издал жуткий вопль, от которого задрожала земля, затем его тело начало стремительно обугливаться. Пылающей ручищей он взмахнул в сторону башни и прокричал что-то на непонятном языке. Будь Бекхан ифритом, он бы, может, понял, но его тело в тот момент стремительно сдувалось, приобретая вновь человеческий облик. Он видел, как Зарифа вдруг превратилась в птицу Феникса с золотыми перьями и вылетела в окно башни. Затем лишился сознания.

Очнувшись, Бекхан увидел пепел — всё, что осталось от ифрита. Тщетно звал он Зарифу — её нигде не было. Не видно было и птицы Феникса.

«Неужели она бросила меня умирающего? — с горечью подумал Бекхан. — Но как она могла?».

Как ни силился он забыть о том, как поступила с ним Зарифа, так и не смог. О чём бы он ни думал, его мысли неизменно возвращались к ней, отравляя сердце и душу ядом разочарования.

Не зная, как побороть горькую печаль, Бекхан вновь отправился к Старому Фениксу. Когда желаемая цель была уже близка, он увидел одиноко стоящее деревце и услышал сверху стон. Подняв голову вверх, он увидел птицу Феникса с золотыми крыльями. Уцепившись когтями за ветку, она спала и во сне повторяла его имя:

— Бекхан, любимый, приди же ко мне! Мне плохо без тебя!

— Зарифа! — крикнул Бекхан. — Я здесь, любовь моя!

Птица Феникс открыла глаза и удивлённо уставилась на него:

— Кто Вы такой и откуда знаете моё имя?

Эта фраза поразила юношу в самое сердце.

— Это же я, Бекхан. Ты только что звала меня.

— Я никого не звала и никакого Бекхана знать не знаю, — холодно ответила птица Феникс.

— О, жестокая! — воскликнул Бекхан. — Ты играла моей любовью!

Развернувшись, он пошёл прочь от дерева, разгневанный и разочарованный. Вскоре он очутился у самого высокого дерева. Старый Феникс был на месте.

— Вижу, ты снова ко мне пришёл, — заговорил Феникс, лишь только Бекхан его поприветствовал.

Рассказал ему юноша про свою печаль.

— Скажи мне, о, мудрый Феникс, как мне забыть ту, которая так жестоко со мной обошлась?

На это Феникс ему ответил:

— Не по своей воле Зарифа тебя забыла. Ифрит, умирая, наложил на неё проклятие. Он не только превратил её в птицу Феникса, но и пожелал, чтобы она забыла про свою любовь, лишь только потеряет тебя из виду. И только во сне она о тебе помнит и зовёт тебя.

— Значит, Зарифа меня любила? — вскричал Бекхан с надеждой.

— Да, и её любовь к тебе была сильнее, чем любовь к жизни. Она чувствует, что потеряла что-то очень дорогое, и от этого её душа страдает. Завтра на рассвете она умрёт.

Бекхан побледнел, как смерть, и закрыл лицо руками.

— Но для Феникса смерть — это лишь начало новой жизни. Когда приходит наш смертный час, мы готовим себе погребальное гнездо с ароматными травами, сгораем в нём, а затем возрождаемся из пепла. Зарифа тоже возродится. Но она возродится не человеком, а птицей Фениксом, и её душа уже окончательно забудет про свою любовь и уже не будет страдать. Однако в твоей власти сделать так, чтобы она возродилась снова человеком — прежней собой. Для этого ты должен капнуть на её гнездо каплю своей крови. И тогда она, восстав из пепла, вспомнит про свою любовь.

— Спасибо, Феникс, я ради любви Зарифы на всё готов!

Стремглав кинулся юноша к дереву, на котором сидела его возлюбленная. Наконец, птица Феникс куда-то улетела и вскоре вернулась с ветками разных ароматных трав и начала вить из них гнездо. Потом снова улетела. Не теряя времени даром, Бекхан забрался на дерево, порезал руку дорожным ножом и капнул в гнездо своей крови. Затем слез с дерева и стал ждать птицу Феникс. Та очень скоро вернулась, неся в клюве ещё ветки. Их она вплела в своё гнездо и, посчитав, что дело сделано, забралась в него и стала ожидать рассвета.

Лишь только показался лучик солнца, как гнездо занялось пламенем. По округе разнёсся аромат сандала и корицы. Птица не издала ни звука, когда пламя коснулось её перьев. Глядя на это из укрытия, Бекхан не мог сдержать слёз. С трудом он сдержался, чтобы не забраться на дерево и не начать голыми руками тушить пламя. Только когда всё было кончено, он вышел и забрался на дерево. Когда он добрался до вершины, то увидел сидящую на ветке девушку.

— Зарифа! — воскликнул он, сам не до конца веря, что видит её живую и здоровую.

— Бекхан, любимый! Ты живой!

Он помог девушке спуститься с дерева и на твёрдой земле, наконец, смог заключить её в объятия.

— Прости, что оставила тебя! — восклицала Зарифа, покрывая его лицо поцелуями. — Ты был в беспамятстве, повторял моё имя. Я испугалась, что ты можешь умереть, и полетела за лекарем. А потом… потом я обнаружила, что совсем не помню, куда и зачем лечу. Я чувствовала, что что-то потеряла. Что-то, что для меня было дороже жизни.

— И ты меня прости! Я не сказал тебе правды. Я не бедный странник, я сын падишаха.

— Мне всё равно, богат ты или беден! Я люблю тебя такого, какой ты есть!

— Если так, — ответил Бекхан. — То мне больше нечего желать! Теперь никто и ничто не помешает нам быть вместе!

— Никто и ничто! — повторила девушка.

 

 

Задание Руки Судьбы — 5 Стихий — Феникс — ruq.hotmo.org/song/48346462

  • Истина и правда / Блокнот Птицелова. Сад камней / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Сердце воина / Бамбуковые сны-2. Путевая книга / Kartusha
  • Зимнее / Из архивов / StranniK9000
  • Лебеди белые / Меняйлов Роман Анатольевич
  • По уши в youtube / Пописульки / Непутова Непутёна
  • Я ненавижу таких, как я / Black Melody
  • Рекламная Пауза / салфетка № 45 / Скалдин Юрий
  • Зеркала знают все (вольфик). Стихотворение снято с лонгмоба по просьбе автора и из-за его неуважения к участникам, проголосовавшим за него / Зеркала и отражения / Чепурной Сергей
  • Капкан на волка. Капкан на лису / Маргулис Аркадий
  • Френда / Епанчева Татьяна
  • Агент 000 / Веталь Шишкин

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль