Поднявшись на ноги и отряхнувшись, Винченцо обнаружил в полумраке пыльной комнаты перед собой троих человек — мужчину, женщину и ребенка. Одеты они были весьма просто, по-сельски, а вот на лицах читались изможденность и бессилие. Мужчина задержал внимание на парне буквально пару секунд, после чего настороженно наклонился к лежащему на полу Зурку. Только сейчас Вин заметил, что в руках мужчина сжимал длинные вилы — фамильяру могло бы не поздоровиться.
— Не бойтесь! — вскрикнул он, подняв вверх руку. — Уф… Он не причинит вреда, он со мной.
Ребенок испуганно спрятался за спиной женщины, та же отошла на шаг назад. Мужчина выпрямился и немного убрал в сторону вилы. Вин медленно подал руки немного вперед и раскрыл ладони, показывая свою безоружность. Мужчина бегло окинул Вина взглядом с ног до головы и спросил:
— Кто вы и зачем пришли? Где солдаты?
— Я… Я из города, с Блаустона. Направлен сюда узнать о активности этих… тварей с болота. — Вин опять на ходу импровизировал, что с нахлынувшим адреналином было не так то просто. — Солдаты были в лагере, когда они напали… Я бежал, и оказался здесь.
Зурк благоразумно продолжил лежать, не делая сильных движений и не издавая звуков. Его выдержке и нервам можно было только позавидовать. Мужчина поставил вилы у стены и устало сел на один из крепких деревянных стульев в комнате. Взгляд излучал отчаяние.
— Значит, они были в лагере, здесь неподалёку… А мы здесь, одни, в окружении чудовищ! — он раздосадовано махнул кулаком. — Не пришли...
Винченцо так же не находил объяснения произошедшему, а потому решил вежливо промолчать.
— Вы сказали — когда напали твари, — продолжал мужчина. — Значит, они приняли бой?
— Да. С трудом им удалось покалечить одну, но тут пришла вторая… Они бежали.
— Значит, все кончено. Спасения не будет.
Мужчина спешно ушел в другую комнату. Женщина с опаской посмотрела на новых гостей, удерживая стоящего рядом маленького мальчика рукой. Его глаза излучали одновременно и страх, и любопытство.
— У вас есть еда? — осторожно спросила женщина.
— Еда? Да, конечно! — парень схватился было за сумку, как его тут же остановила мысль о пожертвованном монстру пайке. — Эм… вернее была, до встречи с тварями. Мы едва спаслись...
— У нас еда кончилась вчера. Делили жалкие крохи… И их не осталось. А выйти из дому сейчас — смерти подобно. Вы и сами знаете...
— Да, я понимаю. — ответил Вин. Через секунду снаружи дома послышался глухой выстрел и голос старика. Зурк приподнялся и насторожился, его шерсть слегка начала светиться. Парень осторожно подошел к окну.
— Это Джером, наш сосед, — ответила женщина. — Пытается отпугивать болотных чудищ. Но все тщетно, они не боятся такого.
— Как давно вы здесь?
— Пятый день. Одни наши соседи успели бежать, когда пришли существа… Кто-то погиб. Мы и Джером остались, надеялись, что нас спасут. Но никто не пришел.
Мужчина вновь зашел в комнату. Подойдя к Вину он протянул руку в приветствии.
— Прошу простить нас за холодный прием… Но сейчас иначе и не выходит. Я Мирон, хозяин этой фермы. Это моя жена Валентина и сын Карл, — сказал он, указывая на сидящих рядом женщину с ребенком. — А кто вы?
— Меня зовут Винченцо Скартинни, картограф… эм… составляю карты местности. А это Зурк — моя собака, особой породы, — с этими словами Вин посмотрел на фамильяра и тот едва заметно одобрительно кивнул головой. — Он помогает мне в моей работе.
— Никогда не видел подобных собак, — ответил Мирон. — Так бы принял за очередную тварь с болот.
— Значит это не только эти… землеройки?
— Конечно нет. Болота огромны, почти половина всех земель при Блаустоне. За болотами начинается горный хребет — может и оттуда кто-то попадает. Нормальным животным там смерть — если не сожрут, то сами погибнут от ядовитых испарений и растений. А эти… кто в земле, кто бегает, кто выпрыгивает из болотной жижи. Мы здесь не на самом болоте — а неподалеку от него, потому здесь еще можно жить. Пускай и с трудом и напастями.
Снаружи вновь прозвучал выстрел и раскатистое эхо. Маленький Карл слез с коленей матери и убежал в другую комнату, размахивая на ходу руками. Винченцо же продолжил расспросы.
— Если же все так плохо — почему вы поселились здесь? Есть же земли и получше этих.
— Увы, но хорошей земли нет. Вернее есть — но ее мало, и она принадлежит паре богатых баронов и их дружкам. Когда-то давно они подговорили управителей и получили право скупать земли, не особо церемонясь с их прежними владельцами. Все просто — кто больше может предложить за землю — тот и хозяин. Так фермеры и лишились своих полей — кто-то стал работать на них, кто-то уехал в другие провинции. Ну а мы поселились здесь — у болота, ведь баронам эта земля была не интересна. Выживаем.
По ходу разговора Вин все больше узнавал о порядках и обычаях, царивших на землях Блаустона. С некоторой грустью он понимал, что в его, развитом мире по сути все было так же — но только он слишком мало задумывался об этом. Жизнь простого человека была низкого полета в обоих мирах — и так было принято долгие годы.
Солнце поднялось к зениту, наступил светлый полдень. Но на болотах по прежнему висел влажный туман и было слегка мрачно и сыро. Винченцо в очередной раз пожалел, что одним махом он лишился всех своих съестных припасов, хотя при разумном подходе это могла быть лишь меньшая часть. Мирон заметил суетливый взгляд парня и понял в чем дело.
— Что, голод одолевает?
— Есть немного.
— Поначалу да, некомфортно. Потом — больно. А потом проходит. Но не всегда. Хех!
— Должен ведь быть способ достать провизию.
— Еда ведь рядом, да вот взять… Но если ты решишься рискнуть — может удача и улыбнется нам.
— Что нужно делать?
— Если выйти из дома и свернуть направо — то ближе к деревьям, шагах в трёхстах — есть небольшое картофельное поле. Твари конечно порылись там, но картошка их мало интересует… В отличие от нас. Сможешь набрать немного и вернуться — будет какой обед.
Вин вопросительно взглянул на Мирона. Тот лишь махнул рукой.
— У меня уже не осталось сил на такие вылазки… Так что пойти с тобой я не смогу. Извини.
— Ничего. Я справлюсь.
Мирон дал Винченцо небольшой пыльный мешок из грубого полотна и небольшую короткую лопатку. Зурк так же пошел с Вином, как и положено фамильяру — сопровождать хозяина и есть их предназначение.
Мирон осторожно раскрыл дверь. За ней открылся все тот же пустырь, наполненный тишиной и едва слышным гудением ветра в зарослях. Болотных тварей не было заметно, но Вин знал, что они повсюду. Перехватив мешок с лопаткой в одну руку, он осторожно сделал шаг, спустя секунду — другой. Ничего. Еще шаг. Зурк шел рядом мелкими быстрыми шагами и почти не слышно. Его шерсть вновь переливалась разными цветами на свету, словно излучая большую силу. Еще шаг...
Земля задрожала. Недалеко от дома на поверхность вырвалось одно из чудищ, огласив округу ужасным рыком. Приподнявшись над землей на добрый метр, оно начало будто прислушиваться к окружающему миру. Вин замер, боясь издать хоть какой ничтожный шорох, выдавший бы его с головой. Осторожно обернувшись, он увидел лишь закрытую дверь безжизненного дома — а значит назад пути не было. Зурк так же превратился буквально в изваяние.
Внезапно вновь прозвучал выстрел — ружье Джерома стало просто спасением. Болотная тварь резко повернулась и с рыком направилась в сторону домика Джерома. Вин не стал терять времени, и когда тварь достаточно отдалилась — продолжил свое опасное путешествие к к полю — короткое, но невыносимо долгое.
До поля теперь оставалось совсем немного — каких-то два десятка метров. Порадовавшись своему очевидному успеху, Вин довольно взглянул на Зурка, что шел чуть позади. Но тот казалось не заметил этого и настороженно смотрел в одну точку. Взглянув туда же, парень заметил еще одну тварь, прямо на краю поля. И еще одну, неподалеку. И еще… Черви были неподвижны, вытянувшись над землей вверх и слегка шевеля направленными к небу шипами вокруг пасти. Зрелище было жутким, особенно учитывая положение Вина. В отчаянии он не знал, что ему делать в такой смертельно опасной ситуации. Запах болота, царивший здесь повсюду, казалось, проникал в самую душу, подстегивая таящийся там страх.
Внезапно Зурк напрягся и рванул вперед. Он стремительно добежал до изгороди поля и перепрыгнул через нее, совершенно обескуражив своим поступком Винченцо. Добежав до тварей, Зурк начал отчаянно бегать между ними, закладывая резкие виражи. Черви на мгновение замерли, а затем яростно стали бросаться туда, где еще мгновение назад был ловкий фамильяр. Но на его стороне была скорость, потому все атаки остались безуспешными.
Наконец Вин понял замысел Зурка — он просто отвлекал на себя тварей, рискуя своей жизнью! Теперь в распоряжении парня были драгоценные секунды, которые нельзя было просто так потерять. Перехватив рукой мешок, Вин бросился через забор на картофельные посадки, и осторожно, стараясь не шуметь, стал выкапывать лопаткой грязные клубни. Фамильяр заметил это и переместил свой смертельный маршрут немного в сторону. Черви в ярости переворачивали землю, рыча и щелкая шипами в воздухе. Наконец они остановились. Подняв пасти к небу они начали щелкать шипами, словно общаясь между собой. Зурк стоял неподалеку в напряжении, не сводя с жутких созданий взгляда. Его шерсть теперь светилась сильнее обычного, словно концентрируя в себе энергию.
Твари медленно опустились под землю. Вин еще усерднее начал рыть землю, стараясь успеть набрать как можно больше картофеля. Один корнеплод он спешно сунул в карман, вовремя вспомнив о своем задании. Над полем повисла зловещая тишина. И только Зурк оставался беспокойным и испуганно озирался по сторонам. Зловещие звуки болота перешли теперь на первый план. Вдруг земля загудела — намного сильнее, чем когда шла отдельное существо. Зурк сделал несколько неосторожных шагов… Через мгновение земля словно взорвалась, и на поверхности одновременно показались пасти всех чудовищ. Фамильяр чудом не попал в огромный живой капкан, удачным прыжком проскользнув между мерзкими тушами. Но задерживаться было нельзя — следующей атаки сообща можно было и не избежать. Вин закрыл мешок и стремглав ринулся в сторону дома фермера. Земля содрогнулась — черви дружно скрылись под ее поверхностью и начали преследование. Зурк был быстрее и за пару секунд опередил чудовищ, уведя их в сторону. Этого хватило, чтобы парень смог добежать до двери, которую за мгновение открыл Мирон. Фамильяр сделал небольшой круг неподалеку и быстро заскочил в жилище. Дверь захлопнулась, оставив героев вылазки в безопасности.
— Получилось? — Мирон оживленно подошел к Вину и похлопал его по плечу. В ответ тот устало протянул мешок ему в руку. — Молодец, не думал, что получится… Хотя бы немногое, но уже спасет нас от голода.
Мирон отнес добычу на кухню, где Валентина уже пыталась развести огонь. Винченцо устало опустился на стул, фамильяр лег рядом. В доме повисло безмолвие, и только снаружи слышалось беспокойное ворчание чудищ. Эти кошмарные звуки постоянно одергивали сознание, не давая расслабиться и провалиться в голодный и тихий сон. Было ясно, что о возвращении в ближайшие часы не было и речи.
Спустя примерно час из кухни донесся знакомый, а сейчас еще и очень желанный запах печеной картошки. Валентина отыскала немного душистой зелени, которая осталась незамеченной за старым горшком, и добавило в кушанье. От того аппетит стал требовать еды еще более убедительно.
Вскоре все уже дружно приступили к трапезе. Нужно было экономить, а потому каждому досталось по небольшой порции. Ее хватало лишь слегка заглушить на время голод и получить немного сил. Вечер прошел в напряженном ожидании и разговорах — семья Мирона редко бывала за пределами земель Блаустона, им было интересно все. Винченцо стал осторожно рассказывать о известным ему вещам из истории, но вскоре увлекся и начал описывать жизнь в привычном ему мире. Многие вещи казались Мирону невероятными, и Вин все же не стал рассказывать о слишком ярких явлениях своего времени. Карл осмелел и уже не прятался от незнакомцев, с интересом слушая новые истории.
Когда за окном совсем стемнело, Мирон достал небольшую свечу и старым огнивом разжег огонь. Свет был таким тусклым и слабым, что большая часть комнаты все равно оставалась в полумраке.
— Почему бы не разжечь больше света? — полюбопытствовал Вин, подкидывая маленький круглый камушек в руке.
— Это для нашей же безопасности. Болото — кишащее живностью место, и если на обычном придется лишь от комаров и прочих гадов отмахиваться — то здесь лишь бы в живых остаться. Мы за эти последние дни это хорошо усвоили…. Вот, — Мирон указал рукой на окно. — Эта рама третья уже. Старые две разгрызли летучие болотники, пытаясь залезть в дом.
— Как же тогда спать?
— Просто держи ухо востро. И не шуми.
Мирон постоянно поглядывал на Зурка и обращал внимание на его черты. В разговоре с Винченцо он проявил себя знатоком и постоянно утверждал, что он не похож ни на одну породу собак, и даже на псовых. Даже убеждения Вина что он просто очень редок не возымели действие. Наконец хозяин предложил продать ему Зурка, пообещав ему часть собственных сбережений.
— Мне эти деньги все равно ни к чему. А вот такой зверь… Он просто для души. — сказал он, глядя прямо в умные глаза фамильяра.
— Спасибо, но не могу согласиться. Прости. — Вин мысленно поблагодарил Зурка, что он за все время так и не сказал ни одного слова. Впрочем, тот понимал все не хуже человека.
— Жаль, очень жаль… Ну что ж, время идти ко сну. Кто знает, наступит для нас завтра — или нет.
В доме Мирона было достаточно места. Винченцо с Зурком разместили в гостевой комнате, хоть хозяина и смущало обилие пыли. Он выразил сожаление, что в последнее время ему не приходится видеть гостей и он постепенно отдаляется от остального мира. Пожелав друг другу спокойной ночи, обитатели дома погасили свет и легли отдыхать, в окружении зловещих звуков болота.
Вин не мог спать. Это место словно источало злую энергию, нарушавшую любую гармонию в человеке. Сон постоянно рвался на части, перемежался внезапными кошмарами, пробуждениями — после которых опять резко проваливался в самую глубину подсознания. Слишком много произошло за это короткое время — и личность, сколь невозмутимой она бы не была — не могла пережить это без каких эмоций.
Вновь проснувшись, Винченцо вздрогнул и сел на кровати. За окном жутко завывал ветер и понемногу светлело. А рядом сидел Зурк и внимательно смотрел на него.
— Что-то случилось? Я уже не понимаю, где сон, а где реальность…
— Они снова здесь… Они ищут нас. Я чувствую, как они бродят вокруг.
— Кто?
— Они. Из земли. Берегись…
Винченцо взволнованно спрыгнул с кровати и начал одеваться. Через несколько минут он обул свои тяжелые ботинки и выбежал из комнаты. Тяжелые шаги отголосками прошлись по пустому помещению. Через мгновение Вин заметил, что фамильяр схватил его за штанину и не пускал идти дальше. Он замер.
Внезапно под ногами, под полом раздался гул, пошла вибрация. Они стремительно нарастали, слегка сдвигаясь то влево, то вправо. Из соседней комнаты выбежали испуганные Мирон с Валентиной. Они переглянулись.
Через мгновение шум поднялся к самому полу — раздался мощный удар. От толчка люди пошатнулись на ногах, едва сохранив равновесие. Через пару секунд раздался еще один удар — более сильный, чем первый. Доски пола треснули и поднялись бугром.
— Отходим!
Все дружно попятились прочь от пролома. Очередной удар разбросал обломки досок, и оттуда показались несколько хрипящих голов — если это можно назвать головами. Черви защелкали шипами и пытались совместными усилиями расширить отверстие в жилище, кроша старую древесину. Вин поднялся на ноги и, отпрыгнув в сторону, схватил упавший рядом стул. Поймав момент, когда одна из тварей с ревом раскрыла пасть, он с силой швырнул стул прямо туда. Червь рефлекторно заглотил его, с треском смяв в кучу щепок. Но по-видимому одна из крепких ножек стула повредила его пищевод — он стал дергаться и поспешно опустился обратно под землю.
— Давайте к лестнице, поднимаемся на второй этаж! — крикнул Мирон и потащил Валентину за руку.
— Где Карл? — спросил Винченцо.
— Наверху. Быстрее!
Парень сорвался с места и побежал к ступенькам. Фамильяр в пару прыжков смог его опередить, не издав ни звука. Реакция монстров была запоздалой — один из них с силой ударил своей тушей туда, где еще секунду назад были обитатели дома. Еще движение — и мебель превратилась в груду хлама. Мирон с отчаянием швырнул пару попавшихся под руку вещей вниз и закрыл дверь, выходящую на улицу.
Время тянулось очень медленно. Стараясь не шуметь, люди сидели в комнате Карла, который от испуга лишь тихо плакал. За полчаса болотные твари смели на первом этаже все, до чего могли дотянуться из своей норы; Даже нижний пролет лестницы уже не годился для спуска. Растревоженный организм вновь требовал пищи, которой теперь уже не было даже возможности найти. Весь верхний этаж дома превратился в подобие острова, окруженного опасным океаном.
Во рту стала ощущаться неприятная горечь, в животе возникло неприятное ощущение пустоты и прохлады. Этот дискомфорт был слишком навязчивым, он занимал мысли и не давал сосредоточиться. Валентина шепотом утешала Карла — тот лишь обхватил руку своей матери и закрыл глаза. Отдыхавший неподалеку Зурк медленно подошел к ним и улегся рядом, распушив переливающуюся шерсть. Валентина невольно стала гладить его, а Карл смотрел на это зрелище, позабыв обо всем на свете.
На болотную долину медленно наступало утро. Солнце еще не показалось, но его свет уже осветил небо, вырвал контуры зарослей из темноты. Мирон устало вздохнул — с рассветом твари немного теряли свою агрессивность, и, возможно, они оставят его дом в покое.
Неожиданно со стороны города послышался далекий неразборчивый гул. Он терялся среди шума ветра, но заставил Вина насторожиться — он осторожно раскрыл окно и осмотрелся. Источника шума нигде не было видно. Он поделился наблюдениями с Мироном, но тот лишь растерянно пожал плечами.
— Первый раз за все время такое. Но я тоже слышу…
Спустя несколько минут дом слегка вздрогнул — видимо, болотные твари так же ощутили этот таинственный гул. Они оживали одна за другой, превращая землю под жилищем в подобие кипящей воды в котле. Дом опасно трещал, угрожая обрушиться и превратиться в большой общий склеп.
Спустя еще десяток минут черви заволновались еще больше. Заволновались и обитатели второго этажа, ведь их жизнь теперь зависела от любой случайности. Внезапно твари начали движение и дружно направились прочь от здания, в сторону шума. Вновь выглянув в окно, Винченцо увидел на горизонте облако пыли, широкой волной медленно движущееся к болоту.
— Взгляните, что это?
Мирон спешно подбежал к окну, устремив взгляд вдаль. Затем помчался в соседнюю комнату, вернувшись с небольшой старой подзорной трубой.
— Так, сейчас посмотрим… Где же это… Вижу! Пыль стоит столбом… А это… Это какие-то механизмы? И люди… Солдаты!
Карл с Валентиной радостно воскликнули «Ура!». Зурк неторопливо подошел к Винченцо и уселся рядом, мерцая своей необычной шерстью, словно хотел что-то сказать. Вин присел рядом и слегка наклонился в его сторону.
— Нужно уходить. Опасно. — тихо произнес на своем полузверином языке Зурк, стараясь не привлекать внимание хозяев дома.
Вин медленно поднялся и поделился мыслями с Мироном.
— Нужно бы уйти в безопасное место. Если пришли военные — значит, здесь скоро начнется побоище.
— А разве они не заберут нас отсюда?
— А когда они стояли здесь лагерем — они пришли?
— И то верно…
— А может они вообще не знают, что мы здесь? Или что еще живы. — вмешалась Валентина. — Надо дать им знак, что мы здесь.
— Да, правильно, — ответил Мирон. Он высунулся по пояс из окна и громко прокричал. — Джером, старина! Ты жив?
— Жив, жив, кхе-кхе, — прозвучал слабый голос старика. — Что случилось? Все живы? Твари всю ночь ваш дом крошили…
— Все живы! У тебя еще остались заряды к ружью?
— Есть парочка. Я ж охотой любил промышлять.
— Взгляни на дорогу!
Повисла тихая пауза. Послышался скрип раскрываемых стареньких окон.
— Кого это еще черт несет?
— Военные, Джером! Надо дать им знак!
— О, это пожалуйста. Я уж заждался.
— Подожди только пока что!
Мирон вылез из окна и довольно повернулся к остальным.
— Старик даст выстрелы. Надо чтобы нас заметили…
— Сигнал? Флаг? — спросил Вин.
— Да, точно! Сейчас сделаем.
Через пару минут Валентина уже закрепляла большой кусок белой простыни на длинном древке из жерди. Мирон показал Вину чердак, где было одно слуховое окно; Оттуда сигнал был бы лучше виден с дороги. Вскоре Винченцо взял самодельный флаг и поднялся наверх. Мирон вновь схватился за подзорную трубу и устремил взгляд на дорогу.
Военные успели подойти намного ближе — Мирон насчитал пару десятков человек с оружием, а так же два танка. Напоминавшие огромные железные коробки на узких гусеницах, они ощетинились четырьмя пулеметами по бокам, а так же несли короткое странное орудие впереди. Передняя часть танков была в виде клина-тарана, склепанного из толстых плит. Танки двигались очень медленно, издавая слышимый издалека грохот и извергая клубы дыма и пара. Вместе с поднимаемой при движении пылью, они образовывали над дорогой некое подобие бури.
Офицеры внимательно наблюдали по сторонам, будучи наготове к внезапному нападению. Местность казалась довольно тихой, но интуиция подсказывала обратное. Внезапно со стороны фермерских поселений раздался приглушенный выстрел.
Солдаты остановились, схватив винтовки наизготовку. Офицеры схватились за бинокли и судорожно стали осматривать местность. Внезапно один из них прокричал:
— Флаг! На Западе, фермерский дом!
Сквозь хорошую военную оптику командир без труда рассмотрел сигнал, удерживаемый Вином из окна. Затем он заметил и остальных, отчаянно размахивающих из окон людей.
— Что такое… Их же всех должны были эвакуировать?
— Не всех успели тогда. Твари пришли слишком быстро.
— И они ждали нас все это время? Мы выступаем!
— Командир, существа! Северо— Запад!
На полях бороздами вздымалась земля. Скорость, с которой черви приближались по влажному грунту, просто поражала. Неуклюжие танки, фыркнув паром, стали неторопливо разворачиваться в их сторону.
— Пехота — в шеренгу! Приготовиться к залпу!
Солдаты спешно выстроились в боевом порядке и взяли винтовки на прицел. Танки остановились.
— Готовься! Орудия навести!
Из под земли с ревом вынырнуло почти с десяток монстров. Разинув пасти, они бросились прямо на броню танков.
— Огонь!
Из передних орудий машин выплеснулись тугие струи огня. За секунды они окутали существ, заставив их судорожно забиться от боли в воздухе.
— Огонь!
Пехота с треском отправила пули в длинные туши червей. Фонтанами брызнула слизь. Пара существ безжизненно рухнули на землю, еще пара поспешно скрылась под землю. Но на подходе были еще обитатели болот, привлеченные резкими звуками. Они бежали по земле вприпрыжку, ползли по земле, извивались и вылезали из под земли. Их внешний вид напоминал изощренные ночные кошмары, порожденные бредом разума.
Пока у дороги продолжалось побоище, группа солдат во главе с офицером получила приказ и осторожно двинулась в сторону фермы. Там уже заметили их приближение, и над зданием прозвучали громкие крики радости.
— Да, они идут! Нас заметили!
— Собирайте самое важное, не стоит терять время!
Буквально через пару минут обитатели дома были готовы покинуть это место. Лестница на первый этаж была разрушена, потому Мирон осторожно спрыгнул сам и принес приставную лестницу из сарая рядом. С ее помощью остальные, включая Карла, без проблем оказались у входа в дом. Отряд тем временем, уже приблизился к дому на расстояние разговора.
— Выходите из дома! Здесь оставаться опасно! — крикнул офицер, подбегая к дому. — Еще выжившие есть?
— Да, еще наш сосед Джером! Он должен был подойти…
— Я уже здесь. — кряхтя сказал Джером, выходя из-за угла дома. На плече его висела то самое ружье, в руке был ветхий саквояж. — Можно идти.
— Отряд, обеспечить прикрытие! — офицер отдал приказ и побежал вперед, в сторону дороги. — Все за мной и сохраняйте спокойствие!
Группа быстро двинулась вдоль изгороди поля, стараясь оставаться незамеченными. Отсюда звук сражения был отчетливо слышен — барабанной дробью стучали пулеметы, фырчали огнеметы, хрипели и ревели существа. Над полем боя стояла завеса из дыма, скрывая сражавшихся как грозовая туча — город. За десяток минут все же удалось добраться до второй линии военных, где находилось командование и несколько егерей. Офицер отчитался за выполнение приказа перед командиром, после чего Вина и семью Мирона погрузили в военный паромобиль для отправки в город. На Зурка поначалу смотрели с подозрением, но после убеждений Винченцо все же пропустили.
Паромобиль зашипел, выбросив облачко пара и, раскачиваясь, резво покатился по дороге. Кошмарное болото с его обитателями осталось позади.
Поездка закончилась возле здания штаба городского гарнизона. Перед семьей Мирона военные принесли извинения и обещали разобраться с виновными в их положении. Винченцо же отказался от любой помощи.
Выйдя после разговора с начальством, Мирон тепло попрощался со своим гостем и товарищем.
— Спасибо тебе от всех нас. Твоя помощь была так важна в эти дни… Не знаю, дождались ли бы мы военных, без этого!
Мирон пожал Вину руку. После подошли Валентина с Карлом и они обнялись.
— Увы, но нам нечем отплатить тебе в благодарность… — Мирон заметно смутился. — Надеюсь, когда мы получим новую землю и сможем обжиться — заглянешь еще в гости!
— Непременно! — сказал Винченцо, отходя по улице. — Счастливо оставаться!
— До встречи Винченцо, до встречи, Зурк! Мы не прощаемся!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.