Ворон Ольга / LevelUp - 2013 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / ВНИМАНИЕ! КОНКУРС!
 

Ворон Ольга

0.00
 
Ворон Ольга

ПО ВСЕМ ПРОИЗВЕДЕНИЯМ ФИНАЛА:

 

 

 

 

По сути, рассказы показались мне скороспелками. Ощущение такое, что авторы написали всё в последний день, и у них не осталось времени всерьёз поправить то, что видно невооружённым глазом. Чтобы в дальнейшем не возникало сомнений в моей непредвзятости — мне НЕ понравились ВСЕ представленные рассказы. Думаю, это будет сразу заметно по оценкам. Увы.

Основные ошибки, которые есть почти у всех:

— безумно хромающая фактология, из-за которой в описываемые события банально не веришь;

— отсутствие индивидуализации героев — речь, жесты, мотивы — всё как у картонок! — из-за чего, собственно, не веришь уже и героям;

— нерассчитанная эмоциональность — одни рассказы излишне скупы на эмоции героев, другие дают зашкаливающие результаты, а, в общем, золотой середины никто из авторов не нашёл;

— композиционные перекосы — отсутствие кульминации, недостаточный или избыточный финал.

 

 

ПО КАЖДОМУ ПРОИЗВЕДЕНИЮ ОТДЕЛЬНО:

 

 

 

 

1. «Магрибец».

 

 

«Вероятно, автор хотел сказать, что…»

Именно с этой фразы мне хотелось бы начинать комментарии чуть ли не каждого второго предложения в произведении. Увы, мысль автора опережает его возможности донести её до читателя. Многие фразы скомканы, в попытке одним предложением сказать многое, в части же случаев это оказывается фатальным для логики или фокала героев.

Большого впечатления произведение не оказало. Оно, скорее, запутало, чем заинтриговало. Но и однозначно сильные стороны рассказа можно отметить. В первую очередь, это атмосферность. Зрелищность восточного мира автор смог описать, невзирая на то, что имел возможность уделить этому весьма скудное количество знаков, ужимаясь в рамки конкурса. Но на месте оказались все визуальные аксессуары, связанные с Востоком. Более всего, как ни странно, из описания мира запомнили серые камни зданий и яркие ткани героини. Серый фон и ярко раскрашенная статуэтка героини. А жаль… Произведение только на половину состоит из видения мира героиней, на вторую половину оно — видение воина, но его тут не осталось совсем.

Второй порадовавший момент в произведении — пинг-понг фокала. Не часто это можно увидеть в короткой форме. Тем более — органично сделано и обусловлено сюжетом. К сожалению, не настолько хорошо сделан фокал, поэтому данная форма подачи материала всё-таки проигрывает. В произведении, несмотря на то, что действуют три различных героя, разница между ними весьма условна — нет различия ни в мыслительной деятельности, ни в речи героев, ни в поступках (у всех троих — зашоренные алогичные желания). В результате довольно сложно следить за ходом событий, прыгая по головам.

Хочется на будущее автору сделать маленькое замечание. В тексте есть ляп, после которого пришлось заново настраиваться, чтобы читать дальше:

«Обломок копья поддался легко, Кадар вырвал его из раны и перетянул ногу ремнём от ножен»

После этого я надолго впала в состояние «автор, я тебе не верю!». Причин несколько:

1. Копьё (пусть и обломок, пусть и просто засаженную туда ветку) очень тяжело вытащить из раны в одиночку — нужна большая сила.

2. Вытащить из раны гвоздь самому себе — это уже больно до потери сознания, а уж про ломанное древко и думать не хочется…

3. Любой воин знает, что СНАЧАЛА перетягивают поражённую большим холодным оружием (то есть с высокой степенью вероятность травмы артерий и крупных вен) конечность жгутом, а ПОТОМ вытаскивают оружие из раны — это и даёт шанс остановить кровотечение (иначе уже не успеет), и несколько обезболить процесс

4. Прыгать после этого герой не может. То есть — совсем.

5. Потеря крови после ранения бедра — оглушительная. Двигаться при сильной воле сможет, но явно не спокойненько на ногах.

6. Очень показательно, что герой не удивился тому, что в нём сидит обломок без наконечника… А вот я как читатель весьма удивилась.

После такого, честно говоря, у меня вызывало вопросы уже буквально всё. Ну и воспринимать героев всерьёз стало сложно, хотя автор явно приложил усилия, чтобы меня заинтриговать и заманить нетривиальными поступками и мышлением героев.

Мышление героев, к слову сказать, действительно нетривиально. Первую пилюлю оригинальности читатель получает уже в самом начале рассказа в виде странной логики героев и, конечно, сбоев фокала, при которых автор не даёт читателю проникнуть в голову героя. Заманивает туда — да! — но попасть не даёт, постоянно давая более широкие картинки восприятия мира.

Буквально чуток, дальше даже забираться не вижу смысла — везде одно и тоже бездорожье:

Уже заносил шамшир над стражем, что стоял на пути, но руку отбросило;

— что у героя с восприятием времени?

За завалом, стоя на коленях, закашлялась женщина в чёрном плаще, какие носят на западе; пыльные косы мели пол.

— — --– Корявость времён, которую, ИМХО, следует избегать, но более всего удивляют чёрные косы — зачем они тут, в конкретно этом предложении?

Вряд ли он находился без сознания долго, магрибец где-то рядом.

— — -– Логика, конечно, есть, но настолько в лоб в одном предложении, что приходится думать над ним, прежде чем доходишь до мысли автора.

Площадь исчезла. Кадар лежал среди невысоких каменных стен в груде обломков и серой кирпичной крошки.

— — --– он сразу смог всё увидеть? Или автор не пускает в голову героя?

Пусть даже поблизости стражи, он сумеет вырвать у них оружие.

— — --– Логика! Может, наоборот — пусть поблизости стражи — он сумеет вырвать у них оружие?

Далёкое основание стены, сложенной из тёсаных глыб в локоть высотой, терялось в плотной зелени. Под палящими лучами реял одинокий орёл, а внизу — куда ни глянь — колыхался волнами бесконечный лес. —

— Герой куда смотрит? Вниз или вверх? Орёл где, по отношению к герою? А по отношению к далёкому основанию стены, на которую смотрит герой?

Кровь окрасила вылизанный ветром камень. Сколько успело вытечь? Немного: не чувствовалось ни слабости, ни звона в голове, будто вот-вот потеряешь сознание.

— — --— Не знаю, не знаю… Ножик в бедро — леталка. А тут — копьё. Что-то автор темнит про возможности героя…

Рания пыталась придумать объяснение своего поступка: не так легко с вершины минарета захватить лучом нужного человека, тем более в сердце битвы.

— — ---– Это её придумка объяснения? Так она пыталась придумать или придумала? Или это описание поступка для читателя? Тогда всё становится совсем запутанным.

Однажды она прождала в одной из Башен трое суток, прежде чем Учитель нашёл её. Наверное, сейчас он думает, что она не поймала цель и переместилась одна, как это было пару раз.

— — --— Ну, здесь просто засилье однокоренных — не фокал, так стилистика…

Ну и про тему. Жара не ощущается. Понятно, что речь идёт о ней, но как-то совершенно третьим планом проходит несчастье людей, оставшихся в такой «бане». Настолько, что даже не удивляешься сексуальной сцене. Хотя те, кто разок парились в похожих условиях, понимают насколько это не типично человеческой природе.

Поэтому по произведению три основных минуса:

— слитый фокал;

— излишне укороченные мысли со сливанием в одно предложения двух-трёх

— фактологические ошибки

Хочется предложить автору для улучшения качества поработать с простым упражнением — взять свой текст и «расписать» его — каждую фразу, которую читатель может понять «не так» описать более подробно. И только после этого «свернуть» фразы и абзацы, сделав их короче. Уверена, что результат будет лучше, чем сейчас.

 

 

2. «На «крыше мира»»

 

 

 

Напомню автору, что любое произведение, в войне за сердце читателя, использует три орудия: фактический материал, эмоциональную составляющую и сюжетные ходы. Два из трёх у автора, ИМХО, провалено.

Самый большой ляп рассказа — незнание свойств архитектурных сооружений и возможностей вертолёта… Смоделированная в рассказе ситуация не могла случиться по десятку различных причин, начиная от невозможности предложенной формы строения вертолётки до физических параметров несущего винта вертолёта. Даже не буду перечислять — слишком много. Мне очень жаль, но после прочтения этой ситуации, далее читать было уже сложно. К сожалению, автор и дальше грешит незнанием фактического материала в особо крупных размерах. Описанные травмы героя не могут соответствовать его состоянию по рассказу. А состояние, в котором он находится после суток на крыше, не соответствует его поведению, возможностям и мыслительному процессу. Фактический материал — это то, что создаёт достоверность и, на её основе, завоёвывает уважение и доверие читателя. Тут же — увы.

Второй большой провал рассказа — сюжет. При весьма простой композиции, автор использовал шаблоны сюжетных ходов — любовный треугольник с предательством жены, жена в роли призрака для усиления психологизма. Даже помогающий в конце призрак — тоже привычная картина. Очень распространённый был сюжет мистического детектива в начале прошлого века — именно об этом.

Далее, очень интересный момент. Отлично подготовила жена и её любовник все, что связано с оставлением глупого супруга на крыше, но… Автор, скажите, пожалуйста, как они расправились с несчастной батарейкой в телефоне и почему герой этого не заметил? Почему она разрядилась так «вовремя»? И почему это героя не удивило, если его враги это подстроили или почему враги не подумали о сотовом, если ничего не делали с ним? Фактология, непростительная для детектива с таким психологическим накалом страстей.

Вообще, рассказ тянет только психологизм. Но и в нём есть свои провалы. За время всего произведения, автор знакомит нас с героями-резюме для приёма на работу. Всё, что я как читатель, узнаю о героях, можно уместить в ответах на пару-тройку вопросов, которые задают при устройстве на работу: пол, кем, где, сколько работал, на ком женат. Ни возраста, ни телосложения, ни индивидуальных особенностей. По сцене рассказа ходят деловые характеристики в прозрачных одеждах… Жаль.

Можно смело сказать, что — да, автору хватает пороху, чтобы удерживать моё внимание. Но не хватает знаний и проработки фактического материала для того, чтобы я действительно поверила в то, что он описывает. Так что — автору есть, куда расти. Рекомендую с последующим рассказом провести более мощную рекогносцировку в фактическом материале, задействовав специалистов, работающих в той области, которую выбрали для описания

 

 

3. «Человек из тридцать девятого»

 

 

Откровенно говоря, произведения из разряда мной нелюбимых. Особенно на конкурсах. Каждый раз, когда сталкиваюсь с такой формой пересказа на конкурсе, сразу понимаю — бесполезно объяснять автору, почему рассказ «не стреляет», почему не даёт такого накала страстей и послевкусия, как мог бы. Сам выбор на конкурс такой формы рассказа (чего уж греха таить — классической формы!), говорит о том, что рассказ будет не на высоте с точки зрения читательского интереса, но как судье «докапываться» будет бесполезно. На любое объяснение ошибок — фокал, психологизим, фактология, стилистика, — ответ автора будет одним и тем же и — это необходимо признать! — вполне справедливым для произведения: «А здесь так видит Герой, который всё это рассказывает». Форма пересказа — самая удобная для автора. Она позволяет сбросить с себя груз ответственности за очень большой пласт литературных недоработок. В данном произведении их достаточно много, на мой взгляд. Но говорить о них считаю бесполезным — в рассказе «так» видит и пересказывает Главный Герой. Вот разве что порекомендовать автору сменить главного героя на более интеллектуального, харизматичного или эмоционального? Впрочем, дело автора. Говорить в таком произведении можно исключительно только о сюжете и композиции. Об этом и поговорим.

Сюжет — линейный с описанием временных парадоксов. Хорошо заметно, что автор попытался создать политизированное произведение, в какой-то степени, играя на модной теме, фактурно расставляя акценты, типичные для сегодняшней политики. Но именно это, ИМХО, и не делает чести рассказу. Попытка втиснуть в настоль малый объём и сюжетную одноходовку две глобальные идеи — политику и человеческие эмоции — мне показалась не совсем удачной. Могу лишь искренне посоветовать автору сосредоточится на чём-то одном — либо совсем уйти в политизированный документализм, либо добавить эмоциональности в поведение и чувства всех героев. Мне кажется, рассказу не хватает именно этого — простой человеческой душевности. Ведь и ситуация, о которой идёт речь, хотя и отдаёт мистикой-фантастикой, но, по сути своей, является простой человеческой трагедией, которую и нужно описывать так. И тогда вторая цель автора — показать «зверства» действующего тогда режима, будет достигнута сама собой — ведь читателю останется яркое послевкусие контраста трагедии маленького человека, ставшего винтиком в большой системе — достойное того, чтобы самому завершить логическую цепочку. А уж кинговские штучки с нагнетанием ужаса смотрятся здесь излишними и даже чуток циничными, не работая ни на сюжет, ни на характеристики героев.

Композиция «матрёшки», мне кажется, автору удалась — мы читаем, по сути, аж три рассказа! Рассказ о герое, рассказ героя и рассказ второстепенного героя-призрака. И, конечно, по законам НЛП, запоминаем самую сердцевину произведения — третий рассказ, вложенный в оболочки. И он довольно недурён, с особенностями, с новой идеей. Но для всего рассказа мне кажется недостаточным первая скорлупа, слишком однозначно не знакомящая с героем и дающая несколько странные по отношению к «центру матрёшки» морализаторские выводы. Да и второй добавить бы осмысленности и силы.

В остальном, как уже говорила, рассматривать рассказ для меня как для судьи бессмысленно.

 

 

4. «Жара и люди»

 

 

Произведение от первого лица, и это накладывает на него повышенные обязательства. К сожалению, в той форме, в которой оно находится сейчас, слишком много будет претензий — от размытого фокала до неправомочных сравнительных образов. ИМХО, произведение сделано не в «свою» возрастную категорию. Этот рассказ должен был быть для детей. По композиции, главному герою, морали и сюжету он полностью ложится в канву добротного детского (или подросткового) рассказа. Но — увы. Автор погнался за взрослым контингентом и потерял произведение. Именно для взрослых — умудрённых и искушённых во всём, — было сделано это замечательное, наполненное яркими новыми образами, начало. Первый абзац, пожалуй, просто шедевр. По отношению к произведению, разумеется. Прочитав его, сразу представляешь себе Героя — интеллигента и тёртого человека, многое повидавшего и от того смотрящего на мир с грустной иронией. Увы. Чуть дальше автор с размаху бьёт читателя по физиономии, возвращая на землю — речь, оказывается, идёт о псе. Фокал первого абзаца не просто не совпадает с Героем, он буквально антипод ему! И это — большой провал. Дальше вернуть доверие читателя к произведению уже сложно.

Второй большой ошибкой стала композиционная недодуманность. Рассказ, по сути, имеет два финала. Один недофинал и один открытый финал. Зачем это автор сделал? Ведь это размазывает накал эмоций, а не собирает его в единую точку сборки — точку катарсиса. Мне кажется, стоило рассмотреть композицию более серьёзно и обратить внимание не только на то, как производится нагнетание (тут с ним проблем нет), но и как производится рассеивание эмоций. Получается, что точка катарсиса приходится на встречу с мальчиком и его семьей. А дальше, по сути, должен быть короткий (мы же имеем дело с рассказом!), яркий (поскольку речь идёт о психологическом и обучающем нравственности рассказе) и однозначный финал. Можно заканчивать тем, что мальчик уезжает, а пса бросает — окончание будет вполне в духе произведения. Или пусть будет долгий разговор и решение судьбы пса — пусть читатель и пёс помучаются — тем лучше воспримут счастливый финал. Но два недофинала в одном окончании — это слишком! Эмоции оказываются размазаны, стёрты и катарсис потерян, похоронен под этими глыбами мелких (поскольку растянутых по времени, но сжато описанных) переживаний. Отличным окончанием, имеющим элементы зацикливания, и от этого отсылающим читателя к флешбеку счастливого проживания пса в семье, стало бы упоминание о том, что пёс опять не знает, как объяснить новым хозяевам, что собака — она и есть собака. Дальше этого можно было уже ничего не писать.

ИМХО: почистить фокал, сделать образный язык более доступным, переписать окончание под более радужное или более грустное и — детский рассказ получится на славу. И — да! Автору пообщаться с опытными собачниками — много ошибок банально от незнания психологии животного.

 

 

5. «Фундаментальный закон»

 

 

Это очень сложный для судейства рассказ. Он оставляет двоякие чувства. С одной стороны, читая его, смакуешь язык автора — оригинальный, яркий, образный и очень символичный. Патетичность его выражается и в форме, и в описании, чем напоминает контрольный выстрел в лоб — читатель точно будет сражён. Здесь есть заряженный пафос — затрагивающий душу и заставляющий волноваться, думать, сопереживать, но пафос, по сути, уместный и более напоминающий стилизацию. В общем и целом, не считая нескольких неудачных оборотов, повторений слов и иногда мелькающих спорных моментов описания — стиль рассказа мне кажется весьма удачным и намекает, что у автора может быть большое будущее. Наравне с этим, вызывают и радостное созерцание картины, описанные автором: красиво поданный Город, изумительно выписанные мелочи, создавшие ощущения быта и чувств жары. Но на этом все приятности рассказа, собственно, и заканчиваются. Во всём остальном — сюжете, композиции, фокале, героях и, что страшнее, идее, — рассказ напоминает полуфабрикат. Автор благополучно решил сбросить на читателя часть своей работы: самостоятельно нарисовать героев (внешность, за малым исключением, отсутствует), придумать им мотивацию (коя отсутствует совсем), индивидуальность (а это, конечно, не одни только цветочки после босых ножек), додумать до конца сюжет (где-то в последней четверти он скатывается к намёкам и кратким описаниям) и дописать финал… Не думаю, что послужило этому причиной лень автора, нет. Тут иное. Конкретно в этом произведении автор, ИМХО, заболел глобализмом. Из описаний он предпочёл описывать массив, а не индивидуумов, из сюжетных идей выбрал для описания борьбу начал. То есть — взял по максимуму. С одной стороны — вполне законное решение — нужно иногда и так, а вот с другой… После прочтения рассказа у меня осталось мутное ощущение обмана, словно фокусник поманил, а фокус не показал. И всё это — поскольку сюжет легко читаем, финал (точнее то, что автор предлагает как финал) прогнозируем, а вторичное описание борьбы начал произведение не вытягивает. Великая Идея, ради которой автор так серьёзно выписывал произведение, тратил силы и слова, прошла мимо моего сознания. Увы, при очень неплохом уровне владения словом, произведение оказывается с идеальной аэродинамикой. Выскажу предположение, что важной ошибкой этого произведения является его абсолютная безэмоциональность, ровность во всех моментах повествования. Здесь нет катарсиса, стёрта кульминация, нет изменений эмоциональности героев — только красиво описанная констатация происходящего. И это не заставляет сердце сопереживать.

ИМХО: для улучшения текста автору стоило бы побольше «рвать» темпоритм, задавать более яркую эмоциональность героям, особенно ближе к финалу…

 

 

6. «Огненная кошка»

 

 

Везёт же мне! Второй конкурс — вторая кошка! 

В первую очередь хочется сказать, что воспринимать рассказ можно только как сказку. И первые ошибки, в связи с этим, можно найти в стиле написания. Начало произведения — встреча ГГ с кошкой, — описана простым языком, с неплохой, понятной образностью, чётко описывающей происходящее. Но с момента ухода воды, произведение вдруг резко превращается в притчу! Сравните:

Мягко ударив лапой по стеблю белоголовника, кошка зажмурилась, когда с шапки цветков осыпались брызги. Упав на рыжий ворс кошачьей шерсти, капли зашипели и мгновенно высохли. Кошке показалось мало.

И

Переполошились в поселке. Собрались все у дома старосты.

— Что нам делать? Что за напасть?

Вышел староста на крыльцо. Борода у старосты седая, до колен. Сел он на скамеечку, задумчиво бороду пальцами заперебирал. Замолкли люди в ожидании, что староста им скажет. Он ведь мудрый, много за свои годы узнал.

Первое — обычный современный язык. Второе — стилизация под притчу или деревенские потешки. Зачем автор так резко поменял курс, мне не понятно — в сперва начатом стиле всё это смотрелось живее и вызывало больше сопереживания. Как притча смотрится весьма посредственно, не более.

Второй сильной ошибкой рассказа я считаю мотивации героев. Если сперва мотивы ГГ вполне ясны — это просто ребёнок, с его непосредственностью и любознательностью, — то в финале его немотивированное решение, высосанное автором из пальца, вызывает либо умиление, либо желание тут же прекратить чтение — это уже по характеру читателя. Потому что решение его сделано исключительно, чтобы побыстрее закончить произведение жирной точкой. Мотивации кошки ясны, но и, в то же время, абсолютно непонятна структура мистики — как такие кошачьи желания перешли в разряд волшебных свойств? Автор всё это в финале оставил в стороне, сосредоточившись на слезовыдавливающей картинке сжигания котят. Да, это вызывает слёзы. Но — не более. Переломный момент сюжета, который должен был бы стать кульминацией, фактически провалился именно из-за того, что все эмоции ушли на неких абстрактных котят, оставив далеко в стороне главных героев. Флешбек, конечно, подан красиво, с волшебством, но как точка высшего нагнетания энергетики рассказа, флешбек смотрится абсолютно беспомощно, «сливая» эмоции читателя, удаляя их от героев и происходящего в дальнейшем. ИМХО, конечно. В результате долгожданный дождь, которым всё и должно было кончиться по логике вещей, смотрится как пришитый лоскут. Нет эмоционального перехода, нет мотивации героев в сегодняшнем времени (флешбек не в счёт), нет кульминации, за которой дождь смотрелся бы катарсисом. Увы. Но — всё это, на мой взгляд, исправимо. Автор, как мне кажется, вполне может довести финал произведения и почистить стиль — рассказ тянет на хороший детский, с прямолинейной моралью и яркими образами.

  • 07. E. Barret-Browning, мне кажется / Elizabeth Barret Browning, "Сонеты с португальского" / Валентин Надеждин
  • Эх, люди! / Механник Ганн
  • Армант, Илинар - Огнедышащий / Много драконов хороших и разных… - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Зауэр Ирина
  • Валентинка № 96 / «Только для тебя...» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Касперович Ася
  • Зеркала / О глупостях, мыслях и фантазиях / Оскарова Надежда
  • Фотографии / Сергей Понимаш
  • Глаза / Мои Стихотворения / Law Alice
  • Одиноко глядит полумесяц /Лещева Елена / Лонгмоб «Изоляция — 2» / Argentum Agata
  • Берёзка / Песни, стихи / Ежовская Елена
  • Безумие творца / Паллантовна Ника
  • Ответ верлибролюбу / О поэтах и поэзии / Сатин Георгий

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль