Блуждаю в дебрях комментарий...
<...>
До злых писак мне дела нет —
Они обижены судьбою,
А вот с душевных льётся свет.
<...>
Я просто лирикой больна....
… Ирина Зуенкова
Бродила в дебрях комментарий
однажды грустная поэт.
На семиструнном бас-гитаре
мурлыкал кот унылый бред.
И стих не получался вроде,
и мыслей было на пятак,
И что-то где-то в генокоде
склонялось, хоть убей, не так.
И вообще — все были мыши,
их шкурка был сплошной вельвет.
Все были серые, как крыша,
А вот с душевных лился свет!
Тьфу, пригляделась — ну их, на́ их...
У них с изнанки — песнь козла!
Поэт же, лирикой больная,
без чувства юмора была.
Прим.
*Комментарий — существительное муж. рода, в род. падеже мн. ч. — комментариев
**Песнь козла — дословный перевод слова «трагедия»,
*** С изнанки — игра слов, «пение наизнанку» — дословное значение слова «пародия»
Оригинал:
Листаю Фабулу с утра...
Блуждаю в дебрях комментарий;
Душевных выплесков игра
Средь кучи злобных аномалий.
До злых писак мне дела нет —
Они обижены судьбою,
А вот с душевных льётся свет.
Я благодарна им, не скрою!
Но все имеют место быть.
И равновесие в природе,
Не им, ни мне не изменить;
Она в каком-то генном коде.
Судить и вовсе не вольна.
Да не судимой быть мне тоже!
Я просто лирикой больна.
Как многие из вас, похоже...
… Ирина Зуенкова
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.