Глава 15 / Свести с ума дракона / Росбури Анастасия
 

Глава 15

0.00
 
Глава 15

Розалин сидела в своем саду и с тоской смотрела на небо. Белые кучевые облака неспешно ползли по лазурной глади. Яркие лучи света играли на листьях акаций над головой. С куста на куст перелетали шумные воробьи.

Сердце сдавило в груди от тоски, и Розалин опустила лицо, уставившись на золотой браслет на своем запястье. Прошла уже неделя, как она вернулась домой. Она молилась всем богам, чтобы в небе промелькнула тень, закрыла собой солнце и, увеличившись, превратилась в прекрасного золотисто-желтого дракона, которому было отдано ее сердце. К сожалению, дни проходили, а Филипа все не было.

Почему он не летел за ней? Почему не хотел вернуть?

Не могла же она ошибиться в его чувствах. Не мог же он играть с ней. Не мог же отец оказаться прав, когда сказал, что дракон просто развлекался с пленницами.

Розалин поджала губы и зажмурилась, пытаясь сдержать слезы. Пальцы гладили агатовый узор на золотом браслете. Филип не был таким. Он прилетит. Он обязательно прилетит, чтобы забрать ее.

— Миледи, — одна из компаньонок робко появилась из-за раскидистого куста акации. Розалин вздрогнула, повернулась к ней, и девушка присела в глубоком реверансе, — К вам эта… Ну…

— Говори уже, — скривилась она, не припоминая, чтобы кого-то ждала. Будь это дракон, то за ней бы точно не компаньонка прибежала, да и переполох в замке поднялся бы нешуточный.

— Ну, ведьма, — округлила глаза в суеверном ужасе компаньонка и прижала надушенный платок к носу.

— Какая ведьма? — недоуменно нахмурилась Розалин и поднялась со скамьи, оправляя юбку.

— Страшная, — едва слышно прошептала девушка.

— Ой, иди уже, — скривилась Розалин и отослала ее взмахом руки, бросив вслед, — Пусть гостья подойдет сюда.

Компаньонка снова присела в реверансе и убежала.

Через несколько минут к фонтану в саду подошла высокая женщина, скрытая плотным дорожным плащом с низко накинутым капюшоном. Незнакомка почтительно поклонилась и подняла голову, словно прислушивалась. Затем она сняла капюшон и вежливо улыбнулась напряженно пялящейся на нее Розалин.

— Меня зовут Бригитта Мезей, миледи. Я преподаватель Салерновской Академии, — она расстегнула плащ, под которым оказалось короткое темно-синее платье длиной до колен.

Женщине на вид было лет сорок. Высокая, довольно худая, она оценивающе рассматривала Розалин перед собой. С чего компаньонка решила, что она ведьма, было непонятно.

Лицо незнакомки было довольно приятным. Высокие скулы, темные волосы и приятного медового оттенка кожа выдавали в ней южанку. Ткань, из которой была пошита опрятная одежда, стоила немало денег и продавалась только в Орастане. Купить такую за пределами самого большого королевства юга было невозможно.

— Очень приятно, мэтр, — Розалин присела в полагающемся по этикету реверансе. — Меня зовут Розалин Винце. Я дочь герцога Грондальского.

Женщина склонила голову, приятно улыбаясь. Ее прищуренные карие глаза снова скользнули по фигуре Розалин, одетой в платье, традиционное для аристократии центральных долин. Затем заинтересованный взгляд задержался на золотом браслете и вернулся к ее лицу.

— Я не хочу показаться грубой, но позвольте поинтересоваться, что привело преподавателя Салерновской Академии так далеко на север?

— Вы, моя дорогая, — усмехнулась мэтр и указала на скамью, — Вы позволите? Я на ногах с утра. Пока поднялась на замковый холм, думала, отдам душу богам.

Розалин кивнула и проводила гостью, усаживаясь рядом.

— Разве мы с вами знакомы? — она недоуменно нахмурилась, пытаясь вспомнить, встречалась ли с кем-либо из знаменитой академии прежде.

— Лично? Нет, — покачала головой мэтр и потерла колени, закрытые плотными чулками, — Как же хорошо вытянуть ноги, вы даже не представляете.

— Вы же не пешком сюда шли от самого Южного моря? — Розалин недоверчиво поджала губы, сдерживая улыбку.

— Нет конечно! — рассмеялась мэтр и подмигнула, — На драконе прилетела.

— Что? — Розалин ахнула и едва не свалилась со скамьи.

Подскочив на ноги, она подняла голову к небу, пытаясь рассмотреть единственного, кого действительно ждала. В пронзительной синеве все так же неспешно ползла белая вата облаков.

— Не на Филипе, успокойтесь, миледи, — мэтр посмеялась и загадочно прищурилась, — Значит, слухи правдивы.

— Какие слухи? — Розалин скрестила руки на груди, поворачиваясь к женщине.

— О том, что герцогская дочка сокрушалась по раненому дракону так сильно, что помутилась рассудком и пришлось отменить свадьбу.

— Это была необходимая ложь, чтобы не прогневать короля, — скривилась Розалин. — Я не сумасшедшая.

— Я вижу. Уж в признаках безумия я разбираюсь.

— Вы маг? — прищурилась Розалин, все еще не понимая, зачем мэтр приехала именно к ней.

— Я травница, — неопределенно пожала плечами она, — но могу помочь снять одно проклятие. Уж на это моих знаний и сил хватит.

— Вы говорите о проклятии Филипа! Откуда вы знаете?

— Мой отец был тем, кто проклял его. Я ненавидела его за это, — грустно улыбнулась мэтр. — Филип был очень учтивым и достойно себя вел. Многие могли бы поучиться у него выдержке и манерам.

Ее взгляд устремился к фонтану, и в карих глазах отразилась вина. Пальцы неосознанно затеребили кончик широкого ремня, на котором были закреплены кожаные перчатки и кошель.

— Мы познакомились двадцать пять лет назад в Салерно, когда он навещал друга. К сожалению, нам не повезло встретиться в тяжелые для него времена.

Розалин затаила дыхание, понимая, что вот-вот услышит ту часть истории, о которой Филип никогда ей не рассказывал. Она знала только, что он похитил дочь мага, но почему он это сделал, он так и не рассказал. Как и почему похищал других девушек. Смелости спросить у него напрямую, Розалин не хватило.

Мэтр тяжело вздохнула и подняла лицо к небу.

— У драконов с людьми сложные отношения. Даже Столетняя война не смогла этого исправить, наоборот, только усугубила ситуацию. Многие погибли в заключительных битвах как со стороны людей, так и со стороны драконов. Филип потерял всех своих родных на этой войне. В первые годы погибли его дяди, тети, кузены и кузины. За десять лет до ее окончания в сражениях сгинули его мать и старший брат. Филип тогда был слишком юн по меркам драконов и не мог в полной мере контролировать свое пламя, чтобы сражаться бок о бок с ними. Поэтому его отец запер его в логове, чтобы убедиться, что он останется в безопасности. В финальных сражениях еще один брат Филипа и их отец погибли. Так Филип остался совсем один — молодой и неопытный дракон в мире, разрушенном войной.

Розалин сжала похолодевшие пальцы на браслете и сглотнула горький комок, вставший поперек горла. Она даже не догадывалась о подобной участи, выпавшей на долю Филипа. Она даже не догадывалась, что он был настолько стар, чтобы застать Столетнюю войну!

— Он тебе не рассказал? — понимающе усмехнулась мэтр.

— Нет, — тихо отозвалась Розалин, пытаясь отогреть ледяные пальцы.

— Что ж, теперь ты знаешь и можешь представить, в каком отчаянии он находился, оставшись в полном одиночестве. К счастью, у него был друг среди южных драконов, который не позволял ему замкнуться в себе. А затем нам не повезло познакомиться с ним. Мы быстро сдружились, но я никак не ожидала, что он решится похитить меня. Идя на поводу у своего молодого горячего сердца, Филип совершил поступок, о котором потом пожалел. Вернуть меня домой он не успел — отец пришел за мной. Он не стал меня слушать и практически убил Филипа. К счастью, отец внял моим мольбам в последний момент и оставил его в живых, хоть и подарил очень неприятное проклятие.

— А вы с Филипом? — Розалин не хотела спрашивать, но слова сорвались с языка прежде, чем она подумала.

— Нет, — засмеялась мэтр. — Мы стали хорошими друзьями, но не более.

— В это так сложно поверить. Я думала вы… — Розалин замялась, не зная, как это вежливо сказать.

— Моложе? — вскинула брови мэтр и засмеялась. — Хотелось бы мне иметь ту же продолжительность жизни, что и у драконов, но, к сожалению, мы с вами, миледи, люди. Наш век гораздо короче.

— Если вы знаете, как снять проклятие с Филипа, почему приехали только сейчас? Почему не помогли ему раньше? — Розалин недовольно насупила нос.

— Потому что одно из условий заключается в том, что человек должен полюбить дракона, а дракон — человека. До сих пор никто из тех, кого он похищал, не испытывал нежных чувств к Филипу.

— А вы прям знаете?

— Да, — совершенно серьезно кивнула мэтр. — Я посещала каждую из похищенных им ранее девушек. Я надеялась, что хоть кому-нибудь он раскроется, впустит в свою душу. Но Филип замкнулся в себе, стал нелюдим, со временем перестал общаться с друзьями и даже выставил барьер, который не подпускал к его долине никого, наделенного магией. Время от времени он похищал девушек в попытке снять проклятие, но все его попытки были безуспешны, и каждый провал только сильнее загонял его в пучину отчаяния. Пока не появились вы, миледи. Ну что, моя дорогая, вы готовы пожертвовать жизнью ради Филипа?

Розалин нервно прикусила губу и согласно кивнула.

Что значит, пожертвовать жизнью? Она должна была умереть? Озвучить страхи ей не хватило смелости.

Мэтр внимательно вглядывалась в ее лицо бесконечно долгие секунды и вдруг широко улыбнулась. Она встала на ноги, развернулась к Розалин и положила сухие ладони на ее плечи.

— Отличный ответ. Теперь вы должны добыть мне кровь одного конкретного дракона. Она должна быть отдана добровольно той, кто заберет половину его срока.

— Срока?

— Срока жизни. Такова цена снятия проклятия.

— А если Филип не захочет? — недоуменно помотала головой Розалин.

— О, поверьте мне, он захочет избавиться от этой гадости, портящей ему всю жизнь. Вопрос в том, готовы ли вы отдать свою жизнь за него?

— Я должна буду умереть? — едва слышно прошептала она, боясь, что голос дрогнет.

— Нет, что вы. Никаких смертей. Вы всего лишь должны будете отказаться от этой жизни, — мэтр указала рукой на сад и замок.

— Я давно готова, — облегченно выдохнула Розалин, и мэтр ей подмигнула, довольно улыбаясь.

— Вы там закончили? Долго еще ждать? — раздался глубокий рокочущий бас.

В арке, которой заканчивалась аллея, ведущая к фонтану, показался незнакомый огромный мужчина с недовольным выражением на темном лице. Он был не просто выше Филипа, но и гораздо мощнее. Дорогой камзол эффектно охватывал его фигуру. За плечами висел плащ с незнакомыми геральдическими цветами. Герб на голубовато-серой пряжке Розалин также никогда не встречала прежде.

Незнакомец имел очень смуглую кожу, черные вьющиеся волосы и черные, словно бездна, глаза.

Его тяжелый взгляд буквально пригвоздил вставшую со скамьи Розалин к земле. Она почувствовала, как страх поднимается в ней, но ни опустить глаза, ни отвернуть лицо не смогла. Ужас сковал ее тело, и она словно окаменела, боясь вдохнуть лишний раз.

Ноздри ужасающего мужчины дрогнули, и на его губах появилась жуткая усмешка. Вокруг зрачков вспыхнули искры. Он был драконом.

Розалин вздрогнула и испуганно попятилась.

Мэтр недоуменно обернулась на нее и недовольно нахмурилась, уставившись на жуткого незнакомца.

— Маркус, не пугай ее. Нельзя было пять минут подождать?

— Мэтр, — едва слышно позвала женщину Розалин, — он дракон?

— Миледи, познакомьтесь, это лорд Маркус Хольст, герцог Андароский и профессор Салерновской Академии.

— Очень приятно, — неосознанно присела в реверансе Розалин, не переставая пялиться в черные, как бездна, глаза.

По спине пробежал холодок страха. Этот дракон совершенно не был похож на Филипа. Мало того что он выглядел старше, так еще и внушал суеверный ужас одной своей человеческой ипостасью. Каков он драконом, Розалин не хотела бы узнать.

— Святой ветер, Маркус, — вымученно вздохнула мэтр и загородила его собой, прерывая зрительный контакт. — Миледи, не нужно его бояться. Он здесь только потому, что обязан мне услугу. А драконы летают очень быстро, — она подмигнула и подбадривающе улыбнулась.

Розалин невольно расслабилась, выдыхая. Эта мэтр была очень странной женщиной, раз не боялась этого ужасающего дракона. Стоп! Она сказала, что он был герцогом Андароским? Приближенным короля Орастана?

Розалин нервно сглотнула, понимая, что ее представление о мире совершенно отличалось от того, что происходило на самом деле. Интересно, а в Солбранне драконы тоже служили королю? Или в Орастане не драконы служили королю, а наоборот? Любопытство разрывало ее на части, но рискнуть и спросить, она не решилась. Как-нибудь потом выведает у Филипа.

— Так-то лучше. Вы должны встретиться с Филипом, и вам многое нужно обсудить. Вот фиал, в который вы должны будете набрать его кровь, — мэтр протянула узкую колбу с пробкой. — Когда мы летели сюда, видели реку. Рядом с большой излучиной есть широкая поляна, закрытая отовсюду холмами. Знаете, где это?

Розалин кивнула, сжимая прохладное стекло в пальцах.

— Замечательно. Филип будет ждать вас там завтра в полдень.

— С чего вы решили, что он прилетит? Прошла уже неделя, а его все нет.

— Я об этом позабочусь, не переживайте, — подмигнула мэтр.

— Даже если так, все равно отец не отпустит меня одну из замка, — Розалин скривилась, боясь даже представить разговор с отцом.

— Неужели вы не сможете убедить его? Я думала, вы целеустремленная. От брака же отказались в конечном итоге.

— Он меня убьет.

— Не думаю, — посмеялась мэтр и задорно прищурилась. — Если бы он не любил свою дочь, то отдал бы замуж за спасителя, едва они вернулись домой. Вы еще незамужняя. Ваш спаситель уезжает ни с чем.

— Ему отец золота пообещал с меня весом!

— Может, тоже похищениями и спасениями заняться? — задумчиво протянул черноглазый герцог очень низким рокочущим басом.

Мэтр вскинула брови и засмеялась. Покачав головой, она подмигнула Розалин и вежливо поклонилась.

— Удачи завтра. Вечером я приду к вам, чтобы приготовить заклятие призыва. Заодно начнем подготовку к ритуалу для снятия проклятия.

— Погодите, — позвала Розалин, когда мэтр подошла к сопровождавшему ее лорду-дракону. — Что я должна объяснить Филипу? Я не понимаю, что это за ритуал.

— Просто перескажите ему то, что я сказала вам. Он поймет.

— Спасибо вам, — Розалин присела в низком реверансе.

Мэтр подмигнула и, взяв герцога под руку, возмущенно что-то ему зашептала, но слов было уже не разобрать. Странная парочка преподавателей Салерновской Академии ушла из сада.

В саду Розалин осталась одна, пытаясь осознать произошедшее и сжимая в пальцах фиал. Получается, что теперь у нее появился реальный шанс не только вернуться к Филипу, но и спасти его от проклятия? Ей больше не нужно было гадать, прилетит ли он, у нее появился способ самой встретиться с ним!

Розалин широко улыбнулась и побежала к отцу, по дороге придумывая, как бы убедить его отпустить ее одну. То, что разговор будет не из легких, не вызывало никаких сомнений. Однако, когда это останавливало ее?

 

*

 

Розалин вышагивала по огромной поляне, нетерпеливо поглядывая на небо. Тяжелые серые облака низко висели над лесом, грозя пролиться дождем в любую минуту. Ветер, пропитанный влагой, шелестел листьями в густых кронах.

Породистая гнедая кобыла стояла привязанная к дереву и пока была абсолютно спокойна. Ветер трепал перекинутый через ее круп плащ с гербовыми цветами герцогства.

Не похоже, чтобы поблизости был дракон. Может, у мэтра не вышло передать сообщение Филипу, и он не прилетит? Может, с ним что-нибудь случилось?

Розалин нервно пнула веточку с дороги и смахнула пыль с юбки дорожного платья. Она с трудом убедила отца, что отпустить ее безопасно и она обязательно вернется домой, а тут выходит, что все это было впустую? Из-за низких туч невозможно было определить, наступил ли уже полдень.

Розалин возмущенно уставилась на тяжелые облака, заклиная всех богов разогнать уже это безобразие.

Лошадь вдруг всхрапнула и нервно переступила с ноги на ногу.

