Глава 48 / Служить и защищаться / Руэлли Хелена
 

Глава 48

0.00
 
Глава 48

Лорилла, завидев Руфуса в сопровождении хорошо одетого юноши и двух солдат, перепугалась.

— Вот тебе и на! — проворчал Эдилер, потихоньку перекладывая топорик поближе. — Вот и помогай людям после этого. Что им от нас надо?

— Дар Руфус, что-то случилось? — Лорилла сделала над собой усилие, чтобы проявить вежливость.

Спутники Руфуса глазели по сторонам, разинув рты. Наверное, им не доводилось бывать в гостях у гномов. Эдилер немного успокоился: незваные гости нападать не собирались.

— Дара Лорилла, я знаю, что на тебя нынче утром напали двое грабителей и отняли сумку, — Руфус умел говорить кратко и по делу, если хотел.

— Откуда ты это знаешь? — в Эдилере вновь верх взяла подозрительность.

— Да везде об этом говорят, — пожал плечами Руфус. — Вот нам с другом прямо возле трактира рассказали прохожие. Да и работа у экспедиторов такая — всё знать.

— Да, это правда, — коротко сказала Лорилла. Ей было неприятно даже вспоминать о произошедшем, да и сумку жаль.

— Наш экспедитор Лоркан утром наткнулся на двух подозрительных типов, которые, судя по всему, делили наворованную добычу. У Лоркана на это глаз намётан. Он стал задавать им вопросы… в общем, они бросили добычу и убежали. Дара Элина просит тебя прийти и осмотреть найденные вещи, может, они твои.

Лорилла взволновалась. Неужто и от людей есть польза?

— Надо сходить, — сказала гномка мужу.

— Боюсь теперь тебя отпускать, — проворчал Эдилер.

— Почтеннейший гном, с нами двое солдат, — вмешался Лонваль, — твоя жена будет в полной безопасности.

— В полной безопасности! — язвительно передразнил Эдилер. — В безопасности можно быть, когда городская стража делает свою работу и отлавливает это пьяное ворьё! На что идут подати, которые мы платим в казну, я вас спрашиваю?! И денежки немалые, прошу заметить! И после этого двое юношей уверяют меня, что моя жена в полной безопасности!

— Дар лекарь, я сын королевского казначея, — прервал этот поток негодования Лонваль, — и о каждом случае неразумной траты казённых денег я доложу отцу.

— Отцу он доложит, — ворчал Эдилер, пока Лорилла собиралась. — Как же…

Однако жену отпустил, потребовав, чтобы обратно её тоже сопровождали солдаты.

Лоркан был очень почтителен с Лориллой. Справившись, не пострадала ли она, он показал сумку и остатки снадобий из неё. Лорилла, радостно вскрикнув, прижала несколько потрёпанную сумку к груди.

— Как хорошо, что ты нашёл её, дар Лоркан! Спасибо тебе!

— Жаль только, что эти забулдыги успели разбить несколько флаконов… — с притворным сожалением проговорил Лоркан.

— Ничего страшного, — Лорилла самозабвенно перебирала уцелевшие снадобья. — Жаль, что про дару Элину ничего мы разузнать не сможем… А вот зелье, которым поили Рэйшена и этого мальчика, целёхонько.

Ингерам и Лоркан навострили уши. Очень любопытно было бы разузнать об этом надменном гордеце дроу побольше… Однако Лорилла прикусила язычок и ни слова больше, кроме благодарностей, не сказала. Уходя в сопровождении солдат Лонваля, она заявила:

— Я всем нашим скажу, что королевская экспедиция куда эффективнее обычной городской стражи. Может, даже направим королю прошение, чтобы он учредил в Рудном Стане отделение этой организации.

Ингерам озадаченно почесал в затылке:

— Вот тебе и раз! Не ожидал я такого. Представляешь, Лоркан, тебя сюда пришлют как главу отделения…

Пришла очередь Лоркана чесать потылицу:

— На кой мне это надо?

— Ну, может, Руфус согласился бы, — встрял в разговор Лонваль. — Это для него было бы неплохо, если, конечно, король и дара Элина утвердят.

Руфус засиял, словно новенькая монета, однако Ингерам быстро спустил его с небес на землю:

— Руфус молод и не имеет нужного опыта. Да и вообще, королю ещё даже прошение не отправлено, а мы тут уже должности делим.

— Кстати, Руфи, а что за зелье, о котором говорила гномка, а? — напрямик спросил Лоркан.

Руфус затравленно посмотрел по сторонам, и Лонваль (тоже, кстати, сгорающий от любопытства) выручил его:

— Прошу прощения, мне Руфус понадобится в ближайшее время, я его у вас забираю.

* * *

Элину разбудил какой-то шум. Во рту у неё пересохло, голова гудела, в общем, стрелы, которые в вас втыкаются, очень дурно влияют на здоровье. Ставни были прикрыты, так что хотя бы солнце не било в глаза.

— А что непонятного в действиях Гвенедд? — слышался голос Дэвлина. — Ты унизил её тем, что не захотел жениться на ней, несмотря на принуждение с обеих сторон.

— Она сама говорила мне, что ей это и не нужно, она не спешит, — упрямился Рэйшен.

— Ты идиот! Что ещё она могла сказать? Да ещё там, где главенствует мужчина! Тебе повезло, что их король не заставил тебя силой. Ты больше нужен был им в качестве источника сведений и ударной силы в войне с нами, и ты, между прочим, предал родной клан. А потом и клан Гвенедд предал, сбежав от них.

— Мой клан предал меня первым. А перед кланом Гвенедд я не имел больше никаких обязательств.

С Элины давно слетел сон, и она старалась не пропустить ни единого слова.

— Гвенедд оскорблена, поэтому она решила отомстить тебе, чтобы ты тоже был унижен и под конец приполз к ней на брюхе. Что ж, я вижу, ей почти удалось достигнуть цели. А всё почему? — голос Дэвлина стал назидательным. — Потому что ты слишком долго жил среди людей и перестал понимать нас, дроу. А ещё ты стал слишком самоуверенным. Ты многое забыл из того, чему я учил тебя.

— То, что я забыл, здесь и не пригодилось бы, — заявил Рэйшен. — Да и ситуация изменилась. Вот скажи мне, Дэвлин, ты помнишь, из-за чего в такую ярость пришла Шианнон и так возненавидела Эли?

— Конечно, как не помнить! Входим мы в захолустный деревенский трактир, а у тамошней трактирщицы на голове клановое обрядовое плетение, рядом Рэйшен, сияющий, как медный грош, а местные завсегдатаи поздравляют вас обоих. Кто бы тут не взбесился, когда Шианнон с таким трудом уговорила короля Подземников отдать свою дочь за того самого Рэйшена…

— Ну, знаешь ли, дочь его того… второсортная. Не наследница же.

— Так и ты… — Дэвлин подпустил яда в голос, — того, второсортный. Не наследник, среди людей ошивался, путался с людишкой последнее время… Кстати, твоя Эли волос не стригла? Нет? И заявлений не делала наподобие того, что ты свободен, что она тебя отпускает?

— Нет.

— Ну, тогда ты оказался в очень интересной ситуации.

— Это почему же?

— Людишка стала матроной клана, пусть и захудалого, но дело это неслыханное. Эта же людишка связана узами с представителем другого клана. И твоё слово теперь ничего здесь не решает. Если Эли тебя не отпустит, ты никуда не смеешь уйти. Ты будешь служить ей, пока она этого хочет.

Элина обмерла. Она и не задумывалась о том, что сообщество дроу может так истолковать её отношения с Рэйшеном. И тут же мелькнула предательская мыслишка, что никуда теперь Рэйшен от неё не денется. Главное — не делать никаких заявлений, которые ушлые дроу истолкуют, как будто она Рэйшена отпускает восвояси.

  • Афоризм 798 (аФурсизм). О доверии. / Фурсин Олег
  • Чертёж / Уна Ирина
  • Валентинка № 73 / «Только для тебя...» - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Касперович Ася
  • Destino / Снежная Анастасия
  • Мираж Ак-Моная / LevelUp - 2013 - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Артемий
  • Игрушка / Игрушка в игрушечном мире / Табакерка
  • ПЕСЕНКА "ДОЛГА" / ЦИКЛ ПЕСЕН О СТАЛКЕРАХ / Хорошавин Андрей
  • Фантомы и призраки / Билли Фокс
  • Грустно / Песни снега / Лешуков Александр
  • Листья в сентябре / Блокнот Птицелова. Моя маленькая война / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • На твоих плечах погоны / Несколько строк о войне / Лешуков Александр

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль