Всем привет, вот моя попытка выполнить задание по описаниям — самое сложное, на мой взгляд.
Поскольку описания не очень люблю, подозреваю, что они — моё слабое место, и потому стараюсь писать их как можно тщательнее, по нескольку раз выверяя фразы на звучание.
Задание 1. Самоанализ
Первое же задание повергло меня в недоумение. Оказывается, я долгое время не сравнивала свои описания ни с какими другими, просто, чтоб не тратить попусту нервы и время. Поэтому пришлось повспоминать…
Ну, про Марию Семёнову вы уже знаете. Но ещё до неё, в начале моего «творческого пути», мне очень нравилась книга Розмари Сатклифф. К сожалению, я брала её в библиотеке, и не помню, кто был автором того перевода. Этот текст, что привожу ниже, взят из интернета, и заметно уступает тому, который так нравился когда-то.
Чем нравился? Слогом, ритмом, живой картинкой, которая сразу складывается в голове. Именно этому ритму я старалась подражать сначала.
Розмари Сатклифф, «Орёл Девятого легиона»
Марку, который провёл взаперти всю зиму, сад, когда он впервые до него добрался, показался замечательно большим и великолепным. Сейчас он был здесь один: Эска ушёл по какому-то поручению. И Марк, растянувшись на скамье из серого пурбекского мрамора под фруктовыми деревьями, подложил руки под голову и, прищуренными от яркого блеска глазами, уставился вверх, в продуваемую всеми ветрами синеву небес, казавшихся удивительно высокими после домашних сводов. Где-то внизу в гуще леса пели птицы, и в птичьих голосах слышалась отчётливая нотка удивления, как бывает только ранней весной. Марк просто лежал и впитывал всё в себя: простор, сияние и птичьи голоса.
Задание 2. Мои описания
Вначале — смешанное описание из старого, в котором место действия — Волчья Гора, персонаж— парень сирота из деревни, время— поздний вечер, наступление ночи, а предметы, если угодно — Гора.
Что хотелось показать этим описанием? Лунный свет и сумерки, человека, идущего ночью по тропе на Гору и саму эту Гору, жуткую из-за людских суеверий. Хотелось показать отчаяние и смелость парня, отважившегося на такой поступок.
Возможно, это не до конца удалось.
Однажды вечером, когда над Волчьей Горой стояла большая Луна, заливая окрестности мягким рассеянным светом, из приречной деревни вышел белобрысый подросток. На вид — пятнадцать или шестнадцать лет; невысокий, худощавый, в простой рубахе и штанах, какие носят местные жители. Пройдя немного на север, парень сошёл с дороги, и стал подниматься по узкой крутой тропе на вершину Горы.
Было светло, почти как днём, однако и Гора, и кусты на ней, и тропа, ведущая сюда, ночью были жутковато непохожи на самих себя. Лунный свет скрадывал цвета, смягчал очертания, и от этого ночные тени казались чернее и таинственнее.
Ночь порождает в человеке тревогу, вызванную древней памятью о временах, когда его предки жили в пещерах и защищались от хищных зверей.
Непонятные ночные шорохи, скрипы, жуткие крики ночных птиц не пугали парня. Ему ли бояться Волчьей Горы и призраков? За все шестнадцать лет, прожитых здесь, ему не попался ни один. А ведь никого из деревенских и вечером не выманишь не только на склон Горы, — даже в поле. Кроме него, Моргира…
Волчью Гору в деревенских легендах населяли всевозможными призраками и оборотнями. Якобы каждый, вышедший в ночную пору в поле за деревней, непременно встретит седого колдуна, а с ним — стаю волков-оборотней. Об этом любили распевать в трактире, возле тёплого очага и при накрепко закрытых дверях…
***
Следующие описания взяты из романа. Я постаралась брать несколько для каждого пункта, чтобы были разные.
1. Место действия
В данном описании хотела познакомить читателя с Замком, по двору которого идёт герой. Ему этот Замок хорошо знаком, но в действии это место появляется впервые. Вместе с описанием Замка идёт информация о том, что это место.