Розалин закружилась по поляне, пытаясь разглядеть приближающегося дракона в сером небе. Никого не было. Все так же стояла тишина, нарушаемая только лишь шелестом ветра и нестройным пением птиц. Хотя стоп. Птиц больше не было слышно.

— Розалин? — сзади раздался ошарашенный рык.

Она обернулась и едва не умерла от счастья видеть перед собой золотисто-желтого дракона с черными пятнами. Живого и такого красивого. Слезы набежали на глаза, и она сделала к нему шаг.

Филип вышел из леса, раздвигая огромным телом деревья и выворачивая некоторые с корнем.

— Что ты здесь делаешь? — недоуменно пророкотал он.

Розалин застыла, понимая, что не ослышалась. Сердце больно сжалось в груди, пропуская удар. Холод сковал пальцы, и в животе поселилась пустота. Перед глазами потемнело.

Филип и не собирался возвращаться за ней. Если бы не призыв мэтра, то его бы здесь не было. Она навоображала себе невесть чего, и прав был отец, когда сказал, что он просто игрался с ней.

— О боги, Розалин, прости! Я не то хотел сказать, — Филип в два прыжка преодолел разделяющее их расстояние и нежно прижался кончиком горячего носа к ее животу. — Я шел на магическую метку, ожидал увидеть здесь давнего друга, но никак не тебя. Я так счастлив видеть тебя! — он прикрыл прекрасные черно-золотые глаза и обдал ее жарким дыханием.

Розалин почувствовала, как с нее словно гора свалилась. Слезы защипали глаза, и она расслабилась. Счастливо улыбнувшись, она наклонилась и крепко обняла морду любимого. Он упоительно пах жженым деревом и кардамоном. Как же она скучала по нему!

Филип лег на лапы и положил голову на землю. Ей пришлось сесть рядом с ним, чтобы не разрывать объятий.

— Я так скучала, — невнятно прошептала она, прижимаясь губами к горячей мягкой чешуе на носу.

— Я люблю тебя, Розалин, — нежно пророкотал Филип и открыл глаза, встречая ее взгляд.

— Я тоже тебя люблю, — эхом прошептала она, чувствуя, как по щекам побежали слезы.

Филип слизнул их горячим шершавым раздвоенным языком.

Розалин в шоке уставилась на него и расхохоталась, отпихивая тяжелую морду в сторону.

— Ты сдурел? — захлебываясь смехом, возмутилась она. — Он же горячий!

Филип шумно выдохнул облако пряного дыма. На его черных губах играла счастливая улыбка, и он нисколько не выглядел смущенным или раскаивающимся.

— Полетели со мной.

— Я не могу, — разочарованно поджала губы Розалин. — Я обещала отцу вернуться.

Филип недовольно оскалился и поднял голову высоко вверх. Розалин пришлось отклониться назад, чтобы посмотреть на его морду.

— Не злись, пожалуйста. Я хочу вернуться, но все не так просто.

— Что ты имеешь в виду? — судя по сверкающим искрам вокруг его суженных зрачков, Филип был раздражен и с трудом себя сдерживал.

— Отец сказал, что, если ты хочешь, чтобы я была твоей, то должен приехать к нему и попросить моей руки по всем правилам.

— Он знает, что я имею человеческую ипостась? — недовольно нахмурился Филип и опустил голову ближе к ней. — Ты ему рассказала?

— Он предполагал, что это возможно. Ну а когда я сокрушалась по твоей гибели, отец все понял. Да и браслет твой он тоже видел. Согласись, с такими когтищами его не смастерить.

Филип фыркнул, обдавая ее жаром, и положил голову рядом с ее коленями. Розалин нежно провела ладонью по его щеке. Он прикрыл глаза и утробно заурчал.

— Если это позволит нам навсегда остаться вместе, то в этом нет ничего сложного. Проблема в том, что вряд ли остальные оценят то, что по замку расхаживает огромный дракон.

Розалин фыркнула и согласно кивнула. Хотя ей бы очень хотелось посмотреть на подобного рода переполох. Единственное, что останавливало ее от того, чтобы предложить эту идею Филипу, это страх за его безопасность. В конце концов, замок был полон рыцарей, которые бахвалились тем, что убивали драконов.

— Через два дня будет большой бал в честь середины лета. Гуляния будут продолжаться всю ночь как в замке, так и в городе у холма. Ты можешь встретиться с отцом на нем.

— Так и сделаем, — Филип довольно прищурился. — Помнится мне, ты была против брака.

— Я была против брака непонятно с кем, а тебя я люблю, — Розалин почувствовала, как румянец заливает ее лицо жаром.

Филип трепетно прижался к ней кончиком носа, и их окутало облако пахнущего пряностями дыма. Розалин закашлялась, замахала руками и отшатнулась на свежий воздух.

— Ты точно решил закоптить меня! — засмеялась она и поймала морду Филипа ладонями, останавливая прежде, чем он прижал бы ее к земле. — Там грязно, а плащ я на лошади оставила. Не порть мне платье, пожалуйста, мне еще домой возвращаться. Если отец решит, что ты причинил мне хоть какой-нибудь вред, он тебя убьет. Так и сказал.

— Он знал, что ты едешь увидеться со мной?

— Да, мне пришлось ему рассказать.

— Кстати об этом, каким образом ты поставила метку?

— Это не она, — неожиданно раздался голос мэтра.

Филип поднял голову, изумленно расширил глаза, а затем вдруг резко подскочил на месте и грозно заревел. Розалин в мгновение ока оказалась у него между передних лап. Широкие крылья угрожающе раскрылись. За спиной заметался хвост, гулко стуча по земле.

Из-за дерева вышел мощный мужчина, сопровождавший мэтра. На его губах играла снисходительная усмешка. Ладони небрежно лежали на широком поясе, к которому крепились длинные ножны. Он выглядел слишком расслабленно для того, на кого рычал огромный дракон.

— Говорил тебе, Бригитта, что он нас не заметит. Влюбленные драконы становятся слепы и беспечны, не видят ничего, кроме своей пары, — ехидно пророкотал лорд Хольст.

Филип низко зарычал, опуская голову к земле и прикрывая ею Розалин.

— Ой, да успокойся ты. Не нужна мне твоя леди, — скривился дракон в человеческой ипостаси. — Территории твои мне тоже не сдались, своих проблем хватает. Я тут вообще из-за нее, — он ткнул пальцем в сторону затихшей женщины. Она стояла побледневшая и старалась вообще не шевелиться.

Филип повернул голову и перестал рычать. Мэтр расслабилась и приветливо махнула ему рукой. Он сложил крылья и сел на задние лапы. Костяная игла на кончике его хвоста нервно стучала по траве у опушки.

Розалин до сих пор сидела на земле рядом с его грудью между передних лап. Он ее защищал. Даже от другого дракона. От этой мысли сердце еще быстрее застучало в груди, горяча щеки и сбивая дыхание.

Розалин встала на ноги, отряхнула юбку и обошла лапу Филипа, вставая рядом с его плечом. Ладонь легла на горячую шершавую шкуру, и жар окутал ее, успокаивая и даря чувство безопасности.

— Если бы я знала, что ты так отреагируешь на Маркуса, не стала бы его с собой брать, — недовольно нахмурилась мэтр и подошла к Филипу, — Как поживаешь?

— Ты постарела, — пророкотал он, внимательно разглядывая ее.

— Где твои манеры? — мэтр ахнула и возмущенно ткнула в него пальцем, — Не смей говорить такого никому! Тем более женщинам.

— Характер, я посмотрю, все такой же, — хмыкнул Филип. — Ты зачем здесь, Бригитта?

— Проклятие твое снимать приехала, — широко улыбнулась она ему и подмигнула Розалин. — Выслушай меня внимательно и только попробуй отказаться. Маркус тебе хвост надерет.

— Он и без меня едва живой сидит, — недовольно пророкотал герцог, подходя ближе. — Неслабо тебя зацепило. Немного правее до нервного узла, и мы бы тут не разговаривали.

Холодок пробежал по позвоночнику, заставляя Розалин вздрогнуть. Она только сейчас поняла, что совершенно забыла о травме, которую Филип получил от ненавистного рыцаря. Она со стыдом осознала, что даже не подумала спросить его об этом — прилетел-то он сам. А ведь там было столько крови!

Филип недовольно зарычал. Огромный мужчина с жуткими черными глазами остановился, кладя ладони на широкий пояс камзола.

Розалин осторожно заглянула за плечо Филипа и попыталась рассмотреть поджившую рану в основании его шеи. Из-за яркой шкуры ее было практически не видно, если не считать слегка воспаленных краев и разорванных чешуек. Если бы не комментарий лорда Хольста, то сложно было предположить, что Филип страдал от травмы.

Возможно, именно поэтому Филип и не прилетел за ней раньше. Он был слишком слаб и дожидался, пока его рана затянется. Тем не менее магическая метка выманила его из логова. Наверное, потому, что он надеялся попросить помощи у своей давней подруги. По крайней мере, Розалин хотела верить, что все было именно так.

— Я, конечно, слышал, что влюбленные драконы неосторожны и теряют голову, но не думал, что это действительно настолько печальное зрелище, — скривился лорд Хольст. — Ты не смог одолеть рыцаря будучи в драконьей ипостаси? Позорище.

— Маркус, прекрати, — поморщилась мэтр и недовольно покосилась на своего спутника.

— Мальчишка, — покачал головой герцог и криво ухмыльнулся, — Тебе повезло, что я сегодня добрый.

Его ладонь вспыхнула белоснежным пламенем, и он требовательно указал пальцем на землю рядом с собой. Филип недовольно зарычал, но послушно опустил голову, вытягивая шею. Лорд Хольст положил руку на его морду, и целительная магия белым коконом окутала драконье тело. Затем белоснежные лепестки огня собрались в основании шеи и начали буквально на глазах растворять повреждения.

Розалин, которой пришлось отойти в сторону, когда Филип наклонялся, с невысказанной благодарностью смотрела, как заживала опасная рана. Сначала затянулась кожа, а затем и мягкие чешуйки разгладились, не оставляя ни намека на травму. Даже шрама не осталось. Совсем как у нее, когда Филип исцелил ее спину.

— Спасибо, — пророкотал Филип и поднял голову, изящно кивнув.

Лорд Хольст равнодушно пожал плечами в ответ.

— Итак, раз с этим разобрались, давайте решать с проклятием, — деловито потерла руки мэтр. — Тебе, Филип, до заката нужно вернуться, а нам еще герцогскую дочку в замок возвращать. Мы с трудом уговорили ее отца не отправлять за ней следом отряд, когда она покинула замок на рассвете.

Розалин в шоке уставилась на мэтра. Она-то думала, что отец действительно доверился ей, позволяя поехать одной, а вон оно что оказалось. Он просто решил не ставить ее в известность о том, что ее будут сопровождать воины? Что же такого сказала мэтр, что отец передумал? Хотя если посмотреть на жуткого герцога Андароского, то все вопросы отпадали сами собой.

Мэтр подошла к драконам: одному в человеческой ипостаси и другому в драконьей. Достав какой-то свиток из сумки, она развернула его и принялась зачитывать вслух.

Филип повел хвостом, мягко подталкивая Розалин к своей груди. Она прижалась к нему и положила ладонь на шершавую шкуру, наслаждаясь жаром его сердцебиения.

Мэтр бросила на нее мимолетный взгляд и подмигнула. Розалин почувствовала, как краснеют щеки, но сдержать улыбки не смогла. Она была по-настоящему счастлива рядом с Филипом, и даже ехидная усмешка на губах жуткого лорда-дракона с черными, как бездна, глазами ее не заботила.

Мэтр перешла к перечислению названий каких-то трав и смесей, и мужчины-драконы внимательно вслушались в ее объяснения, изредка вставляя комментарии и высказывая свои сомнения. Только одна Розалин ничего не понимала. Исписанный странными формулами и символами свиток не облегчал задачи, а используемая терминология лежала за гранью ее познаний. Магия действительно была наукой, о которой до недавних времен, Розалин не имела ни малейшего понятия, как и о существовании драконов.

  • Негодяйчик / Бефи
  • Нет! Друзья мои! Моя лекция посвящена не навигации и морской истории, как вы могли подумать, прочитав ее название. / Из курса лекций профессора Кислощеева / Хрипков Николай Иванович
  • 3 / Операция "Лунный день" / Герина Анна
  • Пролог / Страж миров / Ткачев Андрей
  • Обряд / Стихи-4 (Армант) / Армант, Илинар
  • Доброе сердце / Бузакина Юлия
  • Ура, нас атакуют пришельцы! / Люро Полина
  • Пирамида / В ста словах / StranniK9000
  • ... / ЧЕРНАЯ ЛУНА / Светлана Молчанова
  • пряхи / Песни, стихи / Ежовская Елена
  • Маска / Agashich

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль