Ну… в первой части этого не было. А сейчас местами кажется, что вы где то увидели понравившиеся образы и переносите к себе. Это вполне нормально. Но переносите не идею своими словами, а фразами того, у кого вы это прочитали. Видимо это проявилось из за нежизненности второй части — когда подсознание пытается как то оживить за счёт того, что было удачно.
думаю просто нужна вычитка и редактирование. И почитать чего нибудь типа жизни «Берберов»
Ага. Сейчас читаю «Таимс Афинскую». Современники кстати её оценили меньше чем остальные книги — в ней Ефремов опередил по стилю и литературным приёмам своё время лет на двадцать — тридцать.
— Мы же не знаем, какую территорию она охватывает.
говорит сухим казённым языком, и это в такой то момент…
За спором мы совсем забыли о его существовании.
может просто забыли про него?
Казалось, что вот-вот должен хлынуть дождь, но этого не происходило.
Но он был прав, сухая гроза наиболее опасна, тем более там, где спрятаться от нее не возможно.
БСЭ ходячая
Мы сами это знали, промедление было равносильно смерти.
высокопарно и не к месту…
Из-за бури нам пришлось сместиться далеко на север, но мы продолжали двигаться к нашей неизвестной цели.
Различные мысли клубились у меня в голове, сменяясь в доли секунды и мешая сосредоточиться на дальнейшем плане действий.
Я не преминула высказать свое предположение вслух.
Внезапно прямо перед нами пески взорвались тысячами песчинок, поднимаясь на высоту около двух метров. Лошади вздыбились и остановились, отказываясь двигаться дальше. Казалось, животные взбесились. Страх застилал им глаза, возвращая дикие инстинкты, призывающие к спасению. Сбросив своих наездников, они понеслись прочь от невидимой опасности.Мы поднялись с песка, готовясь к чему-то страшному. Каждая моя клеточка просто кричало об опасности.
И ещё одно замечание. Я заметил, что вы часто используете где-то прочитанную фразу, которая вам понравилась. Но не строите свой аналог, а как бы вставляете её в свой текст. В результате получается штамп. Это неосознанно, но надо стараться писать своим языком, перерабатывая идеи а не копируя их. Иногда у вас неплохо получается, иногда — нет
ну перлов конечно не мало. Но главная претензия (и по предыдущим главам тоже) Вы совершенно е представляете себе пустыню. В отличии от ест из 1й части. \В результате повествование стерильное, неестественное. неживое. Картинка не строится совершенно
То, что углядел сходу
Ты, обязательно найдешь способ.И в тот же миг все повторилось
Сдавленный крик сотряс ночной воздух, возвращая меня в реальность
— Ты имеешь в виду кошмары? Постоянно, я уже практически к ним привыкла.
Я посмотрела в его сторону.
Однообразный пейзаж угнетал еще больше, чем палящее солнце.
Кстати это для на сон однообразный. Для кочевников нет
В этот же миг словно вспышка пронзила меня. Все мое чутье просто кричало об опасности.
Мы в напряжении осматривались по сторонам. Все было тихо, пески не подавали никаких признаков жизни.
— Под землей! – внезапно прокричал он.
крикнул
Лошади заржали и встали на дыбы, показывая свое отношение к происходящему. </
blockquote>
Один из самых классных перлов. матом не ругались?
разве что огромные зубы в несколько рядов, да жало скорпиона на хвосте и неописуемо большие размеры выбивались из привычного для меня образа.
Все оказалось гораздо хуже, чем я думала. Чудовище встретило своих противников шквалом огня, извергаемым из пасти.
Самада слегка зацепило, обжигая левую руку.
по описанию монстра тут саид должен упасть от болевого шока. Или на него попало несколько капель?
И вообще бой какой-то театральный…
— Она как минимум вылечила тебя сегодня, а как максимум спасла жизнь.
тоже тот ещё перл канцелярский…
— Ника, неужели ты не понимаешь, ты пугаешь его. Он обычный человек, не обладающий никаким Даром.
А воспитывать надо. Если долго отучать думать, отучать воспринимать сложные конструкции логические (как у Ефремова например) — то и получим быдло с тягой к сортирному юмору
Язык местами очень плакатный. даже больше чем в предыдущей главе. Особенно заметно в прямой речи…
Я некоторые перлы выцепил. Хотя к концу текст становитя получше. правда динамики всё же не хватает…
Все для меня выглядело здесь(а в другом месте было бы нормально) странно: и небольшие хижины, стоявшие рядом с деревянными повозками, которые, казалось, были собранны (собраны) из того что было и в любой момент могут разрушиться от небольшого ветра, и столь малое количество людей в поселении.
Длинное предложение. Разделить. А лучше превратить в абзац-два.
Проехав в самый центр поселения, мы остановились
Происходящие все больше меня настораживало.
Даже странно, как им этого удалось добиться при столь ярком дневном свете?
что должны нас покинуть, но их пребывание не осталось бесследным.
бурная деятельность по сооружению временного поселения.
Теперь ты должна понимать, почему мы не благодарны Зухар
ошибки те же. Местами казённые фразы, как будто героиня думает словно документами. Невычитанность предложений (когда они путаются по смылу: автору понятно, читателю нет)
Иногда картинка слишком вычурная, показушная
К плюсам можно отнести, что текст теперь не на столько рваный, абзацы сплетаются лучше. И картинка строится лучше, хотя гладкости и деталей мне если честно не хватало…
несколько примеров (хотя естественно не все)
Я висела в воздухе. Конечно, если это можно было так назвать.
что назвать7 воздух или висела?
Но я парила в невесомости.
как это противопоставление следует из предыдущих фраз?
Злость все сильнее вспыхивала у меня в груди, выплескиваясь языками пламени наружу.
Я озиралась по сторонам, но никого не видела.
наверное стала озиратся, осмотрелась… это ведь новое действие
Ты и так пробыла в нем гораздо дольше, чем нужно.
На это раз я не сопротивлялась, просто не было возможности. Тьма поглотила все.
а когда был прошлый раз?
Окружающий пейзаж совсем не менялся.
— Я не сдамся тебе, — шептала я сквозь зубы, и шла дальше.
Кому именно? песку? бабушке? серому волку?
Долгожданный оазис появился неожиданно, или я потеряла на время ориентацию в пространстве
Скорее дело в ином. Читателя как и зрителя растят и воспитывают, чтобы он понимал и получал удовольствие от размышлений. Но создание такого продукта требует существенных ресурсов и труда. Масса бездарей на это не способна, а те же издательства в свою очередь не хотят платить хорошим авторам нормальную цену — снижают издержки. Поэтому и рождается тот самый низкопробный мас-культ, который вытесняет хорошее массовая культура.
Сортирный юмор воспринимается проще и проще делается. И читателя\зрителя начинают убеждать что это и правильно. тем самым превращая человека в животное
Времена меняются. И если в средние века крысолову не заплатили, то сейчас он видимо уже поднаторел. И зачем ему дети? И вообще, претензии почему он не увёл детей к самому крысолову
конец конечно забавный, как и идея. но стилистика… Фразы как колбаса нарезанная — вот они ломтиками. Каждый сам по себе. Повторы вышли не авторским приёмом, а как будто у автора малый словарный запас — вот он и ставит одни и те же слова. А пунктуация… её критиковать не буду, поскольку этой самой пунктуации просто нет. Может быть с точки зрения правил языка всё верно, но вот литературно она отсутсвует. В результате не богатсво эмоций, а отчёт бригады МЧС
перевели как
Ведь «want a battered hide» хочешь (снова) прятать синяки (то есть побои)?
думаю просто нужна вычитка и редактирование. И почитать чего нибудь типа жизни «Берберов»
может просто забыли про него?
БСЭ ходячая
высокопарно и не к месту…
И ещё одно замечание. Я заметил, что вы часто используете где-то прочитанную фразу, которая вам понравилась. Но не строите свой аналог, а как бы вставляете её в свой текст. В результате получается штамп. Это неосознанно, но надо стараться писать своим языком, перерабатывая идеи а не копируя их. Иногда у вас неплохо получается, иногда — нет
То, что углядел сходу
Кстати это для на сон однообразный. Для кочевников нет
крикнул
Я некоторые перлы выцепил. Хотя к концу текст становитя получше. правда динамики всё же не хватает…
Длинное предложение. Разделить. А лучше превратить в абзац-два.
Иногда картинка слишком вычурная, показушная
К плюсам можно отнести, что текст теперь не на столько рваный, абзацы сплетаются лучше. И картинка строится лучше, хотя гладкости и деталей мне если честно не хватало…
несколько примеров (хотя естественно не все)
что назвать7 воздух или висела?
как это противопоставление следует из предыдущих фраз?
наверное стала озиратся, осмотрелась… это ведь новое действие
а когда был прошлый раз?
Кому именно? песку? бабушке? серому волку?
Сортирный юмор воспринимается проще и проще делается. И читателя\зрителя начинают убеждать что это и правильно. тем самым превращая человека в животное
Просто увидел недостатки…
Но кстаи и разговор пьяных не получился — нет той внешней алогичности при сохранении внутренней логики, видной только пьяному