Замок высился недалеко от Белого кряжа, длинным языком лежавшего на западе. Чтобы добраться от Кристэ до Замка, следовало ехать по берегу Серебрянки, а затем — по каменному мосту, по широкому тракту — вплоть до серых замковых стен. Желающий попасть в Замок дёргал у ворот за верёвку колокола. А там уже строгий привратник решал, впускать прибывшего в Замок или нет. О важном госте докладывал командору или магистрам, а любопытных гнал. Носившие рыцарскую форму проезжали в Замок без препятствий, лишь называя привратнику своё имя.
Внутри стен Замок делился на Большой и Малый. Первый включал в себя внушительную Главную башню, где располагались апартаменты командора, магистров и их семей. Здесь же находились и классы для учеников, но жили будущие рыцари в другой, Асаванской башне, отделённой от Главной широким мощёным двором. Здесь, на шершавых, выщербленных временем плитах, магистры устраивали смотр рыцарских отрядов. На площадке перед Главной башней — досрочное Посвящение в рыцари. (В отличие от Большого, которое устраивали в Праздник Рыцарей, на главной площади Соколана).
Высокие тёмные тополя, шумевшие вдоль двора, помнили не одно поколение юных сорвиголов, а может, даже молодость командора… Большой замок был частью повседневной жизни рыцаря, от беззаботных ученических дней до целиком подчинённых уставу будней коннора и магистра.
Малый замок, обнесённый внутренней стеной, напротив, считался местом секретным, куда без разрешения командора не смел ступить ни один коннор, уж не говоря про асаванов.
***
Далее — описание помещения, ещё более знакомое главному герою — его собственная комната. Постаралась дать её описание так, чтобы читателю не было скучно, и в то же время создать атмосферу тишины и уютного покоя, окружающие героя в этот момент.
Яркое солнце заливало комнату и светлыми пятнами ложилось на книги, в беспорядке разбросанные по столу. Любопытно заглядывало в смятый, исчёрканный листок с неоконченными стихами. Освещало деревянный стул с резной спинкой, небрежно брошенный камзол — и тянулось жёлтыми полосками по гладкому деревянному полу…
Вот солнце добралось и в дальний конец комнаты, где темнел, поблёскивая медными ручками, старый платяной шкаф. На шершавых дверцах можно было рассмотреть старинную резьбу: прихотливо изогнутые ветки с листьями и сказочными цветами. По правую руку от шкафа находился небольшой камин, слева — дубовая дверь.
…Кровать, где теперь полулежал Гарвел, находилась в нише, по обеим сторонам которой поддерживали тяжёлый шерстяной полог витые сосновые столбики. Теперь он был откинут, и солнечные лучи беспрепятственно падали из окна на страницы книги. Приходилось немного щуриться от света и время от времени убирать падавшие на глаза волосы.
***
2. Персонаж
Теперь — портрет героя его глазами ( конечно, в зеркале )
Цель — дать не просто описание внешности, но и отношение героя к ней. Он смотрит на себя через призму своей печали и ревности: не может смириться, что любимая девушка вышла за другого.
Между окнами зала блестело большое зеркало в медной раме, занимая почти всё пространство от пола до потолка. Гарвел медленно приблизился к нему — и застыл, пристально глядя на своё отражение. Замковая форма его пребывала в порядке, светло-зелёная, как молодая трава. Высокий ворот наглухо застёгнут. Алый плащ, как положено, — перекинут через плечо… Поправлять нечего. Вот разве посмотреть на свою внешность сторонним взглядом?
Лицо, смотревшее из глубины стекла, никто не нашёл бы необычным. Упрямые тёмно-карие глаза, в меру тонкий нос с едва заметной горбинкой, слегка обозначенные скулы… Тёмно-каштановая чёлка падала на лоб, а волосы для удобства были схвачены на затылке кожаным шнурком.
Не спуская взгляда с отражения, Гарвел стащил шнурок. Прямые, густые волосы послушно упали на плечи… Если бы позволено было выбирать, он предпочёл бы родиться смуглым, как большинство гайнан, и с трудом мирился с басмарской светлой кожей. Да, о южной смуглоте и диковатом огне в глазах оставалось только мечтать… Против воли богов не попрёшь…
А в целом… Конечно, не писаный красавец, но весьма симпатичный. Этого нельзя было не признать. Худощавый и невысокий, и в общем-то, недурно сложенный. По крайней мере, всё на месте, как у людей. Вон, у графа де Фрезинга голова на фоне широких плеч кажется маленькой, а руки — длинноватыми. Но ведь никто не смеётся. И госпожа Герта преданно любит мужа.
Почему же тогда Элиза… предпочла этого Арчимбайта?..
***
А это описание — случайный путник, встреченный героем. Они незнакомы, и герой никогда его прежде не видел. Я постаралась дать лишь общий портрет, исходя из того, что это всё же проходной персонаж.
На повороте тропы Гарвел увидел паренька примерно своих лет, с котомкой и лютней. Растрёпанные короткие волосы, коричневая курточка и серые штаны. Запылённые кожаные сапожки. Вполне себе обычный путник, каких много на дорогах, если бы не одна странность. На левом плече паренька сидел, вцепившись когтями в ткань куртки, небольшой пушистый кот золотисто-черепахового окраса. Парень перебирал струны лютни, и продолжал петь, даже увидя Гарвела.
***
А вот портрет человека, которого герой очень даже хорошо знает. Это друг семьи, немного смешной и мудрый одновременно, к странностям которого все привыкли.
Граф Харл восседал за столом, скучающе откинувшись на спинку скамьи. Широкоплечий, длинноволосый, в зелёном, затканном золотом камзоле, он мог бы сойти за принца, а то и за короля. Из-под бархатных рукавов виднелись дорогие кружева, на руках блестели драгоценные перстни. Зелёный, в цвет костюма, маленький бант в волосах у левого виска напоминал о забытой ныне моде его молодости.
Граф Харл и вправду питал слабость к красивым нарядам. Как это ни странно для мужчины, но у него имелся немалый набор элегантных костюмов, плащей и шляп, а к ним обязательно — бант подходящего цвета. Рыжевато-каштановые волосы граф не завивал, но тщательно за ними ухаживал. Экстравагантная внешность старшего де Фрезинга вошла у соколанцев в поговорку, но тот лишь посмеивался в ответ на колкие выпады шутников и образа не менял.
Знавшие его хорошо не обманывались насчёт этого женоподобия. За маской добродушного щеголя и скучающего бездельника скрывался цепкий, внимательный ум, твёрдая решительность и хитрость. Отличная память позволяла графу помнить в мелочах события многолетней давности, а хладнокровие и изворотливость ума немало помогали в работе адвоката.
***
3. Описание времени года
Описания природы — самые сложные для меня)))
Вот картинка, набросанная вперемешку с действием. Описывать природу отдельно у меня редко получается, картинка служит лишь декорацией к действию. Кроме того, она перебивается неявными мыслями персонажа.
В Месяц Единорога ещё было ощутимо прохладно: как-никак, середина весны. С дальних северных гор приходили холодные ветры, пригоняя порой снежные тучи. Зима то отступала, то снова принималась хозяйничать… Но свежее, влажно-земляное дыхание весны с каждым днём становилось острее, и сердце в груди билось сильнее, а небо над головой делалось выше и бездоннее… Душа томилась странной, непонятной тоской, то ли желая взлететь, то ли ожидая чего-то волшебного.
Гарвел любил весну. Быть может, за это хрупкое равновесие между силами природы, или за то, что в эту пору весь мир кажется живым, дышащим существом. Нравилось ощущать себя живым, наливаться силами наравне с миром, наслаждаться дивным чувством весенней свободы, когда каждый день — маленький праздник! И было очень правильно, что именно Месяцем Единорога у басмаров начинался новый год. На деревьях набухали и готовились лопаться почки, из прелой земли вовсю лезла молодая трава, и мир казался юным, словно в день сотворения.
Солнце ласково светило в окно, маня выскочить на улицу как есть: с непокрытой головой, в рубашке и шоссах. Это, бесспорно, было бы весело, но грозило простудой на дорогу. Поэтому, скрепя сердце, Гарвел заставил себя надеть шапку, стёганый камзол и тёплые сапоги. Сбежав по длинной скрипучей лестнице, он распахнул дверь в сад.
Деревья стояли ещё безлистые, но на краснеющих ветках уже отчётливо виднелись набухающие почки. Ещё неделя-другая — и всё преобразится. Нежно-зелёные листочки покроют каждую веточку, а потом сад окутается бело-розовой дымкой распустившихся цветов… И тогда у басмаров начнётся задорный Весенний Праздник, с весёлыми песнями, танцами, с бросанием букетов жениху невестой...
***
Следующие два описания, про вечер и утро, взяты из отрывков, которые, возможно, ещё буду править. В отличие от предыдущих, здесь активное действие, поэтому природе отведена всего пара строк.
К Ор-Айлеру они подошли уже вечером. Солнце склонялось к закату, и на дорогу легла прохладная тень. Но башни города еще горели золотом, словно и впрямь построенные из драгоценного металла, как уверяли легенды.
Утро выдалось погожим, без единого облачка. Синее, словно умытое, небо радовало глаз, а трава и кусты после вчерашнего дождя ещё хранили на листьях капельки влаги.
4. Описание предметов
Описание предметов у меня оказалось очень мало, вот отрывок из недавно написанного. Тут цель — передать тревогу персонажа, попавшего в неуютную для него обстановку. И подготовить читателя к дальнейшим событиям.
Большую часть комнаты занимал непомерной длины высокий стол, уставленный всякого вида и формы предметами неясного назначения. Дальше стола стояли два прозрачных куба, словно из голубоватого хрусталя. Гарвел успел рассмотреть разложенные внутри разной величины светящиеся шары, блестящие диадемы и кольца. От них явно веяло магией, и он поспешил отвести взгляд: мало ли, что подумают?
Оглянулся на стены, и увиденное очень не понравилось. Всевозможные крючья, пилы, цепи и обручи с зазубренными шипами наводили на нехорошие мысли. Ржавые отметины на железе, видные кое-где, казались застарелыми пятнами крови. И не в меру ретивое воображение принялось рисовать такие ужасные картины, что впору стало бежать без оглядки… Сомнений не оставалось: он попал в ту самую комнату… Дознавательную.
Задание 3. Редактирование
Всё же нашла подходящий кусок из ещё не правленного))
Гарвел покорно пошёл следом — вдоль длинного стола, мимо хрустальных кубов — через всё помещение дознавательной. И совсем в противоположную сторону от двери, через которую его привёл эн Филипп.
Когда проходили мимо стоявшего в углу большого кресла с высокой спинкой, Гарвел внутренне поёжился. На таком, если верить местной хронике, основатель Замка, жестокий эн Адальберт пытал своих врагов. Кресло выглядело вполне безобидно, но многочисленные отверстия в обивке напоминали о скрытых внутри ножах. Во время дознания они медленно выдвигались, причиняя жестокие мучения тому, кто по воле судьбы оказывался привязан к креслу ремнями.
«Слава Владычице милосердной, — подумал Гарвел, — мне не довелось этого испытать. Такой боли я точно бы не выдержал.»
Спросить, куда и зачем, Гарвел не решился, и лишь послушно пошёл следом — вдоль длинного стола, мимо хрустальных кубов — через всё помещение дознавательной. И совсем в противоположную сторону от двери, через которую его привёл эн Филипп. После всего пережитого не хотелось ни на что смотреть — только поскорее выбраться отсюда.
Когда проходили мимо стоявшего в углу большого кресла с высокой спинкой, он внутренне поёжился. На таком, если верить местной хронике, основатель Замка, жестокий эн Адальберт пытал своих врагов. Кресло выглядело вполне безобидно, но многочисленные отверстия в обивке напоминали о скрытых внутри ножах. Во время дознания они медленно выдвигались, причиняя жестокие мучения тому, кто по воле судьбы оказывался привязан к креслу ремнями.
«Слава Владычице милосердной, — подумал Гарвел, — мне не довелось этого испытать. Такую боль я навряд бы выдержал!»
Участвую во взаимопроверке
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.