Глава 19 / Нам нельзя остаться / Аб Сергей
 

Глава 19

0.00
 
Глава 19

“В здоровом теле — здоровый гусь”

Это про гостя.

 

Должно быть, моё изумление было слишком заметным — гость как-то по-особенному улыбнулся. Ни то хищно, ни то усмешливо. Ещё бы, таких гостей на пороге моего дома ещё не было. И хотя на рыбу подобного пошиба мы с Зельборном и охотились, то был другой представитель недр морской фауны.

Лицо незнакомца было острое, скуластое. Карие глаза, проницательные и полузакрытые. Тёмная, с проседью бородка была ухожена и разве что не светилась от чистоты. Под капюшоном гостя были такие же тёмные волосы, местами с сединой. Они были зачёсаны назад, и, скорее всего, собраны в пучок. В руках он держал коричневую трость, плавные изгибы которой напоминали нечто змеиное, а на конце трости красовалась стекляшка в форме круга. Не дурно, и я бы от такой палки бы не отказалась!

Но что больше всего настораживало — от гостя веяло силой, и от его трости тоже. Я и сама долгое время хотела себе сделать нечто подобное, да так и не собралась. С этой диковинной птицей нужно быть осторожнее, решила я.

Спокойный, знающий свою силу и своё высокое положение взгляд очертил мою комнату.

— Могу я войти? — прозвучал его голос, полный силы и достоинства. — У меня к вам есть разговор.

— Да, разумеется, — рассеянно проговорила я и впустила гостя в дом. — Вешалка там!

Я указала в сторону наших с Зельборном висящих на крючках плащей.

— Благодарю! — отозвался он, игнорируя вешалку. — Я не на долго.

Он прошёл к столу и остановился.

— Не хотите ли присесть? — спохватилась я.

— Хочу, — ответил гость и огляделся.

— Прошу вас! — я указала ему на кресло для гостей, а сама села на своё.

Но вместо того, что бы сесть в кресло, гость бросил на него долгий изучающий взгляд. Он смотрел на него, словно бы это было не кресло, а раскрытая книга.

— Что-то не так? — с внутренней тревогой спросила я.

— А нет ли другого кресла? — спросил он, и бросил взгляд на табуретку, словно бы отвечая на свой вопрос. — Это место мне не нравится.

— Видите ли, — замялась я, — Мы с Зельборном не очень любим, когда сидят на наших местах…

— Понимаю, — мило улыбнулся он. — Впрочем, ничего страшного.

Глядя на меня, он уселся в кресло. Отлично, это был очередной шаг к установлению контакта. Если мне удастся взять верх над этим человеком, наверняка это может сулить хорошее продвижение к нашей цели. Может быть, нам даже не придётся соваться в стоки, ведь может случиться даже так, что этот расписной гусь сам принесёт нам всё, что нужно! Может быть…

— Я забыл представиться! — послышался спокойный доверительный тон гостя. — Моё имя Нэнтрикс. Я главный маг Его величества. Один из его главных советников. На мне лежит множество обязанностей, в том числе и предотвращение некоторых злодеяний.

Мои мечты о прекрасном и быстром исходе нашего предприятия были жестоко разбиты этими словами.

Мне показалось, что моё лицо покраснело. Сильный испуг ударил меня изнутри от предположения, что этому магу может быть что-то известно о наших планах.

— Очень приятно! — отозвалась я, добавляя в свой тон больше безразличия и ворчливости. — Что вам угодно? Меня звать…

— Анимара, — закончил он, всё с той же милой улыбкой на лице. — Я знаю.

— Знаете? — нахмурилась я. — Откуда же?

А почему нет? Обо мне разве что белки в лесу не слышали!

— Как же! — он поднял руку, словно бы указывая ладонью в сторону источника информации. — О вас многие знают. А уж если знают многие, то грех и придворному чародею не быть в курсе ваших дел.

Котёл с компотом выкипал на огне. Я спохватилась и кинулась снимать его. Нентрикс молча наблюдал за происходящим. Вот-вот кресло должно было оказать на гостя своё воздействие и тогда поглядим, кто будет вести наш разговор.

— Не хотите ли компота? — спросила я, разыскивая поварёшку, которая всегда норовила пропасть в самый неподходящий момент. — Я добавляю в него ягоды и некоторые целебные травы. Очень полезный для здоровья.

— Не откажусь, — согласился он.

Когда поварёшка наконец разыскалась, я наполнила две чаши и принесла их на стол.

— Благодарю вас, — любезно отозвался Нэнтрикс. — Пахнет восхитительно.

— Да, — согласилась я. — Но пока слишком горячо. Я вся во внимании.

Странно, но безмятежное лицо мага ничуть не походило на лицо человека, на которого давила целая бездна негативной энергии. Он смотрел на меня всё так же спокойно, как и тогда, когда стоял на пороге дома.

— Я наслышан о вашем ремесле, Анимара. — продолжил Нэнтрикс. — О вашем, и о ремесле мужчины вашего сердца.

Я пожала плечами.

— Ну и что же? — спросила я. — Ваше ремесло ничуть не лучше нашего.

— Может и так, — проговорил он, обводя взглядом комнату. — Но я не так слеп, как может показаться.

— Ну, раз дошли сюда сами… — начала я.

— Из достоверных источников мне известно, — оборвал меня Нэнтрикс. — Что Зельборн похищает жизненную энергию приговорённых к смерти. Что приводит меня к мысли, что он — некромант.

Я почти вздрогнула, но внутренним усилием сдержалась.

— Очень интересно, — равнодушно произнесла я. — А вы ваш источник, случаем, на вменяемость не проверяли? Так, на всякий случай. Знаю я неплохого целителя…

— Не говорите глупостей! — его серьёзный взгляд вдруг стал тяжёлым и не таким дружелюбным, как раньше. — Мне известно многое. А источник у меня надёжный, не сомневайтесь! Да, мои источники повсюду. Мои уши — это стены, мои глаза — это окна, мои вестники — это…

— Так что всё-таки вы хотите от меня? — оборвала я его, чтобы показать, как это неприятно, когда тебя перебивают.

Неужели кресло совсем не действовало на придворного чародея?

— Ваш дом мне нравится, обставлен со вкусом, — отрешённо проговорил он, обводя рукой комнату. — Все эти побрякушки и безделицы. У меня много подобного в моих покоях.

Я вспыхнула, словно факел. Гнев и негодование сплелись в тугой клубок внутри меня, готовый сорваться с языка раньше, чем я могла этого желать. Однако себя я знала слишком хорошо, а потому заранее попридержала свой язык, обещая себе, что ещё дам себе возможность высказаться в адрес этого напыщенного гуся.

— Должно быть, — я глянула на него предгрозовым облаком, — вам совсем нечем заняться, раз вы решили сообщить мне о своих наблюдениях и догадках. И о ваших покоях.

— Не совсем так, — парировал он. — Вы помогаете людям и это добрый знак. Зельборн тоже помогает людям, хотя и не всем. Однако, у нас…

Он осёкся.

— У меня, — продолжил он. — Не перестаёт маячить в голове предчувствие, что за всем этим скрывается нечто иное.

Он отхлебнул из чаши и на лице его отразилось удивление.

— Действительно вкусно! — проговорил он, вставая с кресла. — Гонкоралл — город возможностей. Здесь найдётся место каждому. И хотя магов, вроде меня, многие тут не жалуют, не всё так плохо. Хорошие люди и их добрые помыслы ценятся в городе превыше всего. Люди, приносящие пользу, тоже.

Он стал ходить по комнате взад и вперёд, декларируя город, словно божественный сад среди скал.

— Что всё-таки вы хотите мне сказать? — уточнила спокойно я.

— Это кресло, — он указал пальцем на место, где только что сидел. — Отвратительное!

И только теперь на его лице я увидела скрытую злость. Ага, значит, всё-таки, работает!

— Плотник две недели пил, пока его делал, — искусно сокрушалась я, — Но меня заверяли, что дело своё он знает.

— Вы прекрасно знаете, о чём я говорю! — отчеканил Нэнтрикс и впился в меня ледяным взглядом. — Энергетика этого кресла, Анимара. Я говорю вам о ваших тёмных делах.

— Что? — я изобразила искренне удивление, отхлебнув с чаши.

— Вы ведьма, — вдруг обозвал он меня, — и вы точно знаете, о чём я говорю.

Я в замешательстве смотрела на него. А внутри маячила странная мысль: а не сжечь ли его сейчас же за такие дерзкие речи?

Нет, сжечь его так просто не выйдет. Наверняка он готов к подобной реакции, хоть и не слишком провоцирует меня на гнев. По его разумению, конечно.

— Впрочем, — продолжил он. — Можете не утруждать себя в объяснениях.

— Да я и не собиралась, — отозвалась я спокойным голосом.

— Я пришёл сюда убедиться в своих предположениях, — сказал он. — И лишь укрепился в своих подозрениях. Буду честен: мне пока нечего предъявить ни вам, ни Зельборну в качестве обвинений, но не сомневаюсь, что за этим дело не постоит.

Он остановился в дверях, смотря на меня хмурым взглядом.

— У меня нет соответствующего запрета на хищение чужой жизненной энергии, — пояснил Нэнтрикс. — И на ваше пыточное кресло тоже нет. Но я буду наблюдать за вами. И я не позволю вам злодеяний. Что бы вы там не замыслили!

Он отворил дверь и вышел прочь, не прощаясь. Его мантия немного волоклась за ним по земле. Как не практично. Впрочем, он-то себе такое может позволить, одно из главных лиц во дворце, как-никак.

Я допила компот, а остатки второй кружки выплеснула через порог. Мерзкий тип, надменный, хоть и скрывает это за маской любезности и хладнокровия. Только теперь я поняла, насколько его визит подкосил меня. Словно болезненный недуг, ожидающий своего часа, он словно бы забрал мою энергию. И теперь я чувствовала ледяную опустошённость и тревогу. Ох, только этого нам и не хватало!

 

  • Живое / Laimon Fresh
  • Самый счастливый день / Автобиография / Сатин Георгий
  • С ветви сорвалось сердце / Цветы / Лешуков Александр
  • Миру видней / Пахнет липами / Анна
  • Три сороки / За чертой / Магура Цукерман
  • Хочу!.. / Фурсин Олег
  • Я еще живой.... / Я еще живой... / Темняков Михаил
  • О любви глаза смолчать не смогут / Аносова Екатерина
  • роботы на елке / Праздник роботов / Хрипков Николай Иванович
  • Вот и осень... / Души серебряные струны... / Паллантовна Ника
  • Молчаливое... / BR

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль