2. Сакс / Фейри с Арбата. Гамбит / Тигра Тиа
 

2. Сакс

0.00
 

Свой развод он получил в тот же день, как вернулся ко двору. Леди была не против, отец леди — тем более, ведь за ней оставалось все приданое. Хранитель, один из тех, что прятались от луайонцев в лесах, быстро и деловито поднес от имени Сакса жертвы Отцу и Матери, отрешил супругов от клятвы и вверил леди ее отцу. Свидетели, — Киран, Эллис Мейтланд и еще трое лордов помельче, — подтвердили перед богами, что все случилось законно и правильно, Брандон торжественно пообещал в скорейшем времени устроить судьбу леди — на чем все и закончилось.

— Ты прав, Сакс, это был не слишком удачный выбор, — буркнул Брандон, выходя из дворцовой молельни. — Надо ее скорее замуж, подальше от столицы. А ты приглядывай новую невесту. Я не для того давал тебе Эллисдайр, чтобы он снова остался без хозяев.

Сакс не успел даже ответить, как Брандона окружила свита, как всегда — с лестью и сплетнями. Отцы дочерей на выданье, услышавшие последние слова короля, внезапно перестали считать крестьянское происхождение зазорным и воротить носы — лучше бы воротили, право слово, чем ощупывали взглядами и заново оценивали, что твоего жеребца на базаре. Завтра же во дворец случится наплыв незамужних леди. Сакс усмехнулся, представив себе разочарованные лица леди и их отцов. Пускай ставят сети на тана Эллисдайра, вряд ли у него найдется время на придворные игры — запустил дела за эти три недели, совесть грызет похуже голодной крысы.

— Брандон, уделишь ли несколько минут? — спросил он, пока льстецы не оттеснили его от короля.

Брандон обернулся, не дослушав очередное восхваление, поднял бровь. Но вместо Сакса ответил Киран:

— Тан Эллисдайр долго отсутствовал, ваше величество. Наверняка у него появились вопросы, требующие вашего внимания.

Король проворчал что-то под нос и махнул рукой.

— Ладно, идем. У тебя только ко мне дело?

— К тану Флэйтри тоже.

— Можете быть свободны, господа, — бросил король придворным и быстрым шагом направился в сторону своих покоев.

В кабинете Брандон лично опустил засов, сел в высокое кресло у окна и кивнул Саксу и Кирану.

— Сядьте. Что у тебя за дело, Сакс?

— Лиле вернулась.

— Что? — Киран подался вперед, сжав подлокотники.

— Сакс, твоя озерная дева умерла пятнадцать лет тому, — осторожно напомнил Брандон.

— У фейри сложные отношения со Старухой, — отозвался Киран. — Где она?

— В моем доме здесь, в столице. Брандон, это в самом деле она.

— Даже если это она, Сакс, я сказал, если! — нахмурился Брандон и принялся вертеть на пальце гербовый перстень-печатку: сердится всерьез. — Тогда я за тебя рад, но это ничего не меняет. Ты должен жениться как можно скорее. Не на фейри, а на леди.

Сакс сжал зубы и уперся взглядом в пол: не подобает смотреть на сюзерена волком, не подобает напоминать сюзерену, кому тот обязан короной, и вообще, пусть забирает это клятое танство вместе с лордством, рыцарством и чем угодно, но больше никаких леди не будет.

— Кхе! — выразительно сказал Киран и постучал пальцами по подлокотнику.

Оба, Сакс и Брандон, обернулись к нему. Брандон — раздраженно, мол, только тебя не хватало. Сакс — с надеждой, может, хоть Киран объяснит этому упрямому медведю, что не все в жизни сводится к политике.

— Смею надеяться, ваше величество не станет возражать, если тан Эллисдайр попросит руки моей дочери? — спросил Киран подчеркнуто мягко: тоже сердился не на шутку.

— С каких это пор у тебя завелась дочь? — Брандон продолжал крутить перстень, но тон сбавил.

— Ну, ваше величество, — Киран развел руками. — Лет этак тридцать назад женился я на прекрасной деве из холмов. Жили с ней душа в душу, дочка родилась. Только жена не нравилась моей матери, она и подсунула фейри железную иглу — тогда фейри ушла в холмы и забрала дочку, Лиле мою.

— И я должен поверить, — уточнил Брандон, но печатку в покое оставил. — Киран, перед Отцом и Матерью признаешь фейри дочерью?

— Признаю, — кивнул Киран и ухмыльнулся. — Отчего не признать? Дочка — загляденье, пусть завидуют.

Брандон потер виски.

— Складно рассказываешь, только уличат же. При дворе многие помнят ваш лагерь.

— Так в лагере Киран ее только дочкой и звал. — Сакс, наконец, прямо глянул на короля и пожал плечами. — Я думал, шутит, а оно, оказывается, истинная правда.

— Вот! — Киран поднял палец. — Такими вещами не шутят. Сказал — дочка, значит, дочка.

— Ллировы дети, — фыркнул король. — Ладно, Сакс, хочешь жениться на леди Кроу — возражать не стану. Только учти, раз твоя фейри теперь леди, так и женишься ты — как на леди. Руки попросишь, обручитесь, а пока пусть отец заберет ее к себе в дом.

— Заберет, заберет, — поторопился Киран и украдкой показал Саксу кулак. — А свадьбу назначим через месяц.

— Полгода, — отрезал Брандон.

— Полгода?! — переспросил Сакс. Это что же, он полгода будет видеть Лиле лишь издали?!

— Поухаживаешь за невестой. А то вдруг она вообще не захочет за тебя замуж?

— Захочет, — буркнул Сакс и вздохнул. — Поухаживать дело хорошее.

Улыбнувшись, Брандон похлопал Сакса по плечу и перешел к насущным делам: лорд-страж совсем запустил дела, три недели шлялся Ллир знает где, куда это годится? У нас дружественный Фелим под боком, еще более дружественный Луайон, и тан Мейтланд снова что-то интригует, что там у нас с Волчьим Урочищем, Киран?

Канцлер хмыкнул:

— Волки целы, ваше величество, луайорнские послы улыбаются и планируют следующую охоту весной, у тана Мейтланда радикулит, слишком долго ждали луайонцев, а погоды-то стоят холодные. Лорд Эллис Мейтланд, кстати, временно переехал во дворцовые покои. Заканчивает роспись колонн к празднику.

— Причем тут?.. — переспросил Брандон, но тут же сам хмыкнул и покачал головой. — Доиграется наш художник, останется без наследства. Ладно, Киран, твой шурин — твоя забота. Сакс! У тебя Ллир знает в каком состоянии крепости, в лесах на границе с Фелимом снова разбойники, купцы боятся, цены на пшеницу и вина взлетели…

Упомянув разбойников, Брандон снова хмуро глянул на Кирана, до сих пор ему поминал амнистию всем повстанцам скопом, а потом два года вылавливания любителей вольной жизни по лесам и оврагам.

— Это ты не на меня смотри, а на Луайон и дядюшку. — Киран ответил прямым взглядом. — Я тебе говорил, отошли старика в поместье! Смотри, не проворонить бы следующее Волчье Урочище.

Брандон сморщился, пробормотал что-то неласковое в адрес Мейтланда и еще пары особенно озабоченных политикой лордов, и махнул рукой, мол, знаешь же, дядюшку только тронь, вонь будет до самого Хрустального города.

— Завтра же отправляйся, — велел Саксу. — К зиме торговый путь должен быть безопасен, а то останемся без железа. И не вздумай сам там застрять!

Застревать Сакс не думал. Только не в этот раз! Еще не хватало оставлять Лиле надолго одну. Потому он изменил золотому правилу «хочешь, чтобы было сделано хорошо — сделай сам». Оставив Ушастого с половиной танской гвардии в приграничной крепости, велел, если что, требовать подкреплений, провианта, снаряжения и денег на местную дипломатию. В том, что бывшие повстанцы, не захотевшие осесть на земле, справятся с отловом разбойников, он не сомневался. Благодаря им Тейрон не утонул в беззаконии сразу после ухода луайонцев, благодаря им же забыл о том, что такое настоящие разбойники. А Сакс вернулся в столицу, чем несказанно удивил Ушастого.

Успел как раз к празднику. Город благоухал яблочным сидром и пирогами, с балконов и из окон свисали разноцветные полотна, а на площади перед дворцовой стеной выступал бродячий театр.

Ко дню годовщины коронации Брандона столицу отмыли, даже прочистили вечно засоренные сточные трубы в Нижнем городе. Эти трубы были истинной головной болью Кирана: он ругался страшными словами вроде «похерили технологию» на почивших три века тому назад строителей и уже пятый год требовал от Брандона разрешения на снос блошиных кварталов и прокладку нормальной канализации. Здесь Сакс его, как ни странно, понимал. Потому что сам, впервые поселившись в замке, сполна оценил удобство канализации и водопровода. Как ему объяснил тот же Киран, все это осталось от фейри, как и традиция кипятить воду перед питьем, чтобы изгнать невидимых глазу духов, вызывающих заворот кишок, понос и лихорадку.

Сакс едва успел помыться с дороги, сжевать заботливо поданный прямо в ванну обед, влезть в парадные одежды, — благодаря Эллису, куда более пристойные, чем модные в прошлом году разноцветные штаны, — и верхом добраться до дворца. И то прибыл одним из последних, едва ли не перед самым выходом Брандона.

— А, Даро! — громко поприветствовал его младший Мейтланд. — Всех разбойников перевешал?

— Хочешь присоединиться к забаве, Эллис? На твою долю оставлю.

— Не стоит, мой лорд. — Он скривился и брезгливо отмахнулся. — Ты уж как-нибудь сам, у тебя отлично получается. А мне не хотелось бы всю зиму прожить без кофе и табака, молчу уж про все эти изысканные восточные застежки, знаешь, как они теряются? А цены на шелк и хлопок? А краски?! Я же разорюсь, и все по милости… — он вдруг понизил голос, заставив лордов навострить уши. — Говорят, тут дело нечисто. Мудрые!

— Что ты, всего лишь разбойники, — так же тихо ответил Сакс, в очередной раз удивляясь, что Эллис мог найти в этих странных восточных привычках — питии кофе и курении табака. — Не стоит верить слухам, мудрые вовсе не затевают никаких мятежей, Тейрону ничего не угрожает.

— Ну, если ты уверен… — пожав плечами, Эллис отвернулся к какой-то леди, явно из тех, что считали наследника тана неплохой партией.

Сакса тоже считали неплохой партией, и буквально через несколько мгновений около него оказалось трое лордов с дочерьми — младшей было лет двенадцать, старшей — не больше пятнадцати. Пришлось знакомиться, говорить комплименты девочкам и обсуждать охоту и разбойников с лордами. К счастью, совсем недолго: сенешаль ударил в гонг, предупреждая о скором явлении короля. Пока лорды отвлеклись, Сакс высмотрел Кирана: канцлер стоял рядом с женой и держал под руку маленькую девушку в голубом… Лиле! Киран, поймав его взгляд, усмехнулся и показал глазами на помост. Да, Брандон вот-вот выйдет.

Король появился на помосте один — поперек этикета. Впрочем, он позволял себе нарушать этикет лишь на собственном празднике, нигде больше. Вышел на помост, оглядел зал и милостиво кивнул собравшимся.

Лорды вразнобой заорали приветствия королю. Сакс тоже поорал немного и пошел к Лиле, едва раскланиваясь на ходу с лордами. К Брандону — потом, не стоит омрачать праздник отчетами о делах.

Увидев его, Лиле обрадовалась, еле дождалась, пока Сакс поздоровается с Кираном, отпустит положенный комплимент Белинде и испросит позволения увести леди Кроу от отца, дабы показать тут все.

— Прямо все и здесь? — переспросил Киран и ухмыльнулся; Лиле почему-то захихикала в ладошку. — Не слишком увлекайтесь, юноша.

— Как скажете, папенька, — поклонился Сакс и, наконец, смог хотя бы предложить Лиле руку. Ллиров сын этот Брандон, полгода!

Лиле оперлась пальчиками о его ладонь: понятно, Белинда выучила, по этикету леди под руку — только с отцом. Шепотом сказала, что скучала и спросила, как он поохотился. Рассказывать подробно о размещении гарнизонов и планировании облав Сакс не стал, вряд ли Лиле это будет интересно. А дворцовых сплетен он особо не знал и рассказывать не умел.

Незамужние дочери лордов смотрели на Лиле, спрятавшуюся под тонким шелковым покрывалом, как на гадюку. Как же, не успели они состроить Саксу глазки, а он уже с дамой. Лорды же задирали носы еще выше — они, видите ли, снизошли и почти породнились, а этот невежа не оценил. Лиле же не обращала на лордов и леди внимания, зато крепко держалась за его руку и шепотом спрашивала: почему на светильниках подвески из хрусталя, янтаря и серебряных зеркал? Почему серпы и стрелы перевиты белыми лентами и цветами? Почему такие странные росписи на колоннах, их же не было? В паузах между приветствиями Сакс так же тихо отвечал: подвески в честь Асгейра и Ллира, серпы и стрелы с лентами и цветами — для Старухи, Девы и Матери, колосья и травы — для Отца. Видишь, перед королевским помостом стол со снопами, жбанами эля, штуками полотна, седлами, оружием и прочим — это подношения от лордов, каждый дарит то, что выращивают или производят в его владениях. А колонны расписывал Эллис Мейтланд, сын и наследник тана Мейтланда, ты непременно его увидишь, а если захочешь, он и тебя нарисует.

— Кого нарисует? — Не к ночи помянутый художник непонятно откуда взялся прямо перед ними; Лиле вздрогнула и сжала его пальцы, верно, испугалась внезапности. — О, какая неожиданность, Даро. Ты — и с леди? Несомненно, прекрасной…

— С невестой, — поправил Сакс. — Позвольте представить: леди Кроу, лорд Мейтланд.

— О, мои поздравления, Даро, — сказал бастард, не отрывая пристального взгляда от Лиле: никакого воспитания, нельзя же так смущать девушку! — Моя леди, счастлив знакомству…

Лиле замялась, еще крепче сжала саксовы пальцы, но так и не подала руку для поцелуя, все придерживала свое покрывало — словно не хотела показываться.

— Моя леди? — Эллис сам протянул руку, хищно улыбнулся.

Остро захотелось задвинуть Лиле за спину, а лорда послать лесом. Какая ему Лиле «моя леди»?! Пусть рисует других, вон сколько дам, выбирай — не хочу!

Лиле все же подала руку. Покрывало упало. А Эллис посерел, словно увидел привидение, и что-то прошептал одними губами.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